`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Литературоведение » Работы разных лет: история литературы, критика, переводы - Дмитрий Петрович Бак

Работы разных лет: история литературы, критика, переводы - Дмитрий Петрович Бак

Перейти на страницу:
комментариях не было и речи; рядом с текстами, отвергнутыми цензурой, оказались стихи, не печатавшиеся поэтом по личным причинам; лирические шедевры соседствовали с вещами, к которым сам поэт относился иронически, считал не более чем стихотворными шутками.

Наследие Тарковского нуждается в бережном и пристальном освоении. Это стало особенно очевидно в последние годы, когда увидели свет сборник воспоминаний о поэте («Я жил и пел когда-то…», 1999), биографическая книга о семье Тарковских, написанная дочерью поэта и сестрой режиссера М. А. Тарковской («Осколки зеркала», издательство «Дедалус», 1999; 2-е издание: «Вагриус», 2006; 3-е издание: АСТ, 2018), началась работа над научным изданием лирики Тарковского в авторитетной серии «Библиотека поэта».

В предлагаемой подборке воспроизведены некоторые стихотворения из неопубликованной машинописной книги «Гостья-звезда», хранящейся в архивном фонде Арсения Тарковского (Институт русской литературы РАН). Первоначально в книге было включено 14 стихотворений, впоследствии одно было добавлено, а два – изъяты автором. Публикуются стихотворения под номерами 1, 2, 6, 9, 10, 13 в окончательной последовательности.

Почитателям поэта название «Гостья-звезда» хорошо известно – так в опубликованных книгах обычно обозначались большие разделы, содержавшие ранние, довоенные стихи. Однако первоначальная структура отдельной авторской книги, ее внутреннее мотивное, стилистическое и композиционное единство с годами ощущались все слабее. Смысловой принцип построения постепенно сменился хронологическим, самостоятельный по замыслу и композиции сборник был преобразован в общую подборку стихов двадцатых-тридцатых годов.

Мы публикуем стихи в первоначальных редакциях, полнее отражающих замысел книги «Гостья-звезда», ее сквозную тематическую структуру. Встреча с таинственным, почти невозможным в земной реальности чувством, с «любовью, похожей на угрозу», причастность к чуду любви, которая идет по следам минутного счастья «как сумасшедший с бритвою в руке», – эти мотивы служили для лирики Тарковского камертоном на протяжении десятилетий.

Довоенные стихи Тарковского (по распространенному мнению, убежденного «неоклассика», сторонника абсолютной лирической ясности, регулярных ритмов и точной рифмы) для понимания его поэтического кредо во всей полноте имеют особое значение. Взволнованная сбивчивость стихотворных диалогов между героем и его звездной гостьей, синкопирующие перепады ритма – все это тоже Тарковский, и вовсе не только юный, «ранний», но подлинный, зрелый, хотя и практически неизвестный читателю.

Тексты даны по машинописной книге «Масличная роща» (РО ИРЛИ, ф. 830) в авторской пунктуации.

1

Она:

Кто небо мое разглядит из окна,

Гвоздику мою уберет со стола,

Теперь я твоя молодая жена,

Я девочкой-молнией прежде была –

И в поднятых пальцах моих не цветок,

А промельк его и твое забытье,

На стебле не лист, а стрелы острие,

А в левой – искомканный белый платок.

Любила – в коленчатых травах сады, –

Как дико и молодо сердце мое!

На что же мне буря в стакане воды,

На что мне твой дом и твое забытье?

Он:

Вернись, я на волю смотрю из окна,

Прости, я тебя призываю опять,

Смотри, как взлетает и плещет она:

Как мог я в стакане ее удержать?

1 сентября 1933

2

ПРИГЛАШЕНИЕ В ПУТЕШЕСТВИЕ

Уезжаем, уезжаем, укладывай чемоданы,

Смотри, я достал билетов на тысячу рублей:

Мы посетим, если хочешь, мои отдаленные страны,

Город Блаженного Детства и город судьбы моей.

Мы посетим, если хочешь, город Любовного Страха,

Город Центифолию и город Рояль Раскрыт,

Над каждым городом вьется бабочка милого праха,

Но есть еще город Обид.

Там, у вокзала, стоит бронепоезд в брезенте

И брат меня учит стрелять из лефоше,

А в городе Медеме дети играют сонаты Клементи

И пахнет сухими цветами саше.

Ты угадаешь по влажной соли,

Прочтешь по траве, что вдали, на краю земли,

Море за степями шумит на воле

И на рейде стоят корабли.

И если хоть что-нибудь осуществимо

Из моих обещаний, то я тебе подарю

Город Моря и город Пароходного Дыма,

И город Морскую Зарю.

– Мне скучно в твоих городах, – ты скажешь. – Не знаю,

Как в городе Медеме буду я жить, никого не любя,

А морская заря и море, выгнутое по краю,

Синее море было моим без тебя.

15 марта 1937

6

Все стало таким, будто мост разводят,

Сдвинулось вкривь и вкось.

Ты пришла, но так не приходят:

Слишком долго ждать пришлось.

И стало ясно: пара весел

Тихую воду сведет с ума.

Я бы тебя на землю сбросил,

Если бы ты не пришла сама.

Был после наших речных прогулок

Темен твой бесприютный дом, –

Зачем я увидел твой переулок,

Разве ты мало любила в нем?

Ты спишь беспокойно и плачешь спросонок[590].

Крепче железа наша связь:

Помнишь, какой крылатый ребенок

Умер в больнице[591], едва родясь?

Что же нам делать в замкнутом круге?

Холоден твой недобрый взгляд,

К тебе приходят твои подруги,

Тебя жалеют и мне грозят.

Это – твоя звезда раскололась.

Считать начнешь – не сочтешь обид.

Горло мне душит твоя веселость,

Голова от нее болит.

26 июля 1939

9

– Здравствуй, – сказал я, а сердце упало:

– Верно и впрямь совершается чудо! –

Смотрит, смеется:

– Я прямо с вокзала.

– Что ты, – сказал, – да куда? да откуда?

Хоть бы открытку с дороги прислала. –

– Вот я приехала, разве не слышишь,

Разве не видишь? – я прямо с вокзала,

Я на минуту к тебе забежала,

А на открытке всего не напишешь.

Думай и делай теперь что угодно:

Я-то ведь рада, что стала свободной…

21 апреля 1935

10

МЕЛЬНИЦА В ДАРГАВСКОМ УЩЕЛЬИ

Все жужжит беспокойное веретено,

То ли осы снуют, то ли гнется камыш, –

Осетинская мельница мелет зерно,

Ты в Даргавском ущельи стоишь.

Там в плетеной корзине скрипят жернова,

Колесо без оглядки бежит, как пришлось,

И в толченый хрусталь окунув рукава,

Белый лебедь бросается вкось.

Только хлеб кукурузный и соли щепоть,

Да колючая в каменной кружке вода.

Если б мог я на мельнице горе смолоть,

Я бы снова поехал туда.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Работы разных лет: история литературы, критика, переводы - Дмитрий Петрович Бак, относящееся к жанру Литературоведение / Языкознание. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)