`
Читать книги » Книги » Научные и научно-популярные книги » История » Хроники и документы времен Столетней войны - Коллектив авторов

Хроники и документы времен Столетней войны - Коллектив авторов

Перейти на страницу:
одну сельдь за 12 денье, один фунт сыра — за 6 турских су, один фунт масла — таково было время! — за 6 турских су, одно яйцо — за 3 турских денье, одну грушу — за 3 турских денье, одно яблоко — за 2 турских денье, одну головку чеснока — за 2 турских денье, три луковицы — за 2 турских денье, одну курицу — за 10 турских су, одну охапку сена — за 11 турских су, одну меру овса — за 30 турских су, одну меру муки — за 35 турских су, одну меру вина — за 18 турских су. Один хлеб продавали лишь за одно денье, а речная рыба была весьма дорога. Наконец, главы магистрата издали запрет на торговлю всеми вышеназванными продуктами. И никогда в них не было никакой нехватки.

Далее, пришлые воины приобретали по очень высокой цене все продукты, кроме вина и мяса. Горожане же были ими вдоволь снабжены, и им не приходилось ничего покупать.

Далее, бедные люди вели себя хорошо и смирно в своих дозорах и вообще повсюду. Равным образом, и именитые горожане вели себя достойно и правильно. Каждый из них исправно ходил туда, куда ему было поручено. Совершая обход всех ворот, они говорили со стражами и узнавали, не требуется ли им чего-нибудь. Ходили они и на стены ночью, чтобы выяснить, все ли в порядке.

Во время Крестного Хода сударыни Турне поставили пред образом Богоматери восковую свечу с него вышиной, красиво обернутую и вытисненную с помощью деревянных тисков.

Далее, пока длилась осада Турне, король Франции выступил из Арраса и остановился в Бетюне. Затем он прибыл в Ланс, а оттуда — в Бувин. Раскинув лагерь, он провел там три недели или около того. Наконец, в один понедельник, перед днем Святого Ремигия[766], в год 1340 там было заключено короткое [годичное] перемирие сроком до восхода дня, следующего за ближайшим днем Святого Иоанна. В тот же понедельник, ночью, об этом перемирии было объявлено и возвещено в Турне; и ради его честного соблюдения всем воинам, охранявшим ворота, было запрещено наносить какой-либо вред противнику, что бы тот ни делал.

Документы

Письмо Эдуарда II к королеве Изабелле[767]

(1 декабря 1325 г.)

Сударыня, испытывая великое желание видеть вас рядом с нами, а также великую сердечную боль из-за вашего столь долгого отсутствия, мы неоднократно звали вас к себе, как до принесения оммажа[768], так и после. Мы ожидали, что вы почувствуете большую неловкость и, оставив все отговорки, прибудете к нам как можно скорее. Однако до принесения оммажа вы отговаривались, ссылаясь на неотложные дела, а теперь в вашей грамоте, переданной через преподобного отца во Боге, епископа Винчестерского, вы нам заявили, что не едете домой из страха и опасения перед Хъюгом Диспенсером. Мы крайне этим удивлены, ибо в нашем присутствии вы всегда общались с ним на редкость дружелюбно. При вашем отъезде вы были с ним особенно приветливы: с теплой улыбкой давали ему очень любезные обещания и выказывали иные знаки самого искреннего расположения; а недавно вы послали ему очень теплые письма, которые он нам показал. И конечно, сударыня, нам, равно как и вам, достоверно известно, что Хъюг Диспенсер всегда говорил о вас с предельным почтением, и вам, после того как вы стали нашей спутницей, никогда не чинилось зла и обид из-за чьих-либо подстрекательств и козней. Разве только иногда, по вашей собственной вине, если соблаговолите вспомнить, случалось, что мы делали вам наедине несколько выговоров, как положено, без излишней суровости.

Чтя законы Господни и Святой Церкви и дорожа нашей и своей честью, вы не должны, ради чего-либо земного, преступать наши распоряжения и избегать нашего общества. Нам крайне не угодно, чтобы теперь, когда оммаж нашему дражайшему брату, королю Франции, принесен, и мы с ним вышли на добрый путь любви и мира, чтобы вы, наша мирная посланница, подыскивали предлоги для какого-либо отчуждения между нами (не дай то Боже!), и тем более предлоги надуманные и совершенно неубедительные.

Поэтому мы вам велим и приказываем столь внушительно, сколь только можем, чтобы все эти ложные предлоги и другие отговорки вы отставили и прекратили, и явились бы к нам как можно скорее. Ибо, согласно тому, что названный епископ нам сообщил, наш брат, король Франции, сказал вам в его присутствии, что не станет вас удерживать вопреки вашему желанию. И ни в коем случае не медлите с вашим отъездом, если вы считаете нас своим господином, а себя — нашей супругой.

Что же касается ваших расходов, то, когда вы исполните долг верной жены и вернетесь, мы распорядимся таким образом, чтобы у вас ни в чем не было недостатка и чтобы наша и ваша честь ни в чем не была ущемлена.

Кроме того, мы желаем и повелеваем, чтобы вы смирились и как можно скорее отправили к нам назад нашего дражайшего сына Эдуарда. И ни в коем случае с этим не медлите, ибо мы испытываем очень большое желание с ним увидеться и побеседовать.

Преподобный отец во Боге, Уолтер, епископ Экзетерский[769], недавно известил нас, что кое-кто из наших врагов и изгнанников, находящихся при вас, выслеживали его и покушались на его жизнь. И, дабы избавить его от этой опасности, а также по причине великой нужды, которую мы в нем имеем, мы ему строжайше повелели, чтобы он, служа нам верой и правдой, поспешил вернуться к нам сюда, оставив все другие дела и соблюдая предельную осторожность, дабы себя уберечь. И мы желаем и вам наказываем, чтобы вы не держали никакой обиды на названного епископа за его внезапный отъезд из Франции, и возьмите в разумение, что он это сделал ни по какой иной причине, кроме вышесказанной.

Написано в Вестминстере в первый день декабря 1325 года.

Письмо Эдуарда II своему сыну[770]

(2 декабря 1325 г.)

Дражайший сын, хотя вы молоды и неопытны, хорошо помните о том, что мы поручили и повелели вам при вашем отъезде из Дувра, и о том, что вы нам тогда ответили, к нашей великой признательности. Ни в чем не преступайте и не нарушайте этих наших наказов, кто бы вас к этому ни склонял. И поскольку теперь ваш оммаж

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хроники и документы времен Столетней войны - Коллектив авторов, относящееся к жанру История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)