Юрий Фельштинский - Оглашению подлежит — СССР-Германия 1939-1941 (Документы и материалы)
89
Список не публикуется. (Примеч, ред. нем. изд.)
90
Вероятно, имеется в виду германское наступление и вступление германских войск в Финляндию в феврале 1918 г. и последовавшее заключение между РСФСР и Германией Брест-Литовского мирного договора, приведшего к очищению Финляндии от красногвардейских отрядов и в итоге к упрочению независимой Финляндии. (.Примеч. сост.)
91
Д-р Рудольф Холсти — министр иностранных дел Финляндии с 7 октября 1936 г. по 16 ноября 1938 г. (Примеч. ред. нем. изд.)
92
Так называли германское и советское правительства часть оккупированной Германией западной Польши, формально не аннексированную гитлеровским правительством и не включенную в границу Германской империи. (Примеч. сост.)
93
Германское верховное командование. (Примеч, сост.)
94
Оккупированная Германией Чехословакия. (Примеч. сост.)
95
Клиринг — система безналичного расчета путем зачета взаимных требований и обязательств. (Примеч, сост.)
96
Имеются в виду закупки, тайно производимые для Германии Советским Союзом в странах, отказывающихся продавать товары Германии, либо перевозки закупленных для Германии товаров на советских кораблях с завозом этих товаров в советские порты и последующей переправкой их в Германию. Таким путем Советский Союз, с одной стороны, беспрепятственно закупал для Германии товары в таких странах, как США, а с другой — успешно подрывал установленную Британией антигерманскую блокаду, так как советские корабли доставляли груз в советские порты и лишь потом, по суше, переправляли их в Германию. (Примеч. сост.)
97
10-11 марта 1940 г. (Примеч. ред. нем. изд.)
98
Не публикуется. (Примеч. сост.)
99
Не публикуется. (Примеч. сост.)
100
Не публикуется. (Примеч, сост.)
101
Имеется в виду порт под Мурманском. (Примеч. сост.)
102
Не публикуется. (Примеч. сост.)
103
Между второй и третьей строками рукописная карандашная запись, сделанная графом фон Шуленбургом: «10.5.40, 5 час. 45 мин. по германскому летнему времени». (Примеч. ред. нем. изд.)
104
Не публикуется. (Примеч. сост.)
105
Имеются в виду Англия и Франция. (Примеч. сост.)
106
Д-р Риттер — посол для специальных поручений при министерстве иностранных дел Германии. (Примеч. ред. нем. изд.)
107
Пропуск в тексте. (Примеч. ред. нем. изд.)
108
Пропуск в тексте. (Примеч. ред. нем. изд.) Вероятно, «иметь». (Примеч. сост.)
109
Л. Гельфанд. (Примеч, ред. нем. изд.)
110
Не публикуется. (Примеч. сост.)
111
Имеется в виду договор о взаимопомощи между СССР и Литвой. (Примеч. сост.)
112
Имеется в виду литовский министр иностранных дел И. Урбшис. (Примеч ред. нем изд.)
113
Помощник статс-секретаря МИД Германии. (Примеч, сост.)
114
Не публикуется. (Примеч. сост.)
115
Баумшуле — кодовое название спецпоезда имперского министра иностранных дел. (Примеч. сост.)
116
Не публикуется. (Примеч. сост.)
117
Аннулирован советским правительством Литвы 2 июля 1940 г. (Примеч, сост.)
118
Не публикуется. (Примеч. сост.)
119
Заведующий референтурой IV политического отдела министерства иностранных дел Германии: Скандинавские страны и лимитрофы. (Примеч. ред. нем. изд.)
120
Имеется в виду разгром Германией Франции. (Примеч, сост.)
121
Имеется в виду Совет Народных Комиссаров СССР. (Примеч. ред. нем. изд.)
122
Президент Литвы. (Примеч. сост.)
123
В отличие от Латвии и Эстонии, Литва граничила не только с Советским Союзом, но и с Германией. Перед лицом советской оккупации для многих литовцев не оставалось ничего иного, как бежать в соседнюю Германию. Так поступали не только члены литовского правительства, высшие военные чины и дипломаты, но и целые воинские подразделения литовской армии, нелегально переходившие германо-литовскую границу и сдававшиеся немцам. (Примеч. сост.)
124
Не публикуется. (Примеч, сост.)
125
Имеется в виду речь Молотова о внешней политике Советского Союза, произнесенная им перед Верховным Советом СССР 29 марта 1940 г. (Примеч. ред. нем. изд.)
126
Текст документа приводится по сообщению ТАСС, опубликованному в «Правде» 23 июня 1940 г. (Примеч, сост.)
127
Не публикуется. (Примеч. сост.)
128
Имеются в виду венгерские притязания на ряд румынских территорий. (Примеч. сост.)
129
Золотой запас румынского Национального банка, вывезенный на сохранение в Россию во время первой мировой войны, был арестован Советским правительством после того, как румынские войска заняли принадлежавшую в то время России Бессарабию. Советское правительство неоднократно заявляло, что румынское золото будет возвращено Румынии лишь после возвращения Бессарабии Советскому Союзу. (Примеч. сост.)
130
Г. Давидеско. (Примеч, ред. нем. изд.)
131
Так в тексте. Имеется в виду «в прибалтийских странах». (Примеч. сост.)
132
Имеется в виду Компьенское соглашение от 22 июня 1940 г., заключенное между Францией и Германией на тяжелых и унизительных для Франции условиях. (Примеч, сост.)
133
Анри Филип Петен (24 апреля 1856 — 23 июля 1951) 16 июня 1940 г. был назначен премьер-министром Франции, подписал Компьенское перемирие и возглавил французское правительство в Виши, просуществовавшее до 1944 г. После освобождения Франции судим и в августе 1945 г. приговорен к смертной казни, которая заменена на пожизненное заключение с лишением всех прав. (Примеч. сост.)
134
Пьер Лаваль (28 июня 1883-15 октября 1945) вошел в состав правительства Петена как заместитель премьер-министра, а с апреля 1942 по август 1944 г. был премьер-министром правительства Виши. Во время освобождения Франции бежал за границу и был арестован в американской оккупационной зоне в Австрии (г. Инсбрук). 1 августа 1945 г. выдан французским властям и вскоре казнен. (Примеч. сост.)
135
Доктрина Монро была провозглашена 2 декабря 1823 г. в форме послания президента Монро конгрессу США. Доктрина выдвигала принцип разделения мира на европейскую и американскую системы. США заявляли о невмешательстве во внутренние дела европейских государств и требовали от Европы отказа от вмешательства в дела западного полушария. (Примеч. сост.)
136
Салоникский фронт (1915–1918 гг.) возник в октябре-ноябре 1915 г. в ходе первой мировой войны, после высадки в Салониках (Греция) англо-французского экспедиционного корпуса в составе пяти английских и трех французских дивизий (всего до 150 тыс. человек). Позже корпус был развернут в так называемую Восточную армию. В результате наступления, начатого союзными войсками 15 сентября 1918 г., болгарские войска и 2-я германская армия были разбиты. 29 сентября Болгария капитулировала. Союзные войска прервали коммуникации между Германией и Турцией и получили возможность для нанесения флангового удара по центральным державам, что и явилось началом окончательного разгрома германской коалиции. (Примеч. сост.)
137
Имеются в виду Латвия, Литва, Эстония. (Примеч, сост.)
138
Имеются в виду Англия и Франция. (Примеч. сост.)
139
Происходила в 1853–1856 гг. (Примеч. сост.)
140
Кроме самой Турции. (Примеч. сост.)
141
Согласно конвенции о режиме Проливов, подписанной 20 июля 1936 г. в швейцарском городе Монтре, в военное время запрещался проход через Проливы военных судов всех воюющих держав. (Примеч. сост.)
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юрий Фельштинский - Оглашению подлежит — СССР-Германия 1939-1941 (Документы и материалы), относящееся к жанру История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

