`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Валентина Брио - Поэзия и поэтика города: Wilno — װילנע — Vilnius

Валентина Брио - Поэзия и поэтика города: Wilno — װילנע — Vilnius

1 ... 63 64 65 66 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

398

Венцлова Т. Граненый воздух. С. 28–29. Оригинальный текст цит. по: Venclova Т. Pašnekesys žiema. P. 107.

399

Hulewicz W. Gniazdo żelaznego wilka. Warszawa, 1998. S. 33.

400

Венцлова Т. «Литовский ноктюрн: Томасу Венцлова» // Как работает стихотворение Бродского. С. 120 и далее.

401

Топоров В. Н. О «поэтическом» комплексе моря и его психофизиологических основах // Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. М., 1995. С. 578.

402

Там же. С. 580.

403

Сегал Д. Осип Мандельштам. История и поэтика. Jerusalem; Berkeley, 1998. Кн. 2. С. 757.

404

Нычек Т. Черные буквы на темном фоне // Старое литературное обозрение. 2001. № 1.С. 214.

405

Полухина В. Бродский глазами современников. М., 1997. С. 269.

406

Miłosz Cz. Ogród nauk. Paryż, 1981. S. 205 (Сад наук).

407

Старое литературное обозрение. 2001. № 1. С. 204.

408

Venclova Т. Vilties formos. P. 44–45.

409

Ibid. P. 326.

410

Венцлова Т. «Кенигсбергский текст» русской литературы и кенигсбергские стихи Иосифа Бродского // Как работает стихотворение Бродского. С. 57.

411

Бродский И. Поэзия как форма сопротивления реальности // Вильнюс. 1991. № 4. С. 85–86.

412

Venclova Т. Vilties formos. P. 334. Тема возвращения Одиссея есть и у литовского эмигрантского поэта Генрикаса Радаускаса, о поэзии которого Венцлова пишет в цитируемой статье.

413

Venclova Т. Pašnekesys žiema. P. 133.

414

Ibid. P. 135.

415

Ibid. P. 124.

416

Старое литературное обозрение. 2001. № 1. С. 220.

417

Venclova Т. Pašnekesys žiema. P. 126.

418

Скэммелл M. Преданный реальности // Старое литературное обозрение. 2001. № 1.С. 220.

419

Упоминание о войне здесь несет и смысл актуальный: автор (по его словам) подразумевал и войну в Югославии, что также входит в содержание того нового, о чем идет речь.

420

Например, в статьях: Mitaitė D. Человек и мир в творчестве Томаса Венцловы // Naujos idėjos ir formos Baltijos šalų iteratūrose. Vilnius, 1999. P. 18–21; Mitaitė D. Томас Венцлова, Иосиф Бродский: диалог поэтов // Studia Russica XVIII. Budapest, 2000. С. 184. Об этом Т. Венцлова рассказал в интервью, см.: James'as Joyce'as lietuviskai // Venclova Т. Vilties formos. P. 497–502 (Джеймс Джойс по-литовски. Беседа с американской слависткой Emily Tull).

421

Venclova Т. Vilties formos. P. 69.

422

Венцлова Т. Граненый воздух. С. 65–66.

423

В ожидании варваров: Мировая поэзия в переводах Иосифа Бродского. СПб., 2001. С. 93.

424

Venclova Т. Reginys iš alėjos. P. 51.

425

Venclova Т. Trys eilėraščiai // Baltos lankos. 1998. № 10. P. 7.

426

Венцлова Т. Граненый воздух. С. 82.

427

Марков Б. «Сайгон» и «Слоны» — институты эмансипации? / Отв. ред. Л. Морева // Метафизика Петербурга: Сборник статей. Вып. 1. СПб., 1998. С. 141. В статье объясняются некоторые важные культурные составляющие этого явления и локуса.

428

Там же. С. 145. Ср. с драматическим заострением темы в философских выкладках современного израильского писателя Эфраима Бауха: «Разве пьянство не отдушина от диктата, власти, страха, некий разрешаемый тоталитаризмом любых мастей способ спасти душу и окончательно не обезуметь?» (Баух Э. Иск Истории. Ч. 9. Пророки безвременья и безумия: Батай, Фуко, Паточка// Окна (Тель-Авив). 2005. 10 февр. С. 34).

429

Тарасов В. Трио. Вильнюс: Baltos lankos, 1998 (есть глава «Кафе „Неринга“).

430

Venclova Т. Reginys iš alėjos. P. 14.

431

Венцлова Т. Граненый воздух. С. 82.

432

Стихи Томаса Венцловы в переводах Виктора Куллэ // Русская мысль (Париж). 2001. 13–19 сент. С. 8.

433

Venclova Т. Sankirta. Eilėraščiai. Vilnius, 2005. P. 46 (Стык. Стихотворения).

434

На русском яз.: Синтаксис (Париж). 1981. № 9.

435

См.: Брио В. Вильно-Вильнюс как проблема самосознания // Вильнюс. 1995. №.4. С. 110–122.

436

Об этом писал В. Британишский в статье: Польша в сознании поколения оттепели // Поляки и русские: взаимопонимание и взаимонепонимание. М., 2000. С. 185–198; а также говорила Н. Горбаневская в докладе на международной конференции в Сейнах (Польша), посвященной Т. Венцлове как лауреату звания «Человек пограничья» (30.8–2.9 2001 г.).

437

Венцлова Т. «Литовский дивертисмент» Иосифа Бродского. С. 108.

438

Венцлова Т. «Вильнюс: миф раздела и миф единения» // электронная версия на польском яз. (перевод мой): http://www.pogranicze.seinv.pi/wvdawnictwo/venclova.htm. Книга эссе Венцловы на польском языке: Opisać Wilno. Tłim. A. Kuzborska. Warszawa, 2006; на немецком: Vilnius. Eine Stadt in Europa. Aus dem Litauischen von Claudia Sinnig. Frankfurt am Main, 2006. На литовском языке эта книга пока не издана.

439

«Пересекая всяческие границы». Речь Томаса Венцловы (Сейны, 1 сентября) // Русская мысль (Париж). 2001. 5-12 сент. С. 7.

1 ... 63 64 65 66 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Валентина Брио - Поэзия и поэтика города: Wilno — װילנע — Vilnius, относящееся к жанру История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)