Читать книги » Книги » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » Книжные люди (ЛП) - Эшенден Джеки

Книжные люди (ЛП) - Эшенден Джеки

Читать книгу Книжные люди (ЛП) - Эшенден Джеки, Эшенден Джеки . Жанр: Зарубежные любовные романы.
Книжные люди (ЛП) - Эшенден Джеки
Название: Книжные люди (ЛП)
Дата добавления: 18 апрель 2025
Количество просмотров: 85
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Книжные люди (ЛП) читать книгу онлайн

Книжные люди (ЛП) - читать онлайн , автор Эшенден Джеки

Когда Кейт, начинающий продавец книг, решает открыть книжный магазин, посвящённый жанровой литературе, которую она так любит (популярной и увлекательной!), она удивляется, обнаружив, что не все в городе разделяют её энтузиазм. Наименее восторженно настроен Себастиан, владелец элитного книжного магазина через дорогу, который установил правила для всего: для книг, которые он продаёт, для одежды, которую он носит, и для людей, с которыми он встречается (ни с кем из местных). Когда они оказываются вынуждены работать вместе на литературном фестивале города, их растущее влечение становится всё труднее игнорировать. От профессионального соперничества до того момента, когда один страстный поцелуй не может ничего значить, не так ли?

1 ... 29 30 31 32 33 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я должна уйти и вернуться позже. Но теперь я упряма. Какая разница, здесь она или нет? Она всего лишь клиентка, он не будет с ней долго.

Он идет к стойке, пробивает книгу. Люси болтает без умолку. Его взгляд встречается с моим. И воздух между нами вспыхивает. Жаром. Взаимопониманием. Памятью о той ночи. Его руки на моей коже. Его губы на моих. Он внутри меня, двигается…

Я отрываю взгляд и начинаю изучать корешки книг на ближайшей полке. Изучаю их очень, очень тщательно.

Люси никуда не торопится, продолжает болтать.

Господи, да оставь ты уже его в покое!

Наконец, после, как мне кажется, двух часов мучений, она уходит, и я подхожу к стойке. Он смотрит на меня. Сегодня на нем темно-синяя рубашка, которая делает его глаза еще ярче.

У меня пылает лицо, кожа натянута, а пальцы чешутся — хочется расстегнуть верхнюю пуговицу этой чертовой рубашки.

— Мисс Джонс, — говорит он чертовски официальным тоном. — Чем могу вам помочь?

— Себастиан, — я ненавижу, как неуверенно звучит мой голос. — Сегодня написала Лиза. Письма ей понравились. Она говорит, что сейчас между книгами, ищет вдохновение и с радостью приедет в Уичтри. Гонорар ей не нужен.

Его лицо светлеет, губы изгибаются в улыбке и эта улыбка ударяет мне прямо в грудь, сбивая дыхание.

— Это потрясающе, — говорит он. — Отличные новости. Я свяжусь с типографией насчет программы сегодня утром.

Вторая улыбка за два дня. Настоящее чудо. И еще приятнее, что улыбнулся он из-за меня.

— Знаю, — я тоже улыбаюсь, просто не могу сдержаться. — Разумеется, это все в последний момент, но ее имя на афише многое изменит.

На секунду между нами исчезает вся неловкость. Остается только общее чувство триумфа и радость от того, что фестиваль не просто состоится, но, возможно, даже станет успехом.

— Да, учитывая это, возможно, нам понадобится зал побольше. — Себастиан оглядывается, его черные брови хмурятся. — Здесь и в Портабл Мэджик довольно тесно.

— Посмотрим, сколько билетов продадим, — говорю я. — Если что, есть деревенский зал. Но большую часть мероприятий лучше оставить здесь и в моем магазине. Это место великолепно. Людям понравится быть здесь, а те, кто приедет издалека, захотят вернуться.

Он смотрит на меня, все еще с этой улыбкой, и я чувствую, как сердце переворачивается в груди.

— Они захотят вернуться и в Портабл Мэджик тоже. Ты хорошо ладишь с людьми.

Мне нравится его похвала, и это, наверное, глупо, но я ничего не могу с собой поделать. Комплименты Джаспера всегда имели скрытые шипы, он никогда по-настоящему не восхищался мной. А Себастиан — восхищается. И это значит для меня больше, чем я готова признать. Я всего пару месяцев в книжном бизнесе, а он уже больше десяти лет.

Лицо снова пылает — чертовски раздражает.

— Спасибо, — говорю я, сбитая с толку. Потом быстро меняю тему: — Нам стоит еще раз сверить расписание фестиваля. Я также могу помочь с рассылкой, если нужно.

Медленно его взгляд тускнеет, лицо теряет теплоту. Будто остывающая лава превращается обратно в камень.

— Да, стоит, — его голос снова официальный, без эмоций. — Как насчет завтрашнего вечера после закрытия?

Потеря его улыбки неприятна, но я решаю, что это не имеет значения. Теперь мы коллеги, а это куда лучше, чем быть врагами. Любая встреча, где мы не спорим, уже победа.

Я сохраняю улыбку.

— Отлично.

Он отводит взгляд.

— Прости, мне нужно сделать заказ.

Это явное и громкое прощай, и да, мне больно. Но я не позволю себе это чувствовать. Я обещала себе, что больше не позволю мужчине причинять мне боль.

Поэтому я сглатываю обиду и держу улыбку как щит между нами. Только хорошие мысли. Только хорошие мысли.

— Без проблем. Мне тоже есть чем заняться. Тогда до завтра.

Я поворачиваюсь и иду к двери. Уже тянусь к ней, как вдруг он говорит:

— Мисс Джонс.

Я замираю и оборачиваюсь, сердце бешено колотится.

— Да?

— Миссис Беннет из Уичтри Крафтс, возможно, знала твою бабушку. Они одного возраста, насколько я понимаю. Почему бы нам не зайти туда перед закрытием завтра? А потом разберемся с фестивалем.

Я думала, он забыл свое обещание — то, что он дал мне в постели — помочь разобраться в прошлом моей семьи.

Оказывается, нет.

Грудь сжимается от эмоций.

— Мы?

— Миссис Беннет... немного недружелюбна. Думаю, если я буду рядом, это поможет.

Она не ошибается. Миссис Беннет действительно довольно замкнутая, хотя я не уверена, чем присутствие Себастиана может помочь, учитывая, что и он сам не слишком общителен. Может, у нее к нему слабость?

Хочется его поддразнить, но мы оба пока держимся за эту нелепую официальность, поэтому я просто говорю:

— Тогда это было бы замечательно. Спасибо.

Он пожимает плечами:

— Пустяки. Есть еще несколько людей, которые могут знать что-то большее. Я проведу дополнительные расследования.

— Ты не обязан.

— Знаю, что не обязан. — Его взгляд прямой, пронзительный. — Но я дал тебе обещание, и намерен его сдержать.

Той ночью он дал мне и другие обещания. Обещал, что я буду чувствовать себя лучше, чем когда-либо в жизни, что он заставит меня кричать его имя. И он сдержал те обещания тоже.

Может, он сейчас тоже об этом вспоминает, потому что в его глазах вспыхивает огонь. Яркий, обжигающий. И вот оно — снова между нами искрит, теперь вдвое сильнее, вдвое жарче. Потому что теперь мы знаем, каково это, и это… потрясающе. Великолепно.

Но больше этого не будет.

Я вдруг понимаю это с окончательной ясностью. Это знание оседает внутри меня тяжестью.

В глазах предательски покалывает, но это глупо. Я не буду плакать из-за него. Никогда.

Я больше не позволю мужчине заставить меня плакать.

Я моргаю и натягиваю самую яркую, самую беззаботную улыбку:

— Спасибо, Себастиан. Увидимся завтра.

В Портабл Мэджик я отвлекаюсь от ноющей пустоты в груди, написав восторженное письмо Лизе. Затем связываюсь с ее пиарщицей и отправляю подробности фестиваля. Скорее всего, ей понадобится место для проживания, поэтому я составляю список вариантов, включая Уичтри Армс — недавно отремонтированные номера, не пятизвездочный отель, конечно, но уютные и комфортные. По крайней мере, оплатить ее проживание там я смогу.

Я почти заканчиваю, когда заходит Эйслин с дочкой Бет на руках. У меня есть коробка с игрушками рядом с детскими полками, и Эйслин сразу же достает оттуда книжку из ткани и кубики для Бет.

— Привет, — говорит она, усаживая малышку, которая с удовольствием возится с книжкой. — Ну, рассказывай, мне нужен апдейт по Высокому, Темному и Мрачному.

Я стараюсь сохранить на лице что-то вроде нейтрального выражения:

— Апдейт? В каком смысле?

Эйслин встряхивает своими рыжими волосами и подходит к стойке.

— Последний раз, когда я тебя видела, ты собиралась поговорить с ним «наедине».

— Мы просто обсуждали фестиваль.

Она прищуривается:

— Так вот почему ты покраснела?

Я не знаю, что сказать. Мы с Себастианом не обсуждали, стоит ли рассказывать кому-то, что мы переспали. Но я уже два месяца живу здесь и знаю, что в деревне сплетни разлетаются мгновенно. Если бы кто-то узнал, слухи расползлись бы по Уичтри моментально. Уверена, Себастиан это возненавидел бы.

Но с другой стороны… у меня нет никого, с кем я могла бы об этом поговорить.

Я бросаю на Эйслин выразительный взгляд.

— Я не хочу, чтобы кто-то об этом знал, ладно?

Она поднимает бровь:

— Ах, значит, все-таки так?

— Пожалуйста, Эйс.

— Эй, без проблем. Я не сплетница. И да, знаю, что сплетники говорят так же, но я правда не сплетница.

Я верю ей, поэтому киваю:

— Ладно. Так вот… Мы переспали.

Она совершенно не удивлена.

— Ну наконец-то.

— Это не то, что ты думаешь. Это было разовое.

— Разовое? — Она опирается локтями на стойку и изучающе смотрит на меня. — Он был настолько плох? Честно, никогда не слышала отзывов о его… гм… навыках, но, скажем так… — она ухмыляется, — выглядит он так, будто знает, что делает.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)