Музыка из уходящего поезда. Еврейская литература в послереволюционной России - Гарриет Мурав
Гроссман делает упор на тех чувствах, которые вызывает у Виктора это письмо как материальный объект:
По нескольку раз на день проводил он ладонью по груди, по тому месту, где лежало письмо в боковом кармане пиджака. Однажды, охваченный приступом нестерпимой душевной боли, он подумал: «Если б спрятать его подальше, я постепенно успокоился бы, оно в моей жизни как раскрытая и незасыпанная могила».
Но он знал, что скорей уничтожит самого себя, чем расстанется с письмом, чудом нашедшим его [Гроссман 1956:479].
Сравнение письма с «незасыпанной могилой», как и предшествующее описание «мучительного пути» (используя выражение Нахимовски) письма к адресату и незавершенный отрывок из него открывают альтернативное пространство скорби внутри романа, во всем прочем соцреалистического. Хешл Аншелесу Дер Нистера, как мы видели в третьей главе, пользуется ртом не чтобы произносить слова, а для совершения акта насилия, воспроизводящего его собственную травму и рану, – приказ немецкого солдата в зубах отнести наверх его чемодан. В отличие от Хешла, Виктор Штрум продолжает жить как раньше: у Хешла – незалеченная рана, у Виктора – незасыпанная могила. В отличие от «Бури» Эренбурга, в «За правое дело» торжество любви не затемняет собой утрату. Более того, следы утраты постоянно видны и в том, как автор описывает героя, и в изломанной поверхности текста.
Тревога по поводу материнской «судьбы» (автор употребляет именно это слово) проходит через письма, которые Гроссман писал отцу в 1941 и 1942 годах, когда служил фронтовым корреспондентом. Например, 9 сентября 1941 года он пишет, что здоров, чувствует себя хорошо, настроение хорошее, но переживает по поводу матери и ее племянницы [Grossman n.d.]. В письме от 14 сентября 1941 года он настоятельно просит сообщить ему, есть ли от них какие-то сведения. 20 марта 1942 года он сообщает, что мать снилась ему, как будто она еще жива. Однако то, что он видел на освобожденных территориях, указывало на то, что этого не может быть [Grossman n.d.]. Как отмечает Дер Нистер, нет ничего удивительного в том, что после немецкой оккупации многим снятся покойники. В письме без даты, возможно, от 1944 года, Гроссман описывает странный опыт: он посетил свою бывшую квартиру и узнал от соседа, что Василий Семенович прошлой зимой умер от туберкулеза. Возможно, сосед имел в виду родственника его отца, однако имя и отчество прозвучали те же, что и у писателя. В том же письме Гроссман пишет: ходят слухи, что город Бердичев полностью уничтожен, вместе с его населением [Grossman n.d.]. В этот странноватый момент его собственная смерть и смерть евреев Бердичева, в том числе и его матери, сливаются воедино. О своем душевном состоянии он в конце письма сообщает: «На душе у меня очень тяжело»[185].
Эпистолярная связь с матерью продолжалась и в послевоенные годы, однако в совсем ином ключе. В годовщину расстрелов в Бердичеве, 15 сентября 1950 года, а также 15 сентября 1961 года, Гроссман пишет к ней «так, как будто она жива» [Garrard, Garrard 1996: 352]. В первом письме говорится о том, что автор узнал о смерти матери зимой 1944-го, однако уже в сентябре 1941-го он чувствовал, что ее нет в живых. Ему снилось, что он входит в ее комнату, видит пустое кресло, сразу же понимает, что мать в нем раньше спала. Этот сон использован в «За правое дело» в сцене с выступлением Сталина по радио – об этом уже говорилось. Во втором письме Гроссман описывает свое состояние десять лет спустя. Его не покидает ощущение, что мать все еще живет в нем, в его теле и душе[186]. В проникновенных словах он передает все муки горя и скорби: сын не дает матери уйти, вбирая ее в собственное тело. Реальное письмо сына к погибшей матери и вымышленное письмо погибшей матери к сыну служат зеркальными отражениями друг друга. В «За правое дело» письмо – это одновременно и текст, который надлежит прочитать, и вещь – спрятанная, утраченная и обретенная, что видно из преувеличенного внимания нарратора к странствиям этого письма, из эпизода его сокрытия, его места рядом с телом Виктора, навязчивого желания героя дотрагиваться до того места на собственном теле, где в кармане спрятано письмо. Навеки «отграниченный» от матери ее смертью, Виктор, тем не менее, носит эту смерть в себе, при том что и ему самому, и другим персонажам романа, и некоторым читателям кажется, что смерть эта никак на него не повлияла. В эпизоде с письмом Гроссман, подобно Маркишу и Сельвинскому, описывает опыт выжившего, который всегда будет «носить другого в себе, как носят траур – и печаль» [Derrida 2005: 159]. Прошедший суровую цензуру соцреалистический роман Гроссмана несет в себе поэтику утраты, так же как Виктор Штрум носит письмо погибшей матери в кармане пиджака.
Продолжение этого романа, «Жизнь и судьба», является продолжением саги о семье Шапошниковой и ее окружении. Претекстом для второго романа также является «Война и мир». При этом между двумя романами Гроссмана и их прототипом есть существенные различия. В «За правое дело» Виктора мучает мысль о письме матери. В следующем романе реалистическая трактовка героя еще сильнее размывается, причем то же самое распространяется и на других персонажей. Гроссман говорит о «тени», которая мучает не только Виктора, но и его жену Людмилу, у которой погиб сын Толя; тени терзают и ее племянника, родители которого сидят в ГУЛАГе [Гроссман 1980: 471]. Лагерь, новая форма человеческой общности, непредставимая для героев «Войны и мира», в «Жизни и судьбе» становится основой повествования[187]. «Лагери, – пишет Гроссман в самом начале романа, – стали городами Новой Европы» [Гроссман 1980: 3]. Роман открывается сценой в немецком лагере, заканчивается сценой в советском. Виктор Штрум, сравнивая уничтожение евреев немцами со сталинской коллективизацией, отмечает новую и страшную стадию того, что он называет «эгоизмом» человечества – «зоологическими самоуверенностью и эгоизмом – классовыми, расовыми, государственными и лично своими», – и предрекает, что человечество «превратит… весь мир в галактический концлагерь» [Гроссман 1980: 478].
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Музыка из уходящего поезда. Еврейская литература в послереволюционной России - Гарриет Мурав, относящееся к жанру Литературоведение / Публицистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


