`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Литературоведение » Безгрешное сладострастие речи - Елена Дмитриевна Толстая

Безгрешное сладострастие речи - Елена Дмитриевна Толстая

Перейти на страницу:
Петербурге. 1908–1912. М.: Новое литературное обозрение, 2013. С. 60.

383

Переписка. Там же.

384

Там же. С. 136.

385

Там же.

386

Штайнер Р. Египетские мифы и мистерии. Лекция 1 …philologist.livejournal.com. Первым на связь анекдота о египтянах с курсом лекций Штейнера указал А. Ф. Строев: Рассказ Максимилиана Волошина в кафе «Ротонда». Литература и искусство. Век двадцатый. М., 2020. С. 234–235.

387

Переписка. С. 136.

388

Там же.

389

Толстой А. Н. Полное собрание сочинений: В пятнадцати томах. М.; Л.: ГИХЛ, 1946–1953. Т. 2. С. 559.

390

«Я, как запоздавший зверь, последним вошел в двери Ковчега», – писал Волошин Петровой в августе 1914 года. Волошин приехал из Крыма в Дорнах (через Румынию, Австро-Венгрию и Германию) 18 (31) июля – за день до объявления Германией войны России. Письма М. А. Волошина к А. М. Петровой 1911–1921 гг. / Публикация, подготовка текста и примечания В. П. Купченко / Максимилиан Волошин. Из литературного наследия. СПб.: Алетейя, 1999. Письмо 115.

391

Там же. Письмо 116 от 22 августа (4 сентября) 1914 г. Дорнах.

392

Налобное золотое изображение богини в виде поднявшейся кобры – символ фараоновой власти, мудрости и т. д.

393

Кроме звуковой мотивировки, в гриновском перечне налицо и литературные ассоциации. «Эпоха» – так назывался журнал братьев Достоевских, выходивший в 1864–1865 годах. Но актуальнее другая ассоциация – с названием берлинского эмигрантского издательства «Эпоха». Оно было основано еще в Петрограде в 1921 году, берлинский филиал возглавил Соломон Гитманович Каплун-Сумский (1883–1940). «Эпоха» издавала книги современных русских авторов: девятитомное собрание А. Блока, книги А. Белого, З. Н. Гиппиус, Е. И. Замятина, А. М. Ремизова, М. И. Цветаевой и др., а также альманах Горького «Беседа» (1923–1925), которого так и не допустили в советскую Россию, вследствие чего Каплун был разорен. «Сполохи» – берлинский эмигрантский журнал, издававшийся в 1921–1923 годах – сначала прозаиком Александром Дроздовым (1895–1963), а затем Е. А. Гутновым (впоследствии известным издателем), где печатались К. Бальмонт, Н. Берберова, И. Бунин, В. Набоков, А. Ремизов, А. Толстой, В. Ходасевич и др.

394

Tadevosyan M. The Road to Nowhere, A Road to Glory: Vladimir Nabokov and Aleksandr Grin // Modern Language Review. 2005. April. P. 429 ff.

395

Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. М.: Терра, 2008. Т. 5. Здесь и далее ссылки на это издание даются в тексте.

396

Набоков В. В. Собрание сочинений русского периода. В 5 т. СПб.: Симпозиум, 1999–2000. Здесь и далее ссылки на это издание даются в тексте.

397

Полищук В. Гиперболоид инженера Вальса: Набоков и советская фантастика 1910–1920-х гг. В печати. Passim.

398

Полищук В. Там же.

399

В. Полищук предлагает еще один источник этого мотива, скорее всего, общий для обоих авторов: «И Грин, и Набоков соответствующими эпизодами отсылают к роману Герберта Уэллса „Человек-невидимка“ (1897 г.). Грин наверняка читал роман Уэллса в переводе Д. Вейса 1910 г., а Набоков, естественно, в детстве – в оригинале; известно, что Уэллса он высоко ценил и недаром упоминает, как нашел у букиниста в Англии книгу „Война миров“ из домашней библиотеки Набоковых <…> Герой романа Уэллса также относится к каноническим романтическим изгоям и типажу ученого-изобретателя, который позже появится у Набокова в „Изобретении Вальса“. Гриффин – альбинос <…>. Став невидимкой, он вынужден соорудить себе костюм и подобие грима из бинтов и циркового накладного носа, прячась в магазине театральной утвари на Друри-лейн в Лондоне, в театральном районе. <…> Далее он пугает хозяйку гостиницы, а потом еще нескольких человек, когда постепенно разоблачается, чтобы сбежать. В конечном итоге Гриффин гибнет от рук затравившей его толпы» (там же). Полищук пишет, что «Набоков еще раз вернется к этому же образу „разоблачения“ в романе „Под знаком незаконнорожденных“ (Bend Sinister). В пятой главе автор посылает главному герою, Адаму Кругу, пророческий сон, предрекающий финальное освобождение от уз плоти как единственный способ спастись из тоталитарного мира. Кругу снится покойная жена, которая снимает с себя украшения вместе с частями тела. Таким образом, тему, которую Уэллс – и через него Грин использовали в основном буквально, Набоков развивает до глубокого символического образа» (там же).

400

Вайскопф М. Между Библией и авангардом. Фабула Жаботинского // Новое литературное обозрение. 2006. № 80. С. 131–144.

401

Там же.

402

Маликова М. Э. Семантика псевдоперевода. Халтуроведение: советский псевдопереводной роман периода НЭПа // Новое литературное обозрение. 2010. № 103. С. 109–139.

403

Варламов А. Александр Грин. М.: Молодая гвардия, 2008. С. 124–125.

404

Горнфельд А. Г. Рец. на кн.: Грин А. С. Рассказы. СПб., 1910. Т. 1 // Русское богатство. 1910. № 3. С. 145–147; Он же. Рец. на кн.: Грин А. Искатель приключений: Рассказы. М., 1916 // Русское богатство. 1917. № 6–7. С. 279–282; Левидов М. Ю. Иностранец русской литературы: Рассказы А. С. Грина // Журнал журналов. 1915. № 4. С. 3–5.

405

Tadevosyan M. Ibid.

406

Это выяснил Роман Тименчик. Он нашел другую статью с этой подписью, «Осмысление звука», переданную в 1922 году в «Современные записки». Тименчик Р. Об эмигрантских ложноименах / М. Шруба, О. Коростелев. Псевдонимы русского Зарубежья. Материалы и исследования. М.: Новое литературное обозрение, 1915.

407

Шраер М. Бунин и Набоков. История соперничества. М.: Альпина Нон-фикшн, 2014.

408

Вайскопф М. Продление романтизма: интертекстуальные микросюжеты в предвоенной прозе Набокова // Филологический класс. 2018. № 4 (54). С. 29–33.

409

Трубецкова Е. «Новое зрение»: Болезнь как прием остранения в русской литературе XX века. М.: Новое литературное обозрение, 2019.

410

В «Бегущей по волнам» герой встречает героиню № 1 на карнавале. Ее племянник говорит: «Я схожу к Нувелю уговориться относительно поездки», – и оставляет героев наедине. Ни о каком Нувеле ни раньше, ни позже не говорится. При этом сам герой с героиней № 2 прибыли на карнавал на шхуне «Нырок». Что здесь останавливает глаз? Человеку

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Безгрешное сладострастие речи - Елена Дмитриевна Толстая, относящееся к жанру Литературоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)