Oт Византии дo Кордовского Халифата и Османскoй империи - Нурлан Аманович Наматов


Oт Византии дo Кордовского Халифата и Османскoй империи читать книгу онлайн
Монография посвящена исследованию мусульманского завоевания в Северной Африке, на Западе (Испания, Корсика, Сардиния и юг Италии) и на Востоке (сельджуки, османы) что нарушило средиземноморское единство, отделило Восток от Запада. Западное Средиземноморье перестало быть местом обмена между Европой, Африкой и Востоком, а стало мусульманским озером. Запад тогда вынужден был жить в вакууме, политическая власть возвращается на север Западной Европы, разовьется Франкское государство, и родится чисто земельное хозяйство. Было ли это столкновением или слиянием цивилизаций? Монография анализирует труды востоковедов Эдварда Гиббона, Анри Пиренна, Фернана Броделя, оставившиe вопрос открытым.
Книга ориентирована на востоковедов, историков занимающихся вопросами внешней политики Средиземноморья и Леванта в средние века. Будет полезна в учебном процессе при подготовке студентов в области международных отношений и зарубежного регионоведения.
514
Ahmet Yaşar Ocak, «Les milieux soufis dans les territoires du Beylicat ottoman et le probleme des Abdalan-ı Rum», The Ottoman Emirate (1300–1389), Institute for Mediterranean Studies, ed.by Elisabeth Zachariadou Crete University Press, 1993, pp. 149–150. Оджак также добавляет роль монгольского давления в конце тринадцатого века, которое оттеснило туркмен в самые отдаленные регионы. Известно, что самая ранняя ложа Мевлеви на османских территориях была открыта во время правления Мурада II (1421–1451) в Эдирне. См.: Halil Inalcık, The Ottoman Empire. The Classical Age 1300–1600, London, 1973, p. 201.
515
Истоки этого подхода восходят к Кепрюлю, который впервые подчеркнул наблюдение за древними турецкими традициями в народном исламе Анатолии тринадцатого и четырнадцатого веков. Кепрюлю указал, что среди кочевого, полукочевого или недавно осевшего крестьянского турецкого населения большая часть доисламских верований и обычаев сохранилась под прикрытием ислама. Лидеры народной религии, называемые, например, «деде» или «баба», очень походили на тюркских шаманов и акынов– озанов. См.: Fuad Köprülü, “Abdal”, Türk Halk Edebiyatı Ansiklopedisi, çıkaran M. Fuad Köprülü, sayı:1, Istanbul, 1935, p. 37; Influence du chamanisme turco-mongol sur les ordres mystiques musulmans, Istanbul, 1929.
516
Ocak, «Les milieux soufis dans les territoires du Beylicat ottoman et le probleme des Abdalan-ı Rum», p. 158.
517
For Geyikli Baba see Hilmi Ziya (Ülken), “Anadolu’da Dinî Rûhiyat Müşahedeleri: Geyikli Baba”, Mihrab Mecmuası, 13–14, 1340.
518
Анализ жанра велаетнаме как источника истории см.: Ahmet Yaşar Ocak, Kültür Tarihi Kaynağı Olarak Menâkıbnâmeler, Metodolojik Bir Yaklaşım, Ankara: TTK, 1997.
519
Как уже заявил Оджак, большинство историй в этих агиографических отчетах могут быть частично или полностью сфабрикованы. Но именно этот факт увеличивает их историческую ценность, потому что, таким образом, истории, схемы повествования, портреты шейхов – все это средства передачи желаний, чувств и идеализированных моделей, которым должен подражать народ. См.: See Ocak, pp. 33–34.
520
Здесь имеется в виду так называемое алеви-бекташинское велаятнаме. Другие легендарные рассказы, повествующие о мистических лидерах суннитских духовных орденов, выходят за рамки данного исследования.
521
Among a number of studies see especially Thomas Butler (ed.), Memory. History, Culture and Mind, Oxford and New York: Basil Blackwell, 1989; M.T. Clanchy, From Memory to Written Record: England 1066–1300, London, 1979; D.W. Cohen, “The Undefining of Oral Tradition”, Ethnohistory, vol. 36, no. 1, Ethnohistory and Africa, 1989, 9–18; Paul Connerton, How Societies Remember, Cambridge: Cambridge University Press, 1989; Susan A. Crane, “Writing the Individual Back into Collective Memory”, The American Historical Review, vol. 102, no.5, (Dec., 1997), 1372–1385; James Fentress and Chris Wickham, Social Memory, Oxford, Cambridge: Blackwell, 1992; R. Finnegan, Literacy and Orality: Studies in the Technology of Communication, Oxford, 1988; Oral Poetry: Its Nature, Significance and Social Context, Cambridge, 1977; Amos Funkenstein, “Collective Memory and Historical Consciousness”, History and Memory, 1, 1989, рр. 5–26; Noa Gedi and Yigal Elam, “Collective MemoryWhat is it?”, History and Memory, 8, 1996, 30–50; Jack Goody, “Mémoire et apprentissage dans les sociétés avec et sans écriture: La transmission du Bagré”, L’Homme, 17, 1977, рр. 29–52: The Domestication of the Savage Mind, Cambridge: Cambridge University Press, 1990 (first published 1977); The Power of the Written Tradition, Washington, London: Smithsonian Institution Press, 2000; Jack Goody and I.P. Watt, “The Consequence of Literacy”, Comparative Studies in Society and History, 5, 1963, рр. 304–345; D.H.Green, “Orality and Reading: The State of Research in Medieval Studies”, Speculum, vol. 65, no 2, 1990, pp. 267–280; Maurice Halbwachs, On Collective Memory, edited, translated and with an Introduction by Lewis A. Coser, Chicago and London: The University of Chicago Press, 1992. (Translated from Les cadres sociaux de la mémoire, Paris: Press Universitaires de France, 1952; and from La topographie légendaire des évangiles en terre sainte: Etude de mémoire collective, Paris: Press Universitaire de France, 1941.); Walter J. Ong, Orality and Literacy, The Technologizing of the Word, Routledge: London, 1989.
522
Abdülbâki Gölpınarlı, “Vilâyet-nâme ne vakit ve kimin tarafından yazılmıştır”, in Vilâyet-nâme. Menâkıb-ı Hünkâr Hacı Bektâş-ı Veli, haz. Abdülbâki Gölpınarlı, Istanbul: Inkılap Kitabevi, 1995, pp. XXVII–XXIX. (From now on Vilâyet-nâme). Later on, Gölpınarlı’s suggestion attained wide-spread acceptance among scholars.
523
Минара Алиева-Чынар «Cуфизм– синтез православия и тюрко-монгольского Тенгризма. Причина мирного сосуществования религий в Евразии».
524
Vilâyet-nâme, p. 74.
525
APZ, p. 238. For more information about Abdal Musa see Fuat Köprülü, “Abdal Musa”, Türk Kültürü, XI, 124, 1973, 198–207.
526
Abdurrahman Güzel, Abdal Musa Velâyetnâmesi, Ankara: TTK, 1999, p. 149. 209. Ibid, p. 149.
527
Ibid, p. 149.
528
Ibid, p. 149.
529
Из архивных свидетельств известно, что со своими мистическими спутниками Сейид Али Султан сыграл значительную роль в османском завоевании Фракии. Он также сыграл заметную роль в распространении ислама через Фракию и Балканы. Тем не менее Сейид Али Султан и его сподвижники проповедовали не официальную суннитскую версию ислама, которая будет особенно процветать в XVI веке среди османской элиты, а расширительную, вполне терпимую и довольно грубую мистическую интерпретацию ислама, которая была широко распространена среди мирян и уязвима для