Читать книги » Книги » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » Рецепт для соперников (ЛП) - Стоктон Кейси

Рецепт для соперников (ЛП) - Стоктон Кейси

Читать книгу Рецепт для соперников (ЛП) - Стоктон Кейси, Стоктон Кейси . Жанр: Зарубежные любовные романы.
Рецепт для соперников (ЛП) - Стоктон Кейси
Название: Рецепт для соперников (ЛП)
Дата добавления: 18 апрель 2025
Количество просмотров: 72
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Рецепт для соперников (ЛП) читать книгу онлайн

Рецепт для соперников (ЛП) - читать онлайн , автор Стоктон Кейси

Она думала, что сможет держаться подальше от романтики в городке, полном ковбоев, но потом встретила пожарного. После подписания бракоразводных документов и прощания с жизнью в Нью-Йорке Нова Уокер отчаянно нуждается в убежище. Она находит его в маленьком городке в Техасе у своей тёти Джиджи, а вместе с ним — возможность заработать на жизнь, работая в её закусочной. Переезжая в Аркадию Крик, Нова была готова к ковбоям, но совершенно не ожидала встретить чрезвычайно привлекательного пожарного, который, полностью оправдывая свою «огненную» профессию, умудряется сталкиваться с ней лбами при каждой встрече. Очаровательный и самоуверенный Дасти Хэйс — самый настоящий деревенщина в этом захолустном городке, обладает уникальным талантом доводить Нову до бешенства и будить в ней дух соперничества. Их дружеские перепалки становятся для неё передышкой от жизненных трудностей. Однако со временем поддразнивания Дасти превращаются во флирт, и Нова понимает: её стены вот-вот рухнут. А она не может этого позволить. Ведь в последний раз, когда это случилось, она потеряла всё. И теперь, когда у неё на руках двое маленьких детей, она не допустит, чтобы это повторилось.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Но тут телефон зазвонил, прервав момент жизнерадостной, раздражающей мелодией. На экране вспыхнуло лицо Картера.

Мне действительно нужно было сменить эту старую фотографию на что-то менее привлекательное. Может, на собачий зад — это больше соответствовало бы моему настроению, когда он звонил.

Мгновение я подумывала сбросить звонок, но он уже неделю пропускал звонки детей. Элис явно хотела поговорить с ним.

Когда я подняла глаза на Дасти, его выражение было… отстранённым.

— Мне лучше ответить.

— Конечно. Увидимся через час.

Я кивнула, развернувшись к детской, а он направился к выходу. Смахнув пальцем по экрану, я ответила:

— Элис, папа звонит.

Раздался топот босых ножек — она бросилась ко мне.

— Привет, Нова, — сказал Картер, его лицо заполнило экран.

Было столько вещей, которые нам надо обсудить — деньги на школьные обеды, медицинская страховка, пока мы в Техасе. Но эти разговоры лучше вести без маленьких ушек, а ещё у меня на плите жарилось мясо.

Входная дверь захлопнулась за Дасти.

— Бен у друга, но вот Элис, — сказала я Картеру.

Впервые я с лёгкостью убрала список проблем в дальний угол сознания. Я не хотела говорить с Картером. Я хотела поставить лазанью в духовку, не поджарив начинку до углей. Передав телефон дочери, я вернулась на кухню.

На сборку лазаньи ушло тридцать минут, и всё это время я даже не думала заглядывать в телефон. Элис отдала его мне минут двадцать назад. Я смахнула экран и открыла сообщения с номером Дасти.

Нова: Останешься на ужин в знак благодарности? Я приготовила лазанью.

Дасти: Любой шанс оценить соперника.

Я усмехнулась и покачала головой.

Нова: Такер тоже приглашён.

Дасти: Ладно. Я ему скажу. До встречи, соперник.

Он казался человеком, который всегда выполняет свои обещания.

Я закрыла глаза, слушая, как Элис поёт себе что-то в комнате, и глубоко вдохнула.

Глава 16

Дасти

— Нова приготовила лазанью, — сказал я, убирая телефон в карман и глядя на своего лучшего друга. — Она пригласила нас поужинать. В знак благодарности.

Такер допил остатки колы и бросил банку в мой контейнер для переработки.

— Та самая женщина, которой ты отдаёшь свой кухонный стол?

— Он мне не нужен, Так, — ответил я оборонительно. — Я живу тут один.

— А как же покер?

— У меня где-то в гараже есть складной стол. Достану, когда моя очередь принимать гостей.

Такер сузил глаза.

— Что между вами происходит?

— Ничего.

Он не убрал подозрение с лица.

— Я знаю тебя слишком давно, чтобы поверить в это, Дасти.

Из-за стойки выскользнула моя кошка и тёрлась о мою ногу. Я наклонился и поднял её, позволяя устроиться в сгибе руки.

— Вижу, Ревейль хорошо освоилась, — сказал Такер с ухмылкой, скрестив руки. Он когда-то подбросил мне её котёнком на крыльцо. Глупая шутка, если честно. Я получил из этого кота, так что выиграл.

— Не ругайся у меня в доме.

— Ревейль — вполне приличное имя, — возразил он.

— Для злого талисмана, может быть. Я же говорил — её зовут Лея.

— У тебя только что голос стал мягче? — спросил он, ухмылка стала шире.

— Нет.

Я поставил Лею на пол и наблюдал, как она поскакала к своему роскошному кошачьему комплексу в углу гостиной. Да, возможно, я её немного баловал. Бедняжка проводила здесь одна по два дня из шести, ей нужно было чем-то заниматься, чтобы не разодрать весь дом. Старое дедушкино кресло усвоило этот урок на своей шкуре.

— Давай уже вынесем стол, — сказал я, подходя к нему.

Но Такер даже не двинулся с места.

— Ты так просто меня не отвлечёшь.

Я запрокинул голову и вздохнул.

— Она только что развелась, у неё двое детей. Я не собираюсь с ней связываться.

— Конечно, не собираешься. Ты лучше этого.

— Так мы двигаем стол или нет?

— Если ты не хочешь с ней встречаться, то чего ты хочешь?

В животе что-то сжалось.

— Ничего. Я просто добрый сосед. Она новенькая в городе и ей нужны вещи. У меня этих вещей слишком много. Всё просто.

Такер смотрел на меня ещё секунду, а потом перешёл на другую сторону стола. Но прежде чем поднять его, он ещё раз внимательно посмотрел на меня.

— Мы оба знаем, что с математикой у тебя всегда было не очень.

Перевод: я никогда не умел держаться подальше от женщин. Это было правдой в прошлом, моя череда девушек со школы тому подтверждение. Но всё изменилось с тех пор, как я перевёз дедушку в Сады. Разве моя постоянная отстранённость от Грейси Мэй не доказывала, что я изменился? Если бы я был тем же старым Дасти, то уже воспользовался бы её интересом ко мне.

Но я не видел будущего с Грейси Мэй, поэтому не тянул резину. Это она тянулась за мной, а я просто не знал, как дать ей понять, что тратит время впустую.

Мы с Такером загрузили в машины стол, стулья и дедушкиный старый комод — самый приличный из трёх, что у меня были, — и направились к квартире Новы. Перед выходом я ещё прихватил хлеб, который испёк вчера. Правда, от него уже не хватало нескольких ломтиков, но, надеюсь, это не страшно.

В квартире Новы пахло божественно — воздух был наполнен ароматами чеснока, лука и томатов. Такер помог мне занести мебель в её спальню и обеденную зону, а потом мы все вместе подняли стулья. Пара небольших дополнений — и место уже не выглядело таким пустым.

Сколько недель она здесь жила? Слишком много, чтобы всё это время сидеть на табуретках и спать на матрасах.

— Джун ждёт меня у родителей, — сказал Такер. — Но спасибо за приглашение.

— В любое время. Я лучше что-нибудь испеку для тебя. Что любишь?

— Сахар, — ответил я за него. — Такер ест всё, что сладкое.

— Теперь вспомнила, — сказала Нова с улыбкой. — Горячий шоколад. Это у тебя слабость к сладкому.

Она запоминает людей по тому, что они заказывают в её закусочной? Если так, то как она меня окрестила? Бургермен? Беконбой? Кофейный парень?

— Да, виноват, — сказал Такер, почесав затылок. — В любом случае, не переживай. Я рад помочь.

Нова посмотрела на него с благодарностью.

— Спасибо.

Такер кивнул и вышел, оставив нас в тишине. Точнее, почти в тишине — пока кровать не заскрипела, как будто на ней прыгала маленькая обезьянка.

— Элис, — позвала Нова. — Слезай.

— Ещё две минуты!

— Элис, — повторила она строгим тоном. — Сейчас же. Ужин готов.

Нова взяла прихватку и поставила лазанью на стол.

Элис выбежала из спальни, но, заметив меня, резко замерла, её движения стали скованными.

— Накрой на стол, пожалуйста, — сказала ей Нова.

— Можно я помогу тебе, Элис? — спросил я. — Мне тоже нужно чем-то заняться.

Она кивнула.

Мы вместе накрыли на стол, пока Нова смешивала салат и нарезала хлеб, который я принёс. Когда мы наконец сели, мой рот уже наполнился слюной от одного только запаха.

Элис провела пальцем по краю стола, широко распахнув глаза.

— Он как у нас дома, — тихо сказала она.

Нова кивнула, её взгляд встретился с моим.

— Форма похожа, но на этом сходство заканчивается. Это отличный стол.

Я провёл пальцем по заштрихованным бороздкам, оставленным буквами и математическими задачами.

— Я много лет делал на нём домашку, так что он немного поношенный.

— Но такая мебель и есть лучшая. Та, в которой есть жизнь, — сказала Нова и положила кусочек лазаньи на тарелку Элис, а затем и на мою. — В Нью-Йорке у нас почти всё было либо из секонда, либо переделанное мной самой.

Мои брови взметнулись.

Она тут же разрядила ситуацию самоуничижительной улыбкой, пока разрезала лазанью Элис на кусочки, из которых поднимался пар.

— Не впечатляйся раньше времени. Было очевидно, что работа любителя. Но я любила каждую вещь, потому что выбирала её сама. Я сама решала, какого она будет цвета, какая на ней будет ткань или фурнитура.

Теперь стало понятно, почему она так ценила свой синий бархатный диван. Для Новы важны были не просто вещи, а связанные с ними истории. И эта история была о доброте незнакомки. Я вдруг до смерти захотел увидеть мебель, в которую она вложила столько души.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)