`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Япония эпохи Мэйдзи - Лафкадио Хирн

Япония эпохи Мэйдзи - Лафкадио Хирн

Перейти на страницу:
не дают должного представления о силе и логике всего эссе в полном объеме. Оно слишком велико, чтобы привести его полностью, а любые отрывки страдают недосказанностью в отрыве от последовательной цепи этических, религиозных и философский рассуждений, связывающих различные части этого сочинения воедино. Это эссе, помимо прочего, замечательно еще и тем, что является произведением ученого мужа, совершенно не подверженного влиянию западной мысли. Виконт Торио также хорошо известен как большой знаток буддистской философии. Кроме того, он имеет высокое звание в японской армии.

87

Выражая искреннее восхищение этой замечательной книгой, я должен заявить тем не менее, что некоторые из ее выводов представляют собой полную противоположность моим собственным убеждениям в этом вопросе. Я не считаю, что японцы лишены индивидуальности; их индивидуальность менее выражена внешне и проявляется не столь явственно, как индивидуальность людей Запада. Я также убежден, что многое из того, что мы на Западе называем «личностью» и «силой характера», является лишь пережитком и признанием первобытных агрессивных наклонностей, более или менее завуалированных культурой. То, что Герберт Спенсер называет высшей формой индивидуализации, определенно не подразумевает чрезмерного развития способностей, приспособленных исключительно для агрессивных целей; тем не менее скорее всего именно посредством этих, а не каких-либо иных способностей, западная индивидуальность чаще и быстрее всего проявляет себя. В настоящее время, как и прежде, в Японии удивительно редки властные, грубые, агрессивные или отталкивающие личности. Что поражает — как слабость в японских интеллектуальных кругах — так это сравнительное отсутствие непосредственности, творческого мышления, оригинального восприятия высшего порядка. Возможно, этот кажущийся недостаток является национальной чертой: народы Дальнего Востока, по-видимому, на протяжении всей своей истории были скорее рецептивными, нежели креативными. Во всяком случае, я не могу поверить, что буддизм — первоначально вера арийского народа — может доказанно нести за это ответственность. Полное исключение влияния буддизма из системы государственного образования, по-видимому, не оказало побудительного действия, ибо знатоки древней буддистской философии по-прежнему проявляют намного более высокие мыслительные способности в области общественных отношений, чем средний выпускник Императорского университета. Более того, я склонен верить, что интеллектуальное возрождение буддизма — приведение его высоких истин в гармонию с самыми лучшими и всеохватными учениями современной науки — имело бы для Японии наизначительнейшие результаты. Японский ученый муж Иноуэ Энрё (Иноуэ Энрё (1858–1919) — японский философ, буддистский реформатор, просветитель. Ключевая фигура процесса привнесения на японскую почву западной философии. — Прим. ред.), имея в виду эту благородную цель, в настоящее время основал в Токио философский колледж, который, как представляется на момент написания этих строк, способен стать влиятельным учреждением.

88

Персиваль Лоуэлл (Percival Lowell; 1855–1916) — американский бизнесмен, дипломат, астроном, математик и востоковед. Опубликовал ряд монографий, посвященных особенностям японского национального характера, языка и религии.

89

Имеется в виду Герберт Спенсер.

90

Каттю — «панцирь и шлем», ясики — усадьба, то есть букв, «усадьба в доспехах» — усадьба-крепость.

91

Сёдзи — в традиционной японской архитектуре дверь, окно или разделяющая внутреннее пространство жилища перегородка, состоящая из прозрачной или полупрозрачной бумаги, крепящейся к деревянной раме.

92

24 сентября 1877 года при Сирояме состоялась решающая битва между правительственными силами и армией восставшей самурайской оппозиции. Имевшие абсолютное численное превосходство императорские войска одержали победу, после чего самураи как класс прекратили свое существование и Япония продолжила курс на вестернизацию.

93

Таков сад при особняке настоятеля храма Токувамон-дзи, который был создан в ознаменование легенды о камнях, поклонившихся в знак принятия учения Будды. В провинции Тоттори, на озере Того, я видел очень большой сад, почти полностью состоящий из камней и песка. Впечатление, которое намеревался передать его создатель, — приближение к морю по краю дюн, и эта иллюзия была прекрасно воплощена в реальность.

94

Это положение сятихоко в какой-то степени диктуется традицией, отсюда японское расхожее выражение сятихоко дай, что значит «стоять на голове».

95

Nandina domestica (Нандина домашняя {лат.) — растение из семейства барбарисовых, вечнозеленое дерево, нередко растущее кустообразно. — Прим. ред.).

96

В Идзумо говорят, что самый счастливый из всех снов — это сон о священной горе Фудзи. Следующий по порядку добрых предзнаменований, это приснившийся сокол {така). Третий наилучший предмет сновидения — это баклажан {насуби). Увидеть во сне солнце или луну — к большой удаче, но еще большая удача ожидает, когда снятся звезды. Для молодой жены самое счастливое сновидение — проглотить звезду; это означает, что она станет матерью прелестного ребенка. Приснившаяся корова — доброе предзнаменование, лошадь во сне — к удаче, но предвещает дальнюю дорогу. Увидеть во сне дождь или пожар — к добру. В Японии, как и на Западе, считается, что некоторые сны «сбудутся наоборот». Поэтому увидеть во сне в своем доме пожар или похороны, или себя умершим, или беседу с призраком кого-то умершего — это к добру. Некоторые сны, которые для женщин к добру, для мужчин имеют обратное значение; например, для женщины к добру увидеть во сне, что у нее из носа идет кровь, а для мужчины это очень плохой сон. Если приснилось много денег — жди какой-нибудь потери или убытка. Увидеть во сне карпа {кой) или иную пресноводную рыбу — самое несчастливое предзнаменование из всех. Любопытно, что в других районах Японии, в отличие от Идзумо, кой — это символ удачи.

97

Bushukan, Citrus sarkodactilis (Цитрон пальчатый (яп.; лат) — разновидность цитрона. Отличается многократно пальчаторасчлененными плодами, образующими отростки, напоминающие пальцы, которые остаются несросшимися, разделенными практически до самого основания, что делает плод похожим на руку человека. — Прим. ред.).

98

«Юдзуру» в переводе с японского означает «отказаться в пользу другого», «ха» — лист. Ботаническое название этого растения — Daphniphillum macropodum (Волчелистник крупноножковый (лат.) — вечнозеленый кустарник или дерево. — Прим. ред.).

99

Об этой горной вишне существует остроумная поговорка, которая иллюстрирует любовь японцев к каламбурам. Чтобы полностью оценить ее, читателю следуют знать, что японские существительные не имеют различия между единственным и множественным числом. Слово «ха» в произношении может означать лист или зубы; а слово «хана» — цветы или нос. Ямадзакура распускает свои ха (листья) раньше, чем свои хана (цветы). Поэтому человека, чьи ха (зубы) выступают дальше его хана

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Япония эпохи Мэйдзи - Лафкадио Хирн, относящееся к жанру История / Прочая научная литература / Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)