`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Джилл Мансел - Мой лучший любовник

Джилл Мансел - Мой лучший любовник

1 ... 95 96 97 98 99 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Но Люсиль исчезла.

При упоминании имени Люсиль Бакстер снова залаял.

«Именно она! Люсиль! Куда, черт возьми, она подевалась? Называет себя профессионалом по выгулу собак, а я ее уже несколько недель не видел».

— Знаю, дорогой, ты без нее соскучился, верно? Я тоже. — Сюзи нежно почесала его за лохматым ухом и грустно признала: — Она уехала, бросила нас, и в этом виновата я. Я просто умираю из-за того, что не могу извиниться перед ней.

Лео захотел, чтобы она так же почесала за ухом и ему.

Он кашлянул, избавляясь от шальных мыслей, и произнес:

— Вообще-то я знаю, где Люсиль.

— Ты шутишь! — Золотисто-зеленые глаза Сюзи расширились от удивления. — Правда? Боже, это так замечательно! — взвизгнула она. — Я поеду, найду ее, буду стоять на коленях, пока она меня не простит! Я отправлюсь сегодня же вечером, как только закончу работу! Она здесь, в Бристоле?

— Э, не совсем. — Лео делал все, чтобы не улыбаться. — Она живет в маленьком местечке под названием Гранд-Бэй.

— Гранд-Бэй? Это в Ньюкасле? Рядом с Виши-Бэй?

Боже мой, подумала Сюзи, что на свете могло загнать Люсиль в такую даль?

— Не совсем, — ответил Лео. — Дело в том, что она на Маврикии.

— Проклятый Маврикий! — воскликнула Сюзи, хватая брошюру, которую захватила в турагентстве, и раскладывая ее на кухонном столе. — Можешь представить?

— Оттуда родом ее отец, — разумно заметил Джез. — Выглядит красиво.

— Здесь говорится, что это жемчужина Индийского океана! Изумрудно-зеленая вода… а Гранд-Бэй известен как «Лазурный берег» Маврикия… А я-то решила, что это в Ньюкасле. Я никогда не была на Маврикии, — возмущенно заявила Сюзи. Она взглянула на Джеза: — А ты был на Маврикии?

— Кто знает? — Джез пожал плечами; в его алкогольном прошлом он посетил множество мест, о которых потом ничего не помнил. — Мейв? Я был на Маврикии?

— Нет, — тон Мейв был успокаивающим, — если ты не имеешь в виду Тасманию.

— Верно. — Джез улыбнулся. — Конечно. Какой я глупый.

— Это нечестно, — застонала Сюзи, погружаясь в отчаяние. — Когда Лео сказал, что знает, где Люсиль, я обрадовалась и решила поехать к ней сегодня же. Если бы она была в Ньюкасле, я бы отправилась туда, — раздраженно рассказывала она. — Но Маврикий… Честное слово, о чем Люсиль только думала? Она не могла придумать более отдаленного места! А я не могу брать сейчас отпуск… Черт, у меня есть только адрес. Нет даже номера телефона…

— Напиши ей. — Мейв всегда была очень практична. — Сделай фотокопии всех писем, которые ваша мать писала Мерль, и отправь Люсиль с хорошим письмом от себя.

— Пройдет сто лет, пока письмо дойдет, — ворчала Сюзи. — И вообще, это не одно и то же.

— Может, и нет. — Мейв пожала плечами. — Но для начала сойдет.

— О, это ужасно! — Сюзи стукнула кулаком по кухонному столу. — Я не могу ждать так долго. Я хочу, чтобы Люсиль простила меня сейчас.

— Перестань ныть, — вздохнул Джез. — Ты похожа на избалованную девчонку.

— Бородавку, — подсказала Мейв. Сюзи уставилась на нее.

— Что?

— Избалованная девчонка в «Чарли и Шоколадной фабрике». Так ее зовут. Бородавка, — радостно сообщила Мейв. — Ты говоришь точно как она.

Сюзи отбросила назад волосы:

— О, большое спасибо.

Джез получал от всего этого огромное удовольствие.

— Иногда, — напомнил он Сюзи, чтобы еще больше ее разозлить, — тебе нужно сесть и потерпеть. Пусть все происходит само собой.

— Ой! — Мейв вскрикнула от боли.

— Прости меня, — выдохнула Сюзи, — я пыталась пнуть Джеза.

Люсиль шла вдоль пляжа, и теплый бриз покачивал бахрому на подоле бирюзового хлопкового саронга. В ее волосы были вплетены новые бусины — розовые, лиловые, серебряные, — они сияли на солнце и танцевали над плечами при каждом ее шаге. Она приблизилась к воде, развязала саронг, сбросила на песок, переступила через него и, не останавливаясь, вошла в изумрудно-зеленую воду.

Ее золотисто-коричневое тело было безупречным в бледно-голубом бикини. Через несколько секунд она уже плыла, направляясь к плавучей платформе для ныряния в ста метрах от берега, в центре бухты.

Джез снова спрятал глаза за темными очками и сделал еще один глоток из бутылки с ледяной минеральной водой, которую держал в руке. Он приехал в Гранд-Бэй накануне вечером, поселился в одной из пятизвездочных гостиниц на берегу океана и хотел немедленно отправиться на поиски Люсиль.

Но уже была полночь, а полет из Хитроу длился двенадцать часов. Джез был измотан и считал, что выглядит не лучшим образом, поэтому нехотя изменил свои планы и отключился у себя в номере.

Проснувшись утром, он долго принимал прохладный душ, переоделся в свежую одежду и, ощущая бабочек сомнения, порхающих внутри, и в то же время огромную надежду, отправился искать Люсиль по адресу, который она дала Лео.

Когда Джез нашел малюсенькую комнату, арендованную над сувенирной лавкой в одном из пыльных переулков на окраине деревни, он выяснил, что ее нет дома. Маврикийская женщина с седыми волосами, владелица магазина, объяснила ему, что они разминулись с Люсиль на десять минут и что лучше ее искать на пляже.

Он так и сделал.

И он ее нашел, заметил почти сразу. А она его пока не видела.

Было жарко, а организм Джеза был сильно обезвожен после полета.

Естественно, он нервничал. В конце концов, он сам себя сильно подставил. Если смотреть правде в глаза, все могло обернуться полным провалом.

Он очень надеялся, что этого не произойдет, но всякое было возможно. В этом состояла проблема с женщинами: никогда не знаешь, как, черт возьми, они поступят.

Направившись к ближайшему пляжному бару, Джез заказал еще одну минеральную воду и сел наблюдать за морем и за Люсиль, которая ныряла с деревянной платформы, поднимая фонтаны брызг из искрящейся лазурной воды и напоминая игривого дельфина.

Черт, подумал Джез, я все еще не знаю, что ей скажу.

Мне нужны слова. Правильные слова.

Ничего не приходит в голову.

В другом конце бара две девицы в ярко-розовых бикини хихикали и толкали друг друга. Это ведь был Джез Дрейфусс. Его светлые волосы были короче, чем раньше, но это точно был он. И его губы шевелились, он говорил сам с собой — вот что делают годы злоупотребления алкоголем, мозги просто съеживаются.

Не замечая, что за ним наблюдают девушки, Джез представлял, как небрежно произнесет: «Люсиль, привет, здорово, что мы здесь встретились!» Нет.

Или, может, шутливо спросит: «Ты часто здесь бываешь?»

Боже! Ужас. Он с отвращением затряс головой. Почему это должно было происходить сейчас? Раньше он не испытывал недостатка в словах.

1 ... 95 96 97 98 99 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джилл Мансел - Мой лучший любовник, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)