`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Искусство памяти - Фрэнсис Амелия Йейтс

Искусство памяти - Фрэнсис Амелия Йейтс

Перейти на страницу:
class="p1">Радамант: уголовное право

Фурии: тюрьмы, пытки, наказания

Марсий, с которого сдирает кожу Аполлон: бойни

[Сегмент II] ♂ Сандалии Меркурия

Вулкан: высекать огонь, зажигать

Иксион, осмеянный Юноной: гордость и заносчивость, презрение и насмешка

Девушка с волосами, поднятыми к небу: становиться стойким и сильным

Две борющихся змеи: соперничество

Марс верхом на драконе: охота, проявление жестокости

[Сегмент III] ♂ Пасифая и бык

Иксион, осмеянный Юноной: гордая и надменная натура, высокомерная и насмешливая натура

Две борющихся змеи: вздорная натура

Девушка с волосами, поднятыми к небу: сильная и стойкая натура

Марс верхом на драконе: пагубная натура

Обезглавленный человек: неистовая, безумная натура

––

Бык

Голова; ♏ Гениталии

[Сегмент IV] ♂ Сестры Горгоны

Дидона, босая и потерявшая одежду: необдуманные и поспешные решения

[Сегмент V] ♂ Пещера

Вулкан: эфир и огонь как смешанные стихии

Девушка с волосами, поднятыми к небу: сила вещей этого мира (волосы как проводники небесных влияний)

Две борющихся змеи: несходство, различие

Марс верхом на драконе: вредоносные вещи

[Сегмент VI] ♂ пир

Вулкан: огонь как простая стихия

Пасть Тартара: Чистилище

[Сегмент VII] ♂ Марс

Габиарах

Камаил

Сектор VI

[Сегмент I] ♃ Прометей

Парящая Юнона: искусства, связанные с воздухом, ветряные мельницы

Европа верхом на быке: обращение, согласие, святость, смирение, религия

Суд Париса: гражданское право

Сфера: астрология

[Сегмент II] ♃ Сандалии Меркурия

Парящая Юнона: дыхание, использование открытого неба

Рога лиры: извлечение звуков

Лев, убитый Гераклом: проявление смирения, доброта

Минотавр, убитый Тесеем: проявление доблести

Кадуцей: проявление дружелюбия и общительности

Даная: пользование благосклонностью судьбы и следование ей

Грации: упражнение в благодеянии

[Сегмент III] ♃ Пасифая и бык

Лев, убитый Гераклом: смирение, доброта

Минотавр, убитый Тесеем: склонность к доблести

Кадуцей: дружелюбная натура, склонная к заботе о семье и государстве

Даная: счастливая судьба, здоровье

Грации: благодетельная природа

––

Бык: уши и слух

Бедра; ♓ Ступни

[Сегмент IV] ♃ Сестры Горгоны

Аист, улетающий в небо с кадуцеем в клюве и рассыпающий полный колчан стрел: летящая в небо безмятежная душа, оставившая мирские заботы; выбор, суждение, совет

[Сегмент V] ♃ Пещера

Парящая Юнона: воздух как смешанная стихия

Рога лиры: звук, разносящийся в воздухе, слышимые вещи

Кадуцей: сплетенные змеи, единство, единообразие

Даная: счастливая судьба, изобилие

Три грации: полезные вещи

[Сегмент VI] ♃ Пир

Парящая Юнона: воздух как простая стихия

Европа и бык: душа и тело, истинная религия, Рай

[Сегмент VII] ♃ Юпитер

Хазед

Задхиил

Сектор VII

[Сегмент I] ♄ Прометей

Кибела: искусства, связанные с землей, геометрия, география, земледелие

Мальчик с азбукой: грамматика

Кожа Марсия: искусства, связанные с кожей и ее выделкой

Хохлатая сова: ловля ночных птиц

Осел: животное Сатурна, переноска и доставка грузов

[Сегмент II] ♄ Сандалии Меркурия

Кибела: естественные занятия, связанные с землей

Головы волка, льва и собаки: задержка, промедление

Ковчег Завета: укладывание, собирание

Связанный Протей: обездвиживание

Одинокий воробей: одиночество, оставленность

Пандора: причинение страданий

Девушка с обрезанными волосами: бессилие, лежачее положение

[Сегмент III] ♄ Пасифая и бык

Головы волка, льва и собаки: человек под гнетом времени

Связанный Протей: упорная, несгибаемая натура

Пандора: злая судьба, бедность

Девушка с обрезанными волосами: человеческая слабость

Эндимион, целуемый Дианой: мистический союз, смерть и похороны

––

Бык: седина и морщины

Колени; ♒ Ступни

[Сегмент IV] ♄ Сестры Горгоны

Геракл, поднимающий Антея: борьба между человеческим духом и телом, одухотворение тела; память о высших вещах, ученость, воображение, созерцание

Девушка, поднимающаяся через созвездие Козерога: восхождение души к небесам

[Сегмент V] ♄ Пещера

Кибела: земля как смешанная стихия

Головы волка, льва и собаки: прошлое, настоящее и будущее

Ковчег Завета: места в трех мирах

Связанный Протей: индивидуальные формы

Одинокий воробей: уединенные вещи

Пандора: бедственное положение вещей

Девушка с обрезанными волосами: слабость вещей

[Сегмент VI] ♄ Пир

Кибела в короне из башен: земля как простая стихия

Кибела, изрыгающая огонь: Ад

[Сегмент VII] ♄ Сатурн

Бина

Зафкиил

[под секторами изображения колонн (в плане) и подпись:]

СЕМЬ СТОЛПОВ ХРАМА МУДРОСТИ СОЛОМОНА

1

Используемые здесь английские переводы трех латинских источников выпущены в издании классиков Лёба: перевод Ad Herennium выполнен Х. Каплан; De oratore – Э. У. Саттоном и Х. Рэкэмом; Institutio oratoria Квинтилиана – Х. Э. Батлером. Приводя цитаты по этим переводам, я иногда изменяла их, чтобы передать буквальный смысл и, в частности, чтобы воспроизвести подлинные термины мнемоники, а не пользоваться их перифразами.

Лучшее из известных мне сочинений об искусстве памяти в эпоху античности – это труд Хельги Хайду (H. Hajdu, Das mnemotechnische Schrifttum des Mittelalters, Vienna, 1936). Я кратко передала его содержание в статье «Цицероново искусство памяти» в: Medioevo e Rinascimento, Studi in onore di Bruno Nardi, Florence, 1955, II, pp. 871 ff. В целом этому предмету не уделялось должного внимания.

2

Cicero, De Oratore, II, lxxxvi, 351–354.

3

Quintilianus, Institutio oratoria, XI, ii, 17–22.

4

De oratore, II, lxxxvii, 357.

5

Об авторстве Ad Herennium и других связанных с этим трактатом проблемах см. превосходное введение Х. Каплан в издании Лёба (1954).

6

Раздел о памяти в: Ad Herennium, III, xvi–xxiv.

7

Cicero, De inventione, I, vii, 9 (перевод основан на выполненном Х. М. Хаббеллом в издании Лёба, но более точно воспроизводит технические термины res и verba).

8

Ad Herennium, III, xxii.

9

Ibid., III, xxiii, 39.

10

Ad Herennium, III, xx, 33. По поводу перевода medico testiculos arietinos tenentem как «на безымянном пальце держащий бараньи яички» см. примечание переводчика в издании Лёба, р. 214. Digitus medicinalis – название безымянного пальца левой руки. Средневековые интерпретаторы, не понимая слова medico, вводили в эту сцену врача; см. ниже, с. 94.

11

De oratore, II, lxxxvii, 355.

12

Ad Herennium, III, xxi, 34. См. примечания переводчика на с. 216–217 в издании Лёба.

13

Издание Лёба, примечание переводчика, с. 217.

14

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Искусство памяти - Фрэнсис Амелия Йейтс, относящееся к жанру Культурология / Религиоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)