Ганс - Сексуальная жизнь в Древней Греции
Поэт раздражен, когда его отвлекают раньше времени от сладких снов, и грозит глупому петуху, с пением которого заканчиваются его мечтательные сны, ругая его последними словами, в результате чего концовка получает комический эффект.
В другом месте поэт отправляется в морское путешествие. Уже преодолены все опасности странствия по морю, он радостно покидает палубу корабля и ступает на землю; и здесь судьба нагоняет его в виде стройного мальчика; новая любовь – начало новой жизни.
В другой раз он говорит: «Сладостно смешивать сладость меда с неразбавленным вином, и сладостно быть красивым, если кто-то хочет мальчика. Как Алексид любит кудрявого Клеобула, так сладка любовь, медовый напиток Киприды».
О Мюиске (Мышонке): «Сладостен мальчик, и даже имя его для меня сладостно и полно очарования. Как мне его не любить? Ведь он красив, клянусь Кипридой, с головы до пят красив; и если он приносит мне боль, – что ж, любовь всегда мешает горечь с медом» и еще: «Лишь одно кажется мне прекрасным, лишь одного ищет мой взор – смотреть на Мюиска, для всего остального я слеп».
Особенно горячо поэт превозносит глаза Мюиска: а) «Сладки дети, помоги мне, Любовь, ведь Мюиск подобен солнцу, которое затмевает звезды»; b) «Мы связаны, моя душа, Мюиск, стремится к тебе, в тебе вся жизнь, которая покинула мою душу. Ведь твои глаза, милый мальчик, способны разговаривать даже с глухим, а твои ясные брови – если ты нахмуришь их – меня окружает зима, но если ты весел – весенние цветы зацветают вокруг»; с) «Твой взгляд озаряет твою милую красоту: смотри, какое пламя вырывается из твоих глаз»; d) «Глаза твои излучают сияющую красоту: твои глаза излучают блеск, подобный блеску молнии; может, это Эрот, о мальчик, дал тебе это оружие? Славься, Мюиск, ты принес мужам пламя любви, изливая его на смертных и на меня, подобно волшебной звезде».
Ранее поэт насмехался над глупцами, которые легко попадаются в сети Эрота, но Эрот не обошел и его: «Я пленен. Я, который некогда смеялся над влюбленными, поющими серенады для юношей. А у твоих дверей, Мюиск, любовь настигла меня, написав на мне: «Трофей Целомудрия».
И не только Эрот участвует в его триумфе, сам Мюиск радостно поздравляет себя, поскольку он преуспел в преследовании упрямца: «Мюиск, ранив меня, которого не могла ранить даже Любовь, в грудь своим взглядом, воскликнул: «Это я поверг его ниц, бесстрашного, и смотрите, у моих ног невежество сомневающейся мудрости, написанное на его лбу! Но я, собравшись с духом, сказал ему: «Милый мой, чему ж ты удивляешься? Любовь самого Зевса низвергает с Олимпа на землю». Но очень скоро он согласен быть побежденным, поскольку уверен в любви своего Мюиска, его радость омрачается лишь опасением, как бы Зевс не отобрал себе его мальчика.
Из многочисленных стихотворений, посвященных другим мальчикам, мы приведем лишь некоторые: «Когда, изнемогая от жажды обладания, я целовал нежную плоть мальчика, и, упившись им, я освободился от жажды и сказал: «Зевс-отец, пьешь ли ты поцелуй нектара с губ Ганимеда, и такое ли вино он переливает в твои губы? Ведь теперь, когда я поцеловал Антиоха, прекраснейшего из мальчиков, я пил сладкий нектар его души». «Если я вижу Ферона, я вижу все, но когда я вижу все и не вижу Ферона, я вновь ничего не вижу».
«Я увидел Алексида, идущего по дороге в полдень, когда лето наливает соком свои плоды; в мои глаза ударили два луча: любовный луч из глаз мальчика и лучи солнца. Солнечные лучи ночью отправились отдыхать, но луч любви разгорался все ярче в моих снах, разожженных красотой. Ночь, которая дает другим отдых, принесла мне муки, рисуя в моей душе образ, подобный яркому пламени».
«Боль начинает терзать мое сердце, ибо жаркая Любовь, которую он разжег, терзает мое сердце острыми когтями и, смеясь, говорит: «Вновь, о несчастный любовник, ты будешь жестоко уязвлен, мучимый сладкой истомой». С тех пор, видя среди других мальчиков нового красавца, похожего на Диофанта, я не могу ни уйти, ни выдержать этого».
3. Асклепиад
Асклепиад Самосский считался учителем Феокрита, которого он превозносил как человека и поэта. Эпиграммы, подписанные его именем, отмечены изяществом формы и нежностью чувств; одиннадцать из них сохранились в разделе «Муза мальчиков», из которых мы приведем следующие: «Вино проявляет влюбленность. Никагор отрицал, что он влюблен, но множество тостов вынудили его признаться».
«Да! Он обронил слезу и уронил голову, и у него особенный, опущенный вниз взгляд, и венок вокруг его головы – не на месте».
В другой эпиграмме поэт представил, как маленького сына Любви его мать обучает письму и чтению. Однако результаты обучения неожиданны: вместо написанного текста нежный ученик вновь и вновь читает имена двух красивых мальчиков, которые связаны узами нежной дружбы, – нежное прославление юношеской дружбы, как это написано в эпиграмме (163) самого поэта.
4. Каллимах
Каллимах из Кирены в Северной Африке жил около 310–240 гг. до н. э. Это был самый знаменитый поэт александрийского периода. После того как он закончил обучение в Афинах вместе с поэтом Аратом, уже нам известным, он оказался в Александрии, сначала как прославленный учитель и грамматик, а затем при дворе Птолемея Филадельфа как один из главных хранителей и собирателей всемирно прославленной Александрийской библиотеки. Его литературная деятельность была связана с научным направлением, но он также был склонен к поэзии. В оставленных им эпиграммах слышны эротические нотки, и в двенадцатой книге «Антологии» сохранилось не менее двенадцати его эпиграмм, которые воспевают красоту юношей и посвящены таинствам Эрота. Он знает, как разнообразить этот неисчерпаемый предмет новым поворотом мысли: «Охотник в горах, Эпикид, идет по следу каждого зайца и убивает оленя, пробираясь по снежному лесу. Но если кто-нибудь скажет ему: «Смотри-ка, вот лежит раненый зверь» – он не станет его подбирать. Так же и моя любовь: она преследует летящую добычу, но улетает прочь от того, кто лежит уже раненный любовью, на тропе».
5. Другие поэты
Кроме великих поэтов, которые здесь были представлены, в двенадцатой книге «Антологии» есть поэты не столь прославленные, которые оставили эпиграммы, посвященные любви к мальчикам.
От Диоскорида (II в. до н. э.) сохранился ряд эпиграмм:
«Зефир, мягчайший из ветров, верни мне моего милого странника Евфрагора, даже если ты его встретил, не пройдя расстояние пути в несколько месяцев длиной; ведь для любовника даже краткая разлука тянется как тысяча лет».
Рианс Крита (жил в III в. до н. э.), по происхождению раб, начинал как школьный наставник в школе борьбы для мальчиков. Его предпочтение любви к мальчикам заметно и в его поэзии: из одиннадцати сохранившихся эпиграмм шесть посвящено мальчикам, иногда фривольных, однако умных и исполненных изящества. Он был филологом, подготовил хорошие издания «Илиады» и «Одиссеи» и прославился как эпический поэт, особенно эпосом о второй мессенской войне.
Мы уже цитировали его поэму «Лабиринт мальчиков, из которого нет выхода», но здесь мы приведем еще один отрывок: «Дексионик, поймав черного дрозда с помощью птичьего клея под зеленым платаном, держал его за крылья, и эта священная птица жалобно кричала. Но я, милая Любовь и цветущие грации, с радостью оказался бы дроздом или тем черным дроздом, чтобы кричать в его руках и лить счастливые слезы».
Эпиграмма Алкея из Мессены нежна и полна чувства: «Зевс, господин Пизы, увенчанный у подножия Кроноса Пейфенора, второй сын Киприды. О, господин, молю тебя, не обращайся в орла и не укради моего виночерпия, как троянского мальчика. Если я принесу тебе дар от муз, который ты одобришь, обещай, что богоподобный мальчик останется со мной».
Алфей из Митилены вносит свежую струю своей эпиграммой из шести строк: «Несчастны те, кто живет без любви; ведь без любви трудно что-либо делать или что-либо говорить. Я, например, сейчас такой вялый, но стоит мне поймать взгляд Ксенофила, я летаю быстрее молнии. Поэтому я призываю всех мужей не сторониться, но преследовать сладостное желание; ведь любовь – оселок души».
Автомед поражает юмористическим подходом к предмету: «Вчера я ужинал с наставником мальчиков Деметрием, блаженнейшим из людей. Один возлежал на его коленях, другой наклонился на плечо, третий приносил ему блюда, четвертый прислуживал виночерпием – прелестный квартет. Для смеха я спросил его: «А что, милый друг, ты наставляешь их и по ночам тоже?»
Евен находит новое выражение для неподражаемого «люблю и ненавижу» Катулла: «Если ненавидеть – значит страдать, и любить – значит страдать, из двух страданий я выбираю лучшее из страданий».
Юлий Леонид имеет собственное представление о красоте своего любимца: «Зевс, может быть, присутствует на празднике эфиопов или, превратившись в золото, проникает в покои Данаи; но странно: увидев Периандра, он не похитил с земли прекрасного юношу; может, бог больше не любит мальчиков?»
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ганс - Сексуальная жизнь в Древней Греции, относящееся к жанру История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


