`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Литературоведение » Работы разных лет: история литературы, критика, переводы - Дмитрий Петрович Бак

Работы разных лет: история литературы, критика, переводы - Дмитрий Петрович Бак

Перейти на страницу:
class="p">781

Спенсер (Spenser) Герберт (1820–1903) – английский философ, биолог и антрополог, придерживвлся эволюцонистских позиций в биологии и философии (с точки зрения Ф. Седлецкого – безнадежно устаревших).

782

См.: Шкловский В. Б. Связь приемов сюжетосложения с общими приемами стиля // Шкловский В. Б. О теории прозы. М.: Федерация, 1929. С. 24–67; Якобсон Р. О. О чешском стихе преимущественно в сопоставлении с русским. Berlin, 1923 (Сборники по теории поэтического языка. Т. 5).

783

См.: Якобсон Р. О. О чешском стихе преимущественно в сопоставлении с русским. Berlin, 1923 (Сборники по теории поэтического языка. Т. 5), см.: примеч. 3 на с. 708.

784

Гиннекен (van Ginneken) Якобус Йоаннес Антониус ван (1877–1945) – голландский лингвист.

785

Прописные буквы в источнике. Имеется в виду Р. О. Якобсон, работам которого, таким образом, присваивается своеобразный сакральный статус.

786

Ельмслев (Hjelmslev) Луи (1889–1965) – датский лингвист, создатель структуралистской концепции глоссематики.

787

Латинская транслитерация русского слова, обозначающего термин из лексикона литературных споров 1920–1930-х годов в СССР, рассчитанная на русскоязычного адресата письма.

788

Эйхенбаум Борис Михайлович (1886–1959) – российский историк и теоретик литературы, текстолог, один из основателей «формального метода» в литературоведении.

789

Бергсон (Bergson) Анри (1859–1941) – французский философ, последователь «философии жизни»), один из основоположников интуитивизма, лауреат Нобелевской премии по литературе (1927).

790

Фосслер (Vossler) Карл (1872–1849) – немецкий литературовед (специалист по романской филологии) и философ языка. Воззрения Фосслера подвергались критике Н. С. Трубецким и его последователями.

791

Жюсс (Jousse) Марсель (1886–1961) – французский антрополог, автор книги «Е́tudes de psychologie linguistique. Le style oral rythmique et mnemotechnique chez les verbo-moteurs» (Paris, 1925).

792

Кроче (Croce) Бенедетто (1866–1852) – философ, лингвист, исследователь искусства, сторонник психологоцентричной теории «вчувствования, автор книги «Эстетика как наука самовыражения и как общая лингвистика» (1902).

793

См. примеч. 3 на с. 719.

794

Между древним и новым (лат.).

795

Е́lan vital (фр.) – жизненный порыв, а также «интуиция» – термины из философского лексикона А. Бергсона.

796

См. примеч. 3 на с. 719.

797

См. ниже послесловие Р. О. Якобсона к публикации письма Ф. Седлецкого. Имеется в виду С. Жулкевский (см. также примеч. 3 на с. 715).

798

Основная философская работа В. И. Ленина, направленная против неопозитивистских течений: эмпириокритицизма, эмпириомонизма (Э. Мах, Р. Авенариус и др.). В советское время книга была практически канонизирована, изучалась в университетах в качестве текста, имевшего решающее влияние на развитие материалистической философии в ХХ столетии.

799

Книспель-Врублёва Стефания (Knispel-Wrо́blowa, 1911–1963) – польский деятель библитечного дела, член Кружка Полонистов Варшавского университета (см. примеч. 1 на с. 712). Во время войны ухаживала за больным Ф. Седлецким, умершим в 1942 г.

800

После Мюнхенского соглашения 1938 г. (см. примеч. 2 на с. 712) чешские территории, не отошедшие к Германии, были объявлены «Протекторатом Богемия и Моравия», управлявшимся «Имперским протектором».

801

См. примеч. 2 на с. 714.

802

См. там же.

803

См. примеч. 1 на с. 715.

804

См. примеч. 2 на с. 715.

805

См. примеч. 2 на с. 716.

806

См. примеч. 1 на с. 712.

807

См. примеч. 3 на с. 718.

808

См. примеч. 3 на с. 715.

809

Fundierung – в дословном переводе с нем. – «обоснование», «основание», буквально: «фундирование».

810

К статье Якобсона «Письмо польского ученого» приложен список научных источников по теме.

811

Книга Шкловского 1929 года имеет несколько иное название, см.: Шкловский В. О теории прозы. М.: Федерация, 1929.

812

Впервые: Новый мир. 2011. № 8. С. 135–144.

813

См., скажем, стихотворения «Люблю появление ткани…» О. Мандельштама и «Друг друга отражают зеркала…» Г. Иванова.

814

Ср.: «Почти невозможно установить, когда создание текста (пусть даже второго, третьего или десятого по счету) являлось актом творчества (не переписывания!), а когда тексты восстанавливались по памяти. Значительное количество текстов этого периода создавались в ШИЗО (штрафной изолятор), куда не позволялось брать даже бумагу и ручку, – отсюда обилие автографов карандашом. Да и в камерах арестованные не могли держать рукописи – по инструкции им разрешалось иметь при себе не более пяти книг и тетрадей одновременно.

В этой ситуации появлялись произведения, которым можно дать название «тексты с одинаковым началом»: одна и та же тема раскрывается очень по-разному, общими являются только первые несколько строк» (Стус Д. «Палiмпсести» Василя Стуса: творча iсторiя та проблема тексту: Автореф. дис. … канд. фiлол. наук. К., 1995. С. 9).

Пользуясь случаем, хотелось бы выразить глубокую благодарность Дмитрию Стусу, оказавшему неоценимую помощь при подготовки настоящей публикации.

815

Перевод выполнен по изданию: Стус В. Твори. Т. 6. Кн. 1. Листи до рiдних. Львiв: Просвiта, 1997. С. 380–386.

816

Михайлина Фоминична Коцюбинская (1931–2011) – племянница классика украинской литературы М. М. Коцюбинского, литературовед, писательница, общественный деятель. Активно участвовала в диссидентском движении, подвергалась репрессиям, глава редколлегии «Собрания сочинений» В. С. Стуса (Львов, 1994–1997).

817

Д. В. Стус, сын поэта, родился в 1966 году.

818

Обыгрывается разговорное значение слова «розбиратись» – раздеваться.

819

Все текстовые выделения принадлежат автору письма. – Д. Б.

820

Разбираются первые строфы «Поэмы Конца»:

В небе, ржавее жести,

Перст столба,

Встал на назначенном месте,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Работы разных лет: история литературы, критика, переводы - Дмитрий Петрович Бак, относящееся к жанру Литературоведение / Языкознание. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)