Недетские сказки о смерти, сексе и конце света. Смыслы известных народных текстов - Ульяна Нижинская
Вечерние посиделки плавно переходили в совместные ночёвки, которые назывались «ночлежки» или «гаски».[500] Парням в это время разрешалось заключать свою избранницу в объятия, мять её грудь, засовывать руку за ворот рубахи и под подол сарафана.[501] Все это было не зазорным для девушек, «однако любовные игры полагалось прекращать, если дело заходило слишком далеко. Девушке следовало блюсти себя, а парню заботиться о девичьей чести».[502] Быть выбранной молодым человеком на посиделках было почётным для красавицы, но иметь полюбовника – бесчестие.
То, что избранник на вечёрках мог стать мужем девушки, – совсем не факт. На посиделках молодёжи предоставлялась возможность «наиграться – нагуляться – налюбиться».[503] Даже самые строгие родители отпускали туда своих детей. Но когда приближалась пора задуматься о создании семьи, парни и девушки начинали подыскивать себе более подходящего партнёра, чем тот, с которым они весело проводили время. Женихи искали себе верных жён, бережливых хозяек и добрых матерей, а невесты – умелых работников, заботливых мужей и отцов. Так создавался прочный брак.
Царевна-лебедь, лягушка, коровий желудок… Или в кого превращались сказочные красавицы
Вера древних в сверхъестественную природу женщины раскрывается в сказках через мотив превращения невесты в животное или обряжение её в звериные шкуры. Кроме того, мы знаем, что сам факт оборотничества в фольклоре – явный признак прохождения инициации, магия которой наделяла девушку свойствами животных и подчёркивала её древнюю связь с природой.
Царевна-лебедь, девушка-уточка – магические образы, которые сближают женщину с солнечными птицами, дарующими свет и тепло. Как эти птицы способствуют зарождению нового дня и приходу весны, так и женщина даёт начало всему живому в этом мире.
Девицы-птицы – наиболее распространённые персонажи славянского фольклора, однако существуют ещё и женщины-медведицы, – змеи, – рыбы, – козы.[504] А есть такая русская народная сказка, где главная героиня превращается в необычного зверя Арысь-поле. Хотя ничего странного в этом животном нет: его имя означает «мать-рысь», рыси были знакомы славянам; в сказке волшебный зверь символизирует любящую мать, кормящую и успокаивающую своё дитя.[505]
Получается, облик заколдованной невесты в славянских сказках несёт в себе глубокий смысл: в нём заложены древние символы рождения, жизни, материнства и любови.
Читать сказку «Арысь-поле»
Необычен, с точки зрения мотива оборотничества, исландский фольклор, где встречаются девушка-форель, – мотылёк, – русалка, и даже – коровий желудок! Видимо, злость ведьмы-мачехи была настолько чрезмерной, что она превратила несчастную падчерицу не в бабочку и не в рыбу, а во внутренний орган животного. Последним штрихом глумливого заклятья стало условие его разрушения: брюхо должно выйти замуж за самого короля, тогда и сможет вернуть себе прежний облик. Впрочем, коровий желудок оказался не из робкого десятка и проявил достаточную сообразительность в этой ситуации. Он нанялся в подпаски к придворному пастуху, и едва завидев короля, набросился на него, запутал его кишками и потребовал жениться на себе, в противном случае жениха-горемыку ждала смерть, а страну – опустошение. Деваться королю было некуда, и он согласился. В первую брачную ночь желудок обернулся писаной красавицей.[506]
Любопытно, почему в народе так «не взлюбили» сказочных невест? Ведь коровий желудок – не единственный малопривлекательный образ в фольклоре. У итальянцев встречается принцесса-обезьяна, у кельтов – девушка-тюлень, а у нас – царевна-лягушка…
Можно предположить, что подобные «низкие» образы возникли в позднейших сказках, когда «животная» форма начинает восприниматься как унизительная. Однако если мы обратимся к мифологии, то ничего оскорбительного в них нет. Например, в языческой символике лягушка – жительница болот и обитательница подземного, то есть потустороннего мира – символизирует материнство и плодородие.[507] Обезьяна связана с мудростью, любознательностью и отвагой, позже её образ был переосмыслен христианской культурой и стал использоваться для высмеивания тщеславия и глупости.[508] Тюлень означает верность и родительскую заботу. А коровий желудок – символ утробы тотемного зверя, через которую должен пройти юноша, чтобы стать мужчиной. Корова в мифологии многих народов – священное животное. В древних скандинавских мифах, из которых появились в том числе и исландские сказки, первых антропоморфных существ вскормила своим молоком небесная корова Аудумла.[509]
Выходит, глубокое почтение к женщине, а не глумливая насмешка лежит в основе всех этих архаических образов, неприглядных для современного читателя. Есть, кстати, и такие сказки, где девушки оборачиваются в деревья: у славян, как правило, – в яблоню, берёзу, калину. Эти мотивы восходят к ещё более далёким временам, когда тотемом были деревья.
Девки, бабы, молодухи… Как называли женщин на Руси
Героинями сказок, как правило, являются красны девицы да бабы. И, казалось бы, всё ясно: девица Марьюшка – это молодая девушка, а баба Бабариха – старуха. Однако бабами на Руси называли не только пожилых женщин. Да и помимо этих двух категорий были еще, к примеру, молодухи.
Каждое наименование определяло не только возраст, но и семейное положение женщины, а также наличие у неё детей. К примеру, выражение «выйти в бабы» в Псковской губернии означало «выйти замуж».[510] После венчания или после первой брачной ночи невесту причёсывали «по-бабьи», надевали на неё женский убор – «повойник», подносили зеркало и говорили: «Ну-у-у, ты теперь, голубушка, уж баба».[511]
Молодая замужняя женщина приобретала статус бабы и утрачивала при этом своё настоящее имя. Отныне её называли по прозвищу, образованному от имени или прозвища её супруга. К примеру, если мужа звали Сухарём, то его жену – Сухарихой. Своё девичье имя женщина возвращала, лишь становясь старухой.[512] Отмечу, что в архаичном обществе существовала подобная традиция смены имени после прохождения инициации. Когда подросток возвращался из лесной избы, его считали заново рождённым, поэтому старое имя забывали и давали новое.[513]
А вот в Тамбовской, Тверской и Ярославской губерниях вышедшую замуж называли «молодухой». Статус бабы женщина могла приобрести, только родив дочку. В Вологодской губернии такую молодую маму называли «бабицей», в Оренбуржье и Казанской губернии – «бабой».[514] Если же женщина рожала мальчика, она продолжала зваться «молодухой» до тех пор, пока у неё не появится дочка.
Материнство поднимало женщину в обществе на самый высокий уровень. И как ни странно, бóльшим почётом пользовались именно бабы, а не молодухи, вопреки тому, что появление сына в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Недетские сказки о смерти, сексе и конце света. Смыслы известных народных текстов - Ульяна Нижинская, относящееся к жанру Культурология / Литературоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


