`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий - Ирина Захаровна Белобровцева

Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий - Ирина Захаровна Белобровцева

1 ... 79 80 81 82 83 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
протяжении 12 лет, рукописи, сохранившие несколько вариантов одних и тех же сцен, дают богатую пищу для подобных сравнений. В то же время некоторые эпизоды, имеющие несомненный автобиографический характер, созданы с помощью приема остранения и порой вызывают недоумение у читателя. Один из таких эпизодов связан с фигурой профессора Кузьмина, к которому обращается напуганный Коровьевым буфетчик. Вполне понятное неведение старого профессора, его неумение заглядывать в будущее наподобие членов свиты Воланда влекут за собой наказание, которое кажется неадекватным: появление хамоватого воробышка, а затем Азазелло в роли сестры милосердия приводят Кузьмина в состояние шока и душевного смятения. Обращение к биографическому контексту МиМ убеждает если не в справедливости, то в продуманности этого художественного решения.

Эпизод с профессором Кузьминым был написан в январе 1940 г., когда умирающий Булгаков, бывший врач, дававший некогда клятву Гиппократа, столкнулся с душевной черствостью коллег-врачей. В 1939 г., будучи в Ленинграде, Булгаков «ощутил резкую потерю зрения <…> и профессор, обследовав его глазное дно, сказал: „Ваше дело плохо…“. Эта докторская жестокость повторилась и в Москве — врачи не подавали ему надежды, говоря: „Вы же сами врач, и вы понимаете“» (Булгаков 1989: 552). Дирекция Большого театра предоставила ему возможность консультироваться у светил московской медицины (Мягков 1994) — профессоров М.Ю. Раппопорта, М.С. Вовси, Н.А. Захарова, А.А. Арендта. Е.С. Булгакова вспоминала: «…когда я в передней провожала профессора Вовси, он сказал: „Я не настаиваю <на помещении Булгакова в больницу>, так как это вопрос трех дней“. Но Миша прожил после этого полгода» (Дневник 1990: 321).

Незадолго до создания эпизода с профессором Кузьминым Булгаков пишет своему другу А. Гдешинскому в Киев: «…к концу жизни пришлось пережить еще одно разочарование — во врачах-терапевтах. Не назову их убийцами, это было бы слишком жестоко, но гастролерами, халтурщиками и бездарностями охотно назову» (Булгаков 1989: 481). Эта предсмертная горечь писателя и окрашивает рассматриваемый эпизод, объясняя суровость наказания самоуверенного профессора.

Буфетчик вынул 30 рублей —

30 рублей — плата ничего не понимающему в своем деле профессору. Подобный «гонорар» и числа, кратные 30, восходят у Булгакова к известной библейской сумме, 30 сребреникам, обыгранной и в пьесе «Александр Пушкин». В ней это число возведено в символ оплаты за предательство начальником тайной полиции Дубельтом, прямо ссылающимся на первоисточник: «Иуда искариотский иде к архиереям, они же обещаша сребреники дати… И было этих сребреников, друг любезный, тридцать. В память его всем так и плачу» (3, 488). Знаменательно, что выписанные тайному агенту Богомазову за «чрезвычайные услуги» 300 рублей также приравнены Дубельтом к 30: «Я вам триста выпишу для ровного счета, тридцать червонцев» (3, 489).

черный котенок-сирота, паскудный воробушек припадал на левую лапку, сгребла птичьей лапой этикетку —

нагромождение в этой сцене примет нечистой силы (черный кот, присущая дьяволу хромота, птичья лапа как обозначение того же дьявола, воробей — хтоническая птица славян) разворачивает представление о вездесущести дьявольского начала. В то же время подчеркивается и отношение Булгакова ко всему сословию врачей, к которому принадлежал он сам и в котором глубоко разочаровался.

работал синкопами… —

синкопа — греч. зупкорй — обрубание, сокращение; смещение ритмической опоры с сильной или относительно сильной доли такта на слабую (муз.); в данном случае — прихрамывая, «вихляясь».

Глава 19. МАРГАРИТА

За мной, мой читатель! —

начало 19-й главы, с элементами метрической прозы, вплоть до вкрапления хорея («Кто сказал тебе, что нет на свете…» — 5, 209) и амфибрахия («За мной, мой читатель, и только за мной» — 5, 210), характерно для «лирического» рассказчика романа.

Маргарита —

хотя у большинства персонажей имена на протяжении работы Булгакова над романом менялись, имя главной героини оставалось неизменным со времени ее появления в рукописи в 1931 г. Так как МиМ ориентирован на «Фауста» Гете (эпиграф в определенной мере служит ключом к образу Воланда и роману в целом), то имя главной героини соотносится прежде всего с гетевской Маргаритой (Гретхен). Однако в материалах к роману у Булгакова фигурируют и две другие Маргариты — французские королевы Маргарита Валуа и Маргарита Наваррская.

Маргарита занимает в романе особое место: во имя спасения своего возлюбленного она вынуждена пойти на сговор с дьяволом. При подчеркнутом параллелизме ершалаимской и московской линий романа у Маргариты нет аналога или двойника в древних главах, хотя текст вплотную подводит читателя к возможности сопоставить ее с Левием Матвеем и преданным псом Бангой. Сама она, упрекая себя за то, что ушла от мастера в роковую ночь, сравнивает себя с учеником Иешуа: «Да, я вернулась, как несчастный Левий Матвей, слишком поздно!» (5, 211). И так же как Левий Матвей, она разделяет посмертную судьбу мастера, следуя в то же время заповеди Воланда, произнесенной по поводу Банги: «…тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит» (5, 369). Однако и Левий Матвей, и Банга — персонажи пассивные, в то время как Маргарита воплощает активное, любящее и спасительное начало. Булгаков особо выделил ее женское милосердие по отношению к мужу, которому она не хочет причинять лишних обид. В ранних редакциях, уже став ведьмой, она спасает от пожара мальчика (в окончательном тексте от этого фрагмента осталось лишь напоминание — в сцене разгрома квартиры критика Латунского Маргарита рассказывает сказку проснувшемуся малышу).

Сострадание Маргариты достигает высшей точки на балу сатаны, где она преисполняется сочувствием к Фриде и подает ей надежду. Она даже высказывает Воланду желание о прощении Фриды, зная, что по условиям договора располагает всего одним желанием.

Образ главной героини романа привлекал внимание многих исследователей, в том числе и искателей прототипов. К сегодняшнему дню названо по меньшей мере пять прототипов героини, среди них даже те, кто не имел отношения к биографии Булгакова. Биографически и психологически наиболее убедительным представляется решение в пользу вдовы писателя, поддержанное друзьями семьи и почти всеми исследователями МиМ. Друг дома и биограф Булгакова П.С. Попов писал Е.С. Булгаковой: «Ведь Маргар<ита> Кол<дунья> — это Вы» (Булгаков 1989: 533).

Из совпадающих в романе и реальности обстоятельств можно назвать неудовлетворенность Е.С. Булгаковой своей жизнью с прежним мужем, высокопоставленным военным, которого она ценила как хорошего человека; случайность ее первой встречи с писателем; тайную связь в течение некоторого времени; ее самозабвенную преданность Булгакову и высочайшую оценку его творчества. Е.С. Булгакова (1893–1970), похороненная в одной могиле с мужем, была его третьей женой и вышла замуж за Булгакова в 1932 г. тоже третьим браком. В семье цитировалось шуточное изречение, особым образом резонирующее на фоне последнего произведения писателя: «Первая жена — от Бога, вторая — от людей, третья — от дьявола».

Ряд исследователей видит в Маргарите, спутнице мастера по переходу в

1 ... 79 80 81 82 83 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий - Ирина Захаровна Белобровцева, относящееся к жанру Культурология / Литературоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)