`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Хроники и документы времен Столетней войны - Коллектив авторов

Хроники и документы времен Столетней войны - Коллектив авторов

Перейти на страницу:

760

Автор «Бернской хроники» говорит, что его звали Ричард Лимузенский.

761

Быть может, речь идет о так называемом «годендаге» — дубине с большим шипом на конце.

762

2 сентября.

763

Т. е. накануне 8 сентября.

764

Т. е. 6 сентября.

765

День Св. Матвея — 21 сентября, пятница после него — 22 сентября.

766

Понедельник перед днем Св. Ремигия (т. е. перед 1 октября) приходился на 24 сентября 1340 г.

767

Перевод с издания: R, t. II, pt. II, р. 148.

768

Речь идет об оммаже, который был принесен Карлу IV принцем Эдуардом, сыном Эдуарда II, за герцогство Гиень и графства Понтьё и Монтрей примерно 21 сентября 1325 г.

769

Уолтер Степлдон (1 февраля 1261 г. — 15 октября 1326 г. ), епископ Экзетерский с 1307 г., королевский казначей в 1319–1320 гг. Растерзан мятежной толпой в Лондоне.

770

Перевод с издания: R, t. II, pt. II, р. 148.

771

Перевод с издания: R, t. Il, pt. II, р. 153.

772

Перевод с издания: R, t. II, pt. II, р. 159.

773

Речь идет о коронации Жанны д'Эврё, третьей жены Карла IV Красивого.

774

Джон Стратфорд.

775

Перевод с издания: R, t. II, pt. II, р. 148.

776

Перевод с издания: KL, t. 2, р. 502.

777

Графы Эно формально титуловали себя сеньорами Фризии. Гильом II, граф Эно, в 1345 г. попытается вооруженным путем распространить свою власть над Фризией, но погибнет в битве при Ставорене.

778

Т. е. 27 августа.

779

Перевод с издания: KL, t. 2, р. 503.

780

Перевод с издания: R, t. II, pt. II, р. 169.

781

Т. е. Эдуарда I Плантагенета.

782

Роберт Бальдок (? — 1326), архидьякон, канцлер Эдуарда II, казнен мятежной толпой в Лондоне.

783

Перевод с издания: KL, 1.18, р. 16–17.

784

Перевод с издания: R, t. II, pt. II, р. 171.

785

Перевод с издания: KL, 1.18, р. 19.

786

Эдуард III Исповедник, король Англии из саксонской династии, правил с 1042 по 1066 г.

787

Перевод с издания: KL, 1.18, р. 19.

788

Перевод с издания: R, t. II, pt. III, p. 27.

789

Т. е. Карлу IV Красивому, чьи войска захватили провинцию Аженэ и другие земли английской Гиени в 1324 г.

790

Перевод с издания: KL, 1.18, р. 22–25.

791

Перевод выполнен с издания: KL, t. 20, р. 345–353.

792

Судя по всему, имеется в виду территория герцогства Лимбург.

793

1 января 1334 г.

794

30 ноября.

795

Перевод с издания: KL, t. 18, р. 38.

796

Перевод с издания: KL, t. 18, р. 42–44.

797

Перевод с издания: KL, t. 18, р. 45–47.

798

Перевод с издания: R, t. II, pt. III, р. 187.

799

Эдуард (1330–1376), будущий Черный Принц, сначала был графом Честера; после смерти своего дяди Джона Элтемского, графа Корнуэльского (1336), получил титул герцога Корнуэльского. В 1332 г. велись переговоры о браке Эдуарда и Жанны, дочери Филиппа VI; однако вскоре эта принцесса скончалась.

800

Джон Элтемский, граф Корнуэльский.

801

Т. е. в ходе действия англо-шотландского перемирия.

802

Перевод с издания: KL, 1.18, р. 56–62.

803

Джон Дарси был женат на дочери Ричарда де Бурга, графа Ольстера. В 1329 г. был верховным судьей Ирландии. Сражался в битве при Креси (1346) (KL, t. 21, р. 79).

804

31 августа

805

Перевод с издания: KL, t. 18, р. 62–63.

806

Перевод с издания: KL, t. 18, р. 64–65.

807

Кервин де Леттенхове полагал, что речь идет о Якобе ван Артевельде. Приведем его рассуждения: «19 июня 1337 года Эдуард III высадился в Антверпене и тотчас отправился в Германию. Когда король вернулся в Антверпен, он не мог еще рассчитывать ни на прирейнских князей, ни на герцога Брабантского. Денежная помощь, которую он ожидал получить от английского парламента, тоже еще не пришла. Что ему оставалось? Только Фландрия. И какой же человек обеспечит ему поддержку Фландрии? Только Якоб ван Артевельде. По крайней мере, мы именно так интерпретируем письмо короля, написанное в крайней спешке по возвращении в Антверпен 4 августа. В этом письме король сначала говорит об одном «очень близком» друге, одолжившем ему значительную сумму (то есть об Артевельде), а затем отдает распоряжения о подготовке морской экспедиции, конечной целью которой, судя по всему, были берега Фландрии» (Ibid. ).

808

Перевод с издания: KL, 1.18, р. 67–73.

809

Перевод с издания: KL, t. 2, р. 548–551.

810

Имеется в виду графство Алост, Ваасская область и острова Южной Зеландии.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хроники и документы времен Столетней войны - Коллектив авторов, относящееся к жанру История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)