Загадка Заболоцкого - Сара Пратт
210
См. также [Юдина 1977: 266–72].
211
В действительности не переводил (Заболоцкий практически не владел французским языком, тем более языком XVI века), а на основании существующих переводов делал адаптацию для детей. – Примеч. ред.
212
См. также: Н. Заболоцкий. Рабле – детям // Литературный Ленинград. 14 октября 1935 года
213
Гэри Сол Морсон и Кэрил Эмерсон отмечают существование эссе конца 30-х годов под названием «Из предыстории романного слова», в котором Бахтин представляет «обширный и точный обзор» форм пародии, «свободной от нигилистического отрицания» и содержащей «небольшой намек на радикальные, революционные аспекты пародийного смеха, которым предстояло сыграть большую роль в его более позднем раблезианском карнавальном взгляде на мир» [Morson, Emerson 1990: 434–435]. Мог ли Бахтин думать и разговаривать об этих вещах в 1920-е годы? Тогда тем более утвердительный настрой эссе соответствовал бы утвердительной направленности мысли ОБЭРИУ. Точка идеологического противостояния тем не менее сохранилась бы, поскольку Бахтин утверждает, что «[п]ародия подрывает не авторитет в принципе, а только такой авторитет, который претендует на то, чтобы быть вневременным и абсолютным». Обэриуты верили в авторитет, который был «вневременным и абсолютным» в форме «предметности предмета», и, в некоторых случаях, во «вневременный и абсолютный авторитет» Бога. Вопрос для них был в том, как дотянуться до этого авторитета и понять его.
214
Поэма в целом состоит из 38 строк длиной от четырех до шести слогов, с преобладанием пятистопного ямба.
215
Атланты – множественное число от Atlas; так называют скульптурные мужские фигуры, выполняющие функции колонн, на которые опирается антаблемент. Источником вдохновения для этого образа могли послужить атланты ленинградского Эрмитажа.
216
Произведение в целом напоминает «Евгению: жизнь Званская» (1807) Державина, сосредоточенное на отдельных предметах, связанных с приятным времяпровождением и трапезой. В этом произведении Державин дважды употребляет глагол «блистать», оба раза в связи с человеческими образами (портреты в строфе 10, дети в строфе 46), обозначающий выдающиеся качества (например, «блистать» в обществе), в отличие от физического «блистания» луковиц у Заболоцкого. Державин также использует более современную форму «блестеть» в строфе 23 [Державин 1958: 261–268]. См. также [Смирнов 1969: 151–152].
217
См. [Успенский 1997: 603–604; Мейендорф 1995]. В контексте мысли Бахтина Кэрил Эмерсон объясняет Великое время как «временной уровень, на котором все невыраженные или потенциальные значения в конечном итоге актуализируются, где каждая идея находит для себя контекст, который может оправдать и питать ее». Цит. по: [Wachtel 1994: 226, примечание 68].
218
Церковнославянская версия: [Библия 1993].
219
Об изображении последовательных событий на иконах см. в [Успенский 1972: 104] и далее. Я признательна своему коллеге Александру Жолковскому за то, что обратил мое внимание на эту книгу. См. также [Лихачева 1971; Sendler 1988: 70–71].
220
ОМЫВАТЬ / ОМЫТЬ О. тело покойника. Умерших монахов и скитников, как известно, не омывают. Дост. Бр. Карамаз. О. пыль / грязь, кровь. Слезы опять катились и сохли на горячих щечках ее, как будто омывая какое-н. страшное преступление. Дост. Хозяйка. Все отцы-матери грехи свои слезами омывают. М. Горький. Детство. [Словарь СРЛЯ 1959]. ОМЫТЬ Искупить кровью. Всей крови моей недостаточно, чтобы омыть эту обиду. Село Степанчиково. [Словарь РЯ 1958].
221
«Но овощи блистают», взятые изолированно, – это, конечно, тоже утверждение в реальном, настоящем времени, но завершение строки, «словно днем», придает всему высказыванию условное наклонение будущего совершенного, которое преобладает в этом растительном евангелии.
222
Отрывок в «Метаморфозах» звучит так: И если б только разум мой прозрел / И в землю устремил пронзительное око, / Он увидал бы там, среди могил, глубоко / Лежащего меня [Заболоцкий 1972, 1: 202]. Это стихотворение будет рассмотрено в шестой главе.
223
Бэггли высказывает интересное замечание, которое, возможно, имеет отношение к разумности животных в «Триумфе земледелия» и «Безумном волке»: присутствие вола и осла на иконах Рождества напоминает нам «исполнение пророчества Исайи “Вол знает владетеля своего, и осел – ясли господина своего” (Ис. 1:3), то есть животное творение участвует в признании Воплощения Сына Божьего».
224
См. также иллюстрации 1 и 14.
225
Заболоцкий упоминает теплоту в [Заболоцкий 1972, 2: 220].
226
Подробнее о евхаристических текстах Мандельштама см. в [Freidin 1987: 113, 119–123, 167–168, 185, 194, 197–201; Ronen 1983: 360].
227
Курсив добавлен.
228
Также в [Гинзбург 1989: 205]. Строка взята из стихотворения Пастернака «Столетье с лишним – не вчера».
229
См. [Masing-Delic 1992], глава 10, и другие работы Масинг-Делич, перечисленные в библиографии настоящего исследования.
230
Максимов считает название «Бессмертие» одним из признаков того, что сборник «Столбцы» превосходит рамки сатиры, затрагивая метафизические вопросы. См. начало пятой главы этой книги и [Максимов 1984а: 129–130]. У Максимова, по-видимому, была рукописная копия стихотворения, которая не была опубликована в первоначальной версии «Столбцов».
231
Я цитирую версию, опубликованную в «Литературном современнике» (№ 3. 1937).
232
Кроме того, Заболоцкий сделал стихотворение менее личным, заменив конкретного «Никитушку» на обобщенного «мальчика».
233
Стихотворение состоит из двенадцати пятистопных ямбических строк, шести шестистопных строк, одной четырехстопной строки (начальной) и одной трехстопной строки.
234
Эта связь предположительна, потому что стихотворение не было опубликовано до 1967 года, и у нас нет возможности узнать, знал ли Заболоцкий о его существовании. См. [Taranovsky 1976: 2; Freidin 1987: 15].
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Загадка Заболоцкого - Сара Пратт, относящееся к жанру Литературоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


