Игорь Дьяконов - Люди города Ура
Песня эта относится к началу серии свадебных песнопений Инаны, и далее она (пока еще) отказывается от «Дракона небес» — Думузи и уверяет, что хочет земледельца. Но эта сюжетная сторона песни не относится к тому, что занимает нас сейчас: в приведенной песне-игре перечисляются все этапы работы прядения и ткачества, несомненно совершавшиеся прислужницами энтум при ее доме (мы уже знаем, что ткацкие станы и, во всяком случае, прялки имелись и в частных домах — тем более в богатом обиходе верховной жрицы).
Но все прозаические денежные дела и хозяйственные заботы в доме энтум были подчинены жизни обрядовой, и все обряды, как нам представляется, подводили к главному из них — к ритуалу священного любовного соединения.
Для нас сто шагов пути от дома КуНингаля до дома энтум Эн-Анеду оказались путем из мира расчетливой реальности в мир фантастически обожествленных страстей, который, почти неожиданно для человека нашего времени, и создавал идеологическую основу всего столь, казалось, рассудочного в своей жестокой простоте древневавилонского общества. Конечно, это была только часть идеологической системы; но в ее целостности она будет рассмотрена в других выпусках нашей серии.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
ВДИ — Вестник древней истории, М.
ЗВАХ — Дьяконов И. М., Магазинер Я. М. Законы Вавилонии, Ассирии и Хеттского царства. ВДИ. № 6. М., 1958.
НВ — [Дьяконов И. М.] Эпос о Гильгамеше (Нововавилонская версия). М. — Л., 1961.
СВД — Рифтин А. П. Старовавилонские юридические и административные документы в собраниях СССР. Л., 1937.
AASF — Acta Academiae Scietiarum Fennicae. Helsinki.
ABB — Altbabylonische Briefe. Leiden.
AHw — Soden W. von. Akkadisches Handwörterbuch. Wiesbaden.
AJ — Antiquaries' Journal. L.
ARM— Archives royales de Mari. P.
BIN — Babylonian Tablets in the Collection of J. B. Nies.
BiOr — Bibliotheca Orientalis. Leiden.
BM — British Museum.
CAD — Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago.
CCT — Cuneiform Texts from Cappadocian Tablets in the British Museum.
CT — Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum.
HUCA — Hebrew Union College Annual. Cincinnati.
ISET — Istanbul Sumerian Economic Tablets.
KAV — Koilschrilttexte aus Assur verschiedenen Inhalts. B.
MSL — Materials for the Sumerian Lexison. Roma — Chicago.
Paps — Proceedings of the American Philosophical Society. — Philadelphia.
PBS — Publications of the Babulonian Section of the University of Pennsylvania. Philadelphia.
R — Rawlinson H. Cuneiform Inscriptions of Western Asia.
RAI — Rencontres assyriologiques internationales.
SEM — Chiera E. Sumerian Epics and Myths. Chicago, 1934.
TCL — Tablettes cuneiformes du Louvre. P.383
UE — Ur Excavations (Woolley L., Legrain L. et al.). London — Philadelphia.
UET — Ur Excavations Texts. L.
VAT — Vorderasiatische Abteilung der Staatlichen Museen zu Berlin.
YBT (YOS) — Yale Babylonian Tablets (Yale Oriental Series).
ZA — Zeitschrift für Assyriologie und verwandte Gebiete. Leipzig — München — Wiesbaden.
СТАРОВАВИЛОНСКИЕ ЕДИНИЦЫ МЕР
Емкости:
1 sìla (qa) = по различным определениям, от 0,75 до 0,95 л
1 bàn (sūtu) = 10 sìla = 7,5–9,5 л
1 UL (PI) = 60 sìla = 45–57 л
1 gur (kurru) = 300 sìla = 225–285 л
Длины:
1 kúš (ammatu) = локоть, около 0,5 м
1 GAR = 6 локтей, около 3 м
1 UŠ = 60 GAR = около 180 м
1 danna (bēru) = около 10 км, или 2 часа ходу
Площади:
1 še = около 0,2 м2
1 gín = 0,6 м2
1 SAR (musarû) = 1 GAR2 = около 35 м2
1 gán (iku) = 100 SAR = около 0,35 га
1 búr = 18 gán == около 6,35 га
1 bùru = 10 búr — около 63,5 га
Веса:
1 še (uttatu) = 1/3 сикля, менее 3 г
1 gín (šiqlu) = 1 сикль, около 8,5 г
1 ma-na (manû) = 1 мина 60 сиклей, около 0,5 кг
1 gú (biltu) = 1 талант = 60 мин, около 30 кг
Л. В. Боброва
ПРОСОПОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ
В старовавилонский период все имена собственные (кроме уменьшительных на — āia, — unum, — ātum, — ī, в форме инфинитива и некоторых других) грамматически представляли собой целые предложения — благопожелательные или иные. Изучение их дает дополнительные сведения о существовавших социальных ценностях и эмоциях, воспринимавшихся при рождении ребенка. Поэтому настоящий индекс является продолжением очерка условий жизни людей города Ура.
Имена божеств и героев выделены курсивом.
Абараге — шумерская жрица — с. 316
Абба (a-ab-ba) — уменьшит.; UET I, 47 — с. 371
Абба (a-ab-ba) — уменьшит.; YOS X, 46, 50, 51; сын Эн-Ан…мы; высокопоставленный чиновник — с. 199
Абба (ab-ba) — уменьшит.; UET V, 470 — с. 238
Аббайа (a-ab-ba-a) — уменьшит.; UET V, 209; агент Ададбани — с. 190
Аббайа (a-ab-ba-a) — уменьшит.; UET V, 205, 294; отец Урсанг-Суэна; он же [?] сын ПузурЭллиля; поверенный — с. 169, 188, 191, 352
Аббайа (a-ab-ba-a) — уменьшит.; UET V 89; сын ПузурНингаля и Нингальламасси, брат Мунанума — с. 35
Абзуганини [?] (ZU + АВ. GA. N1. N1) — UET V, 157; отец Эйагашера, брат Синнацира — с. 361
Аби[…] (a-bi-?-?) — UET V, 862; владелец служебного надела-кормления — с. 236
Абиили[…] (a-bi-i-li?) — «мой отец — мой бог […]»; UET V, 221, 238; отец Синшеми — с. 171, 172
Абисарихи (a-bi-sa-ri-e) — «отец его вождя [?]» (аморейск.), царь Ларсы — с. 32, 229
Абитабум (a-bi-DÚG-um) — «мой отец хорош»; UET V, 221; сын Или[…]; свидетель — с. 171
Абу[…] (a-bu-[…]) UET V, 863; владелец служебного надела-кормления — с. 236
Абувакар (a-bu-wa-qàr) — «отец дорог»; UET V, 209; крестьянин-общинник, «отдает в аренду» свой налог — с. 190
Абуни (a-bu-ni) — «наш отец»; UET V, 8, 76, 244, 356; брат Ана-Синвушшура, Имликума, Шагишабушу, Илииддинама; заимодавец, адресат писем, свидетель с. 164–168, 183, 191, 217, 219
Абуни (a-bu-ni) — «наш отец»; UET V, 150, 168; šu-ku6, свидетель — с. 218
Абуни (a-bu-ni) — «наш отец»; UET V, 185, 190; внук Аху[м]эриша, сын Биратум; продает себя за серебро; с. 221, 222, 245, 362
Абуни (a-bu-ni) — «наш отец»; UET V, 254; жрец — gudabzu, свидетель — с. 255
Абуннатум (a-bu-na-tum) — «пуповина»; UET V, 439; получает долг — с. 102
АвильАдад (LÚ.dIM) — «человек Адада»; брат [?] Инибшины, Бельшуну; работорговец — с. 222–224
Авильилим (a-wi-il-DINGIR) — «человек бога»; UET V, 65; адресат письма — с. 122
Авия (a-wi-ja) — уменьшит.; UET V, 47; адресат письма — с. 236
Агарь — библейский персонаж — с. 359
Адад (Ишкур) — бог — с. 188, 258
Ададбани (dIM-ba-ni) — «Адад — создатель»; UET V, 115, 211, 270, 309, 330, 341, 342, 344, 603; сын Паззайи, брат Цалилума, Ибниамуррума, брат [?] Ахувакара; преемник ПузурДаму, берет в долг, свидетель, компаньон Лугайи, арендатор, кредитор — с. 162–168, 172–174, 181, 182, 187–191, 199, 200, 216, 217, 220, 239, 356, 362
Ададилушу (dIM.DlNGIR-šu) — «Адад — его бог»; UET V, 439; получает долг — с. 102
Ададмубаллит (dIM-mu-ba-li-it) — «Адад — оживляющий»; UET V, 273; свидетель — с. 188
Ададраби (dIM-ra-bi) — «Адад велик»; UET V, 593, 639; садовник — с. 238
Ададэриш (dIM.URU4) — «Адад пожелал»; UET V, 115, 603; свидетель — с. 216, 217
Ададэриш (dIM.URU4) — «Адад пожелал»; UET V, 354; сын Шатилии; занимает серебро — с. 357
Адаллал (a-da-lal) — «я восхваляю [бога]»; UET V, 148, 209, сын Эйахенгала; крестьянин-общинник; отдает в «аренду» свой налог, покупает комнату — с. 190, 191
АдаллалСин (a-da-lal-dEN + ZU) «я восхваляю Сина»; UET V, 362; берет взаймы — с. 241
Адам — библейский персонаж — с. 45
Адайа (a-da-a) — уменьшит.; UET V, 273; свидетель; с. 188
Адапа — сын бога Эйи (Энки); герой с. 296
Аддани — «его отец» (шумерск.), владелец участка; UET V, 148 — с. 191
Азия (a-zi-ja) — уменьшит.; UET V, 62; «человек божества Нин…нимма» — с. 237
Айа «невеста» — богиня, жена Шамаша — с. 198, 270
Акайа (а-ka-а) — уменьшит.; UET V, 224; отец ШуНанайи с. 178
Акуку (a-ku-ku) — уменьшит.; UET V, 157,168; сын Синнацира, брат Синмагира, Элайи, Там[?]шиа, Синмубаллита, Илидамика, Дулакума, Эйали[…]; муж Ахатум; упоминается в документе, свидетель, продает дом — с. 218, 350, 361
Алайа (а-la-а) — уменьшит.; UET V, 150; жена (вдова?) Шумиахии, мать Белиэриша; продает застроенную площадь (комнату) — с. 193, 219
Алалум (a-la-lu-um) — «ликование»; UET V, 274; свидетель — с. 180
Алассу (a-la-zu) — UET V, 796; торговец медью — с. 97
Али (a-li-i) — уменьшит.; UET V, 221; отец ЛудлулСина — с. 171
Алиаби (a-li-a-bi) — «где же мой отец?»; UET V, 98; мать Варад-Нанны; заключает с сыном договор о прокорме — с. 193, 357
Алиахи (a-li-a-hi) — «где же мой брат?»; UET V, 323; рабыня, отданная в залог — с. 354
Аливакрум (a-li-wa-aq-ru-um) — «где же мой дорогой?»; UET V, 212; арендует поле-кормление — с. 251, 368
Алинишуа (a-li-ni-šu-[ú]-a) — «где же мои родичи?»; UET V, 440; кормилица — с. 101
Аллагамиль (dAl-la-ga-mi-il) — «Алла благосклонен»; UET V, 224; отдает в наем ладью. — с. 178
Аллайа (a-al-la-a) — уменьшит.; UET V, 267; брат Ликуну — с. 163, 176—178
АмарСуэн (БурСин) «теленок бога Луны» (шумерск.) — царь III династии Ура — с. 178, 269, 279
Амаршерим (a-ma-ar-še-ri-im) «лицезрение грозного [бога]» — UET V, 393; ткачиха бога Эля; занимает ячмень — с. 194
Аммидитана — вавилонский царь — с. 338
Амрилишу (am-ri-i-li-šu) — «избранный его бога»; НЕТ V, 215; сын ИпкуАрахтума; «раб бога Эля амореев»; арендует поле — с. 256, 368
Амрилия (Амрилишу) (am-ri-i-li-a) — см. Амрилишу
Амурруаби (dMAR.TU-a-bi) — «бог Амурру — мой отец»; UET V, 416; дает беспроцентный заем. — с. 81
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Игорь Дьяконов - Люди города Ура, относящееся к жанру История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


