`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Литературоведение » «Языком Истины свободной…» - Арам Айкович Асоян

«Языком Истины свободной…» - Арам Айкович Асоян

1 ... 30 31 32 33 34 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
которое призвано, по его словам, «свирепствовать против рассудка»[370]. Он считает, что «цензура с инквизицией принадлежат к одному корню»[371], на что Пушкин неожиданно заявляет: «Инквизиция была потребностью века» (XI, 238). Поэт убежден, в «необходимости цензуры в образованном и христианском обществе, под какими бы законами и правлением оно бы ни находилось» (XI, 235), но при этом оговаривает: «Устав, коим судии должны руководствоваться, должен быть священ и непреложен» (XI, 237).

Создается впечатление, что, в отличие от Пушкина, Радищев не улавливает оборотной стороны явления и, сам того не замечая, стремится, – воспользуемся его словами, – заключить истину «в теснейшие пределы»[372]. Пушкину претит как подобная узость, так и «желчью напитанное перо» (XI, 238), которым написана книга, «некогда прошумевшая соблазном» (XI, 245). Он видит проблему не только иначе, но гораздо шире Радищева, и, отмечая, что «устойчивость – первое условие общественного благополучия» (XII, 196), здесь же задает вопрос: «Как оно согласуется с непрерывным совершенствованием?» (XII, 196) Браня правительство за «глубокую безнравственность в привычках» (XII, 329), он в «Путешествии из Москвы в Петербург» считает долгом заметить, что «со времен восшествия на престол дома Романовых <…> правительство всегда впереди на поприще образованности и просвещения» (XI, 244). Более того, в неподцензурной записке на французском языке Пушкин высказывает предположение, что «Освобождение Европы придет из России, потому что только там совершенно не существует предрассудков аристократии» (XII, 207).

Автору «Путешествия из Петербурга в Москву» Пушкин отказывает в самостоятельности и независимости интеллекта и остро реагирует на его «Слово о Ломоносове», посчитав, что Радищев «имел тайное намерение нанести удар неприкосновенной славе росского Пиндара» (XI, 225). Показательно, что, защищая Ломоносова, Пушкин утверждает: «Между Петром I и Екатериною II он один является самобытным сподвижником просвещения» (XI, 249).

Этот контекст пушкинской статьи «Александр Радищев» означает, что ее автор словно обращается к великой тени «первого революционера» с теми же словами, которые были адресованы им «западнику» Н. Полевому: «Поймите же <…> что Россия никогда не имела общего с остальною Европою; что история ее требует другой мысли, другой формулы…» (XI, 127).

Глава 9

Архип Савельич и его литературные наследники

В крепостной старой России между жизнью помещиков и крестьян была неотчуждаемая психологическая связь. Она рождалась в детстве малолетних баричей, воспитываемых своими крепостными дядьками. Словарь Даля трактует это слово довольно просто: дядька – слуга, обычно из крепостных. В обращении П. А. Гринева к Савельичу это слово встречается не менее пяти раз. С «Капитанской дочки» в русской литературе начинается мотив «дядьки», таящий проникающие смыслы крепостной действительности.

«С пятилетнего возраста отдан я был, – рассказывает Гринев, – на руки стремянному Савельичу (VIII, 279). Савельич был «и денег и белья, и дел моих рачитель» (VIII, 284), – добавляет юный барин. Отношения между молодым дворянином и слугой настолько фамильярны, что попойка с гусаром Зуриным и солидный проигрыш в карты заставляют Гринева искренне чувствовать себя виноватым и просить у старика прощения. Глубина их взаимной приязни и ответственности в обстоятельствах ожесточенной крестьянской войны впечатляет. В то время как на поле брани между пугачевцами и властями идет непримиримая схватка, между крепостным Савельичем и его барином нарастает решимость уберечь друг друга от смертельной опасности, готовность рисковать и жертвовать.

По захвату восставшими Белогорской крепости, когда повстанцы зверски расправляются с ее защитниками, Савельич лежит в ногах у предводителя бунтовщиков: «Отец родной! <…> Что тебе в смерти барского дитяти? Отпусти его; за него тебе выкуп дадут; а для примера и страха ради вели повесить хоть меня старика!» (VIII, 325).

Другой красноречивый пример: Савельич встречает Гринева после свидания с генералом Оренбургской крепости, который отказал молодому офицеру в «роте солдат и полсотни казаков», чтобы предпринять экспедицию для освобождения Маши Мироновой. Крепостной слуга увещевает барина: «Охота тебе, сударь, переведываться с пьяными разбойниками! Боярское ли это дело? Неровен час: ни за что пропадешь. И добро бы уж ходил на турку или на шведа, а то грех и сказать на кого» (VIII, 344).

Гринев прерывает речь слуги вопросом: сколько у него всего на все денег? «Будет с тебя, – отвечал он с довольным видом. – Мошенники как там ни шарили, а я все-таки успел утаить». И с этим словом он вынул из кармана длинный вязаный кошелек, полный серебра.

«Ну, Савельич, – сказал я ему, – отдай же мне теперь половину; а остальное возьми себе. Я еду в Белогорскую крепость» (VIII, 344) <…> – «Что ты это, сударь, прервал меня Савельич. – Чтоб я тебя отпустил одного! Да этого и во сне не проси. Коли ты уж решился ехать, то я хоть пешком пойду за тобой, а тебя не покину. Чтоб я стал без тебя сидеть за каменной стеною! Да разве я с ума сошел? Воля твоя сударь, а я от тебя не отстану» (VIII, 345).

Вблизи Бердской слободы путники увидели в сумраке пять мужиков, вооруженных дубинами. Это был передовой караул пугачевского пристанища. В схватке с ним Гринев оторвался от преследователей, и темнота приближающейся ночи могла избавить его от всякой опасности. Но, оглянувшись, он вдруг заметил, что Савельича с ним нет: «Бедный старик на своей хромой лошади не мог ускакать от разбойников. Что было делать? Подождав его несколько минут и удостоверясь в том, что он задержан», Гринев «поворотил лошадь и отправился его выручать» (VIII, 346).

Кульминацией этих взаимно преданных отношений стала отправка Марьи Ивановны в поместье Гриневых. «Друг ты мой, Архип Савельич! – сказал искренний молодой барин слуге, впервые назвав его полным именем, – Не откажи, будь мне благодетелем; в прислуге я здесь нуждаться не стану, а не буду спокоен, если Марья Ивановна поедет в дорогу без тебя. Служа ей, служишь ты и мне, потому что я твердо решился, как скоро обстоятельства дозволят, жениться на ней» (VIII, 362). Старик был тронут. «Ой, батюшка ты мой, Петр Андреич, – отвечал он. – Хоть раненько задумал ты жениться, да зато Марья Ивановна такая добрая барышня, что грех и пропустить оказию. Ин быть по-твоему! Провожу ее, ангела божия, и рабски буду доносить твоим родителям, что такой невесте не надобно и приданого» (VIII, 362).

Савельич не уступает своему господину в чувстве чести и долга, но они у него другие по адресу. Он служит не дворянину, не императрице, а человеку[373]. Вероятно, поэтому он не солидаризуется с бунтовщиками. И нетрудно догадаться об отношении Савельича к известной сентенции о русском бунте. Любопытно, что современник Пушкина Н. И. Тургенев, приговоренный русским правительством к

1 ... 30 31 32 33 34 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение «Языком Истины свободной…» - Арам Айкович Асоян, относящееся к жанру Литературоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)