`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Сборник статей - И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата

Сборник статей - И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата

Перейти на страницу:

Как правило, литературный текст в своем «исконном» виде недостаточно пригоден для последующей фольклоризации, он должен быть каким-то образом адаптирован для нее. Пути этой адаптации различны (скажем, «Конек-горбунок» П.П. Ершова и «Сказка о царе Салтане» А.С. Пушкина приходят в бразильскую парафольклорную «веревочную литературу» через посредство детских прозаических переработок [Пирее Феррейра: 30–31]). В России основной формой такой адаптации являются лубочные и другие массовые издания, которые предлагают устной традиции упрощенные версии текстов зарубежной словесности и литературной классики. При этом весь спектр устных вариантов, вероятно, часто сводится к одной прототипической переработке, которую и усваивает фольклор. Это не исключает последующих, «вторичных» влияний на уже сложившуюся устную версию «исходного» литературного текста – следы таких влияний могут быть обнаружены в виде альтернативно используемых формул, восходящих к одному и тому же авторскому оригиналу. Вообще реконструкция некоего «узкого» книжного источника для целого набора фольклорных вариантов в ряде случаев является вполне уместным приемом фольклорной текстологии (позволяющим, например, выявить прототипические редакции для ряда бурятских версий эпоса о Гесере [Неклюдов 1984: 203–204]).

Используемый фольклором письменный текст практически никогда не остается совершенно неизменным в устной традиции. Попав в нее и тем самым войдя в режим постоянного варьирования, он становится пластичным и непременно начинает предлагать свои редакции строк и фрагментов авторского оригинала. Так, вместо Стал думу думать Громобой, / Подумал, согласился (Жуковский) фольклор дает свои версии данной фразы, казалось бы, альтернативные, но на деле контекстуально синонимичные5: И долго думал Громобой, / И долго не решался… (вар. I) – Недолго думал Громобой, / Он тут же согласился [Недолго сомневался…, Не долго колебался…] (вар. II–IV). Аналогичному варьированию подвергаются и прочие вошедшие в фольклор строфы баллады Жуковского.

Жанр городской песни диктует и определенный объем текста (как было сказано, примерно 4-10 строф; исключения относительно редки). В силу этого литературные тексты в устной традиции обычно подвергаются сокращению (за счет несвойственных фольклору описаний пейзажа и душевных состояний героев, пространных диалогов и т. п.). Случаются, правда, и дополнения – например, фабульное развитие «Гаданья» Полонского с помощью строф романса «Напрасно, девица, страдаешь», или две заключительные строфы в устных версиях «Элегии» А.Н. Аммосова, дающие ее гармоническое сюжетное завершение (убийство Хас-Булата и самоубийство князя, снимающие неопределенность авторской концовки стихотворения). Однако все это происходит в рамках разрешенного жанром размера текста.

Наконец, вариантные изменения текста в устной традиции обычно минимальны в его начале и в наибольшей степени проявляются во второй половине и финале6. Подобное увеличение амплитуды варьирования, нарастание пластичности произведения к его концу, по-видимому, является универсальной закономерностью и затрагивает все уровни фольклорного текста – его объема, его формы и содержания (развязка одного и того же сюжета может по вариантам существенно различаться).

Примечания

1 Здесь и далее в своем изложении истории городской песни я опираюсь прежде всего на обобщающую работу [Гусев: 5-54].

2 Пользуюсь случаем поблагодарить А.И. Рейтблата за консультацию.

3 Термин В.Н. Прокофьева.

4 Благодарю Б.И. Рабиновича за указание на архивную запись 1958 года и ее текст с нотной и аудиозаписью.

5 О понятии контекстуальной синонимии см: [Неклюдов 2002: 230–243].

6 См, например, популярную песню «Ах, васильки, васильки», восходящую к стихотворению А.Н. Апухтина «Сумасшедший» [Архипова].

Литература

Адоньева, Герасимова / Современная баллада и жестокий романс / Сост.

С. Адоньева, Н. Герасимова. СПб., 1996.

Архипова / Архипова А.С. Как погибла Оля и родился фольклор // Сценарии жизни – сценарии нарратива:

Сб. статей в честь 65-летия С.Ю. Неклюдова (в печати).

Бахтин / Бахтин B.C. Песни Ленинградской области: Записи 1947–1977 гг. Л., 1978.

В нашу гавань / В нашу гавань заходили корабли. [Вып.] 5: «В эпоху войн, в эпоху кризиса». 2001 (аудиокассета).

Гистер / Гистер М. А. Русская литературная сказка XVIII века: история, поэтика, источники. Диссертация, представленная на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 2005.

Грачев, Мокиенко / Грачев М.А., Мокиенко В.М. Историко-этимологиче-ский словарь воровского жаргона. СПб., 2000.

Гудошников / Гудошников Я.И. Русский городской романс. Тамбов, 1990.

Гусев / Гусев В. Песни, романсы, баллады русских поэтов // Песни русских поэтов: В 2 т. / Вступит, ст., сост., подгот. текста, биографич. справки и примеч. В.Е. Гусева. Л., 1988. Т. 1.

Гусев I–II / Песни русских поэтов: В 2 т. / Вступит, ст., сост., подгот. текста, биографич. справки и примеч. В.Е. Гусева. Л., 1988.

Гюго / Гюго В. Легенда о прекрасном Пекопене и о прекрасной Больдур / Пер. А. Кублицкой-Пиоттух; предисл. А. Блока. Пб., 1919.

Джекобсон 1998 / Джекобсон М., Джекобсон Л. Песенный фольклор ГУЛАГа как исторический источник (1917–1939). М., 1998.

Джекобсон 2001 / Джекобсон М., Джекобсон Л. Песенный фольклор ГУЛАГа как исторический источник (1940–1991). М., 2001.

Журавель / Журавель О.Д. Сюжет о договоре человека с дьяволом в древнерусской литературе. Новосибирск, 1996.

Козьмин / Козьмин А.В. Метрический репертуар «блатной» песни 1920-1930-х гг. и проблема ее происхождения // Живая старина. 2005. № 2.

Кулагина, Селиванов / Городские песни, баллады, романсы / Сост., подгот. текста и коммент. А.В. Кулагиной, Ф.М. Селиванова; вступит, статья Ф.М. Селиванова. М., 1999.

Куприн / Куприн А.И. Собр. соч.: В 6 т. М., 1958.Т.5.

Левкиевская, Усачева / Левкиевская Е.Е., Усачева В.В. Водяной // Славянские древности: Этнолингвистический словарь: В 5 т. М., 1995. Т. 1.

Мордерер, Петровский / Русский романс на рубеже веков / Сост. В. Мордерер, М. Петровский. Киев, 1997.

Неклюдов 1984 / Неклюдов С. Ю. Героический эпос монгольских народов: Устные и литературные традиции. М., 1984.

Неклюдов 2002 / Неклюдов С.Ю. Вариант и импровизация в фольклоре // Петр Григорьевич Богатырев: Воспоминания. Документы. Статьи. СПб., 2002.

Неклюдов 2003 / Неклюдов С.Ю. Столичные и провинциальные города в городской песне XX века: топика и топонимика // Europa Orientalis. Vol. XXII. № 1(2003).

Неклюдов 2005 / Неклюдов С.Ю. «Все кирпичики, да кирпичики…» // Шиповник: Историко-филологиче-ский сб. к 60-летию Романа Давидовича Тименчика. М., 2005.

Неклюдов 2006 / Неклюдов С.Ю. «Гоп-со-смыком» – это всем известно… // Фольклор, постфольклор, быт, литература: Сб. статей к 60-летию Александра Федоровича Белоусова. СПб., 2006.

Новиков / Русские сказки в записях и публикациях первой половины XIX века / Сост., вступит, ст. и коммент. Н.В. Новикова. М.; Л., 1961.

Новичкова / Новичкова Т.А. Русский демонологический словарь. СПб., 1995.

Петровский / Петровский М. Скромное обаяние кича, или Что есть русский романс // Русский романс на рубеже веков. Киев, 1997.

Петрухин / Петрухин В.Я. Черт // Славянская мифология: Энциклопедический словарь / 2-е изд. М., 2002.

Пирее Феррейра / Пирее Феррейра Ж. Сказки Пушкина и Ершова в бразильском фольклоре // Живая старина. 1999. № 3 (23).

Позднеев / Позднеев А.В. Рукописные песенники XVII–XVIII вв. М., 1996.

Прокофьев / Прокофьев В.Н. О трех уровнях художественной культуры Нового и Новейшего времени (к проблеме примитива в изобразительных искусствах) // Примитив и его место в художественной культуре Нового и Новейшего времени. М., 1983.

Селиванов / Селиванов Ф.М. Народные городские песни // Городские песни, баллады, романсы. М., 1999.

Скрипиль 1935–1936 / Скрипиль М. О. Повесть о Савве Грудцыне // Труды Отдела древнерусской литературы. М.; Л., 1935. T. II; М.; Л., 1936. T. III.

Скрипиль 1954 / Скрипиль М. О. Русская повесть XVII в. М., 1954.

СУС / Сравнительный указатель сюжетов: Восточнославянская сказка / Сост. Л.Г. Бараг, П.П. Березовский,

К.П. Кабашников, Н.В. Новиков. Л.,1979.

Тамаркина / Романсовая лирика Удмуртии. / Ред. – сост. Э.А. Тамаркина. Ижевск, 2000. Вып. 1.

Рабинович / Запись Б.И. Рабиновича 12–14 июля 1958 от А.Т. Чагиной, 42 лет (д. Тереховицы Муромского р-на Владимирской обл.) // Фонограммархив Кабинета народной музыки Академии им. Гнесиных.

AaTh / The Types of the Folktale: A Classification and Bibliography Antti Aarne’s Verzeichnis der Mârchetypen (FFC N 3) / Translated and enlarged by S. Thompson. Helsinki, 1981 (= Folklore Fellows Communications. № 184).

AaThUth / The Types of International Folktales: A Classification and Bibliography: Based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson by Hans-Jorg Uther. Helsinki, 2004. Part 1–3 (= Folklore Fellows Communications. Vol. CXXXIII. № 284).

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сборник статей - И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата, относящееся к жанру История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)