Философская топология русской культуры - Сергей Александрович Азаренко
В структуре церковного каменного лабиринта просматривается структура городского лабиринта. Культурная память греков хранит историю о Дедале, великом архитекторе с Кносса, которая выражает идею порождения некой второй действительности, созданной человеком, освобождающимся тем самым от своей первоначальной прикованности к природным условиям. В этом положении он познает себя в качестве творца и благодаря лабиринту размечает и организует себе место, которое позволяет ему в конечном итоге возвыситься над делением на природу и культуру, поскольку это деление происходит в самом этом месте. История о творении Дедала на первый взгляд выглядит трагичной, ибо он оказывается брошенным своим заказчиком, царем Миносом, в им же возведенном сооружении – в лабиринте. Но в действительности история показывает, что человек всегда находится в захваченности тем, что им созидается, сооружается и строится, то есть в просторах обжитого им.
Оценивая созидание лабиринтности позитивно, Ж. Деррида отмечает, что оно не имеет ни начала, ни конца. Мы всё время в пути. К этому добавим, что нам всегда что-то пред-шествует, с нами всегда что-то проис-ходит. Этот способ строительства (Деррида называет его деконструкцией) соединим с писанием, с различением, разбивкой и переразбивкой. Лабиринтовое прокладывание пути – это такое его прокладывание, когда путь, не зная, куда он ведет, между тем вписывает свои следы. Лабиринт представляет собой постоянную игру тела и пустоты. Такой путь предполагает распределение в пространстве, которое не захватывает пространство, а приближается к нему, вписывается в него. Такой путь нельзя найти, его нужно наметить. Подобное путе-шествие отвечает существу архитектуры, ибо любое архитектурное здание находится в таком месте и таком пересечении пространства, где всегда возможно нахождение и прохождение. Не существует здания, не окруженного улицами, ведущими к нему или от него. Не существует также здания без внутренних путей, без коридоров, лестниц, проходов и дверей. На-хождение в лабиринте обнаруживает логику некого совместного строительства мира и человека. Поэтому оно не требует и выхода из него. При этом способы организации лабиринтного пространства зависят от доминирования тех или иных топологических элементов.
В.В. Розанов отмечал, что в России по улице либо проходят, либо на ней работают. Отдых или праздничные мероприятия всегда проходят дома. С улицы человек в России «или сметается ветром, или разгоняется дождем, или прогоняется морозом домой». В силу домоцентричности российской жизни в ней особенно развита «дружба» и «хорошее знакомство», породившие русскую «душевность» и «великие преимущества русских» – «психологичность, нервность, углубленность, задумчивость, затаенность»[57]. Розанов советует смотреть на улицу как «на часть и продолжение своего дома, как на общий, только открытый, коридор, связывающий частные жилища». «В „безветренной“ Германии преобладает „товарищество“, не проникающее особенно глубоко, но зато охватывающее тысячи и десятки тысяч людей с возможностью им слиться на площади в „ферейн“, „ассоциацию“… во что угодно, без психологических углублений, но огромное и сильное»[58].
В масштабах своего пространства, замечает Н. Бердяев, немец чувствует себя сдавленным, как в мышеловке. «Шири нет ни вокруг него, ни в нем самом. Он ищет спасения в своей собственной организованной энергии, в напряженной активности. Всё должно быть у немца на месте, все распределено… Всюду он видит границы и всюду ставит границы. Немец не может существовать в безграничности, ему чужда и противна славянская безбрежность»[59]. Специфичным в этой связи оказывается и организация пространства в архитектуре. Немецкие дома с балконами сооружаются так, чтобы они обеспечивали закрытость от чужого взгляда. Дворы тоже ограждены. В домах часто устанавливаются двойные двери для обеспечения звуконепроницаемости. Немцы болезненно реагируют на вторжение на их территорию. Они безучастны к соседям. Во время второй мировой войны, отмечает Э. Холл, американцы наблюдали за поведением немецких военнопленных, которые вчетвером были помещены в небольшую хижину[60]. Как только им удавалось раздобыть соответствующие материалы, они сооружали себе перегородки для получения собственного пространства. Такое ощущение пространства противоположно американскому. Для американцев нет жесткого представления о «центре», для них «центр» может быть связан с магазином на перекрестке, с резиденцией округа и т. д., то есть центр задается той или иной индивидуалистической позицией. Между тем организация пространства в целом носит линейный, рационально просчитанный характер, вписываемый в систему координат.
Американцы – скол английской культуры, но в отличие от англичан довольно общительны и с развитым чувством соседства. Их братское отношение к соседям равносильно русскому. Вызвано это территориальными просторами и потребностью во взаимовыручке. Американский дом – это просторный дом с легкими дверьми, в котором каждый член семьи имеет свою комнату. В противоположность этому у англичан, как правило, только старший ребенок имеет отдельный уголок. Воспитание английских детей происходит в одном помещении, что приучает их быть одним рядом с находящимися людьми. Холл замечает, что даже у членов английского парламента нет своих офисов и они часто ведут свои дела на террасе с видом на Темзу.
У французов дом – это место для семьи, а улица – для общения и развлечений. Друзей они принимают в кафе и ресторанах. Жизнь француза активно вовлечена в общественные дела. Планировка домов, городов и загородной местности у них стимулирует взаимную вовлеченность в жизнь друг друга. Для сохранения равновесия в общественном пространстве французские горожане научились максимально использовать парки и загородную местность. Город в их представлении должен наполнять людей удовольствием, и потому в городах сохраняются широкие тротуары и имеется большое количество уличных кафе. Просторные территории у американцев, французов и русских порождают тягу к «коллективности», в то время как территориальность немцев и англичан – к уединенному способу существования. Интересно в связи с этим сопоставить незначительную территориальность японцев, которая побуждает к компактному расселению, но вместе с тем под влиянием домашнего уклада жизни стимулирует создание определенного
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Философская топология русской культуры - Сергей Александрович Азаренко, относящееся к жанру Культурология / Науки: разное. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

