Люсинда Эдмондз - Ангел в аду
Джина вспомнила, как они были близки, и решила, что Бетина заслужила того, чтобы знать правду об обстоятельствах, приведших Фрэнки к трагической смерти. Глаза Бетины наполнились слезами, когда она слушала рассказ.
– О, Джин, как ужасно! Значит, никто никогда не узнает, утонула ли Фрэнки случайно, или она свела счеты с жизнью.
– Нет. Пропал такой талант. Фрэнки было для чего жить. Я все еще очень тоскую по ней, я ей так многим обязана. Она была замечательной подругой.
– Думаю, она была бы рада увидеть двух лучших подружек снова вместе, даже при таких кошмарных обстоятельствах. Кстати, о них, ты могла бы еще задержаться здесь? Думаю, нам придется обо всем поговорить с Дэвидом, нашим адвокатом. Посмотрим, что думает он, – Бетина улыбнулась. – Мне кажется, все-таки появился свет в конце тоннеля. По крайней мере, это означает, что ты сможешь опять соединиться с мужчиной, которого любишь. Джерард потерял рассудок, когда ты ушла от него. И, конечно же, ему понадобится твоя помощь еще несколько недель.
Джина подумала о Чарли, который ждал ее в Англии. Но ничего не смогла сказать Бетине. Джерард нуждался в ней.
На следующее утро состоялась встреча с врачом Джерарда. Новости были не очень хорошими.
– Последние анализы показали нам, что мы можем быть уверены только в одном. Пуля, застрявшая в позвоночнике лорда Лонгдейла, не позволит ему больше ходить. Вся его нижняя часть будет полностью парализована.
Хенри залилась слезами, и Бетина обняла ее.
– Разве нельзя сделать операцию и извлечь пулю? – спросила Бетина.
– Нет. Пуля попала прямо в позвоночник и давит на аорту, главную артерию сердца. Мы не сможем извлечь ее, не причинив еще больше вреда. Скорее всего, мы можем вообще потерять лорда Лонгдейла.
– Я понимаю.
– Существует также риск, что пуля начнет двигаться. Как я уже сказал, сейчас она давит на стенку аорты, это приведет к мгновенной смерти.
Женщины вздрогнули. Врач продолжал:
– Самым лучшим итогом для лорда будет инвалидная коляска. По крайней мере, это сведет к минимуму его движения, и будет держать пулю в покое.
– Пожалуйста, месье, вы действительно думаете, что движение пули может привести к смерти?
– И да, и нет, леди Роддингтон. С тех пор, как мы сделали первый рентген три с половиной недели назад, она еще не двигалась, но ваш брат находился в абсолютно неподвижном состоянии. Все, что я могу сказать – он может прожить несколько недель или месяцев. В случае неудачи – даже несколько дней. Мне жаль, что приходится говорить вам об этом.
– Спасибо, что сообщили нам всю правду.
– Надо сказать, что лорду Лонгдейлу может очень помочь присутствие любимого человека. Когда он узнает, что не сможет больше ходить… вы сами понимаете. И полиция все время хочет допросить его, – врач поднял руки. – Это не будет способствовать его выздоровлению.
Бетина вздохнула:
– Я знаю.
Они вышли из кабинета врача. Посмотрев на мать, Бетина предложила Хенри отправиться в отель.
– Нам бы не хотелось, чтобы Джерри видел тебя такой, Ма. Джина, ты посидишь с Джерри до моего возвращения?
– Конечно, – Джина пошла по коридору в палату. С тех пор, как сознание вернулось к нему, он был очень неспокоен, но этим утром в его глазах чувствовалась жизнь. Джина села рядом с ним на стул.
– Привет, Джина.
– Привет, Джерард. Как ты себя чувствуешь?
– Ужасно. Но немного лучше, чем вчера.
– Это очень хорошо.
– Рядом с тобой я быстро поправляюсь, – он протянул ей руку, и Джина взяла ее в свои. – Я люблю тебя, Джина.
Она не знала, что ответить.
Он привлек ее ближе и шепнул:
– Я знаю, что произошло. Почему тебе пришлось уйти от меня. Этот ублю…
– Тихо, не расстраивай себя, Джерри. Когда тебе станет лучше, у нас будет много времени поговорить обо всем.
– Я видел ту пленку, поэтому я избил его…
– Джерри, пожалуйста, поговорим об этом, когда ты окрепнешь.
– О'кей. Когда они разрешат мне встать и выйти немного погулять?
У Джины пересохло во рту.
– О, еще не скоро. Ты еще недавно пришел в сознание.
Казалось, Джерард был удовлетворен таким ответом. Когда Бетина вернулась из отеля, они с Джиной выпили по чашечке кофе в комнате для ожидания.
– Предупреждаю тебя, Джерри спросил меня, когда он сможет встать с кровати.
– О, дорогая! Я не знаю, как он справится, когда узнает, что не сможет никогда.
Невысокий полный мужчина средних лет подошел к ним.
– Бонжур, мадам. Я сыскной инспектор Искоффи. Полагаю, вы сестра лорда Лонгдейла, леди Роддингтон. Я прав?
– Да. А это Джина Шоу, друг нашей семьи.
– И экс-невеста лорда Лонгдейла, если не ошибаюсь?
Бетина удивленно взглянула на него. Детектив неплохо сделал свою предварительную работу.
– Совершенно верно, – ответила Джина.
– Мне понадобится поговорить с вами обеими через несколько дней. И, конечно, с самим лордом Лонгдейлом. Нет никакой информации о той ночи. Надеюсь, лорд Лонгдейл сможет пролить свет на этот эпизод. Оревуар, мадам.
Детектив повернулся и направился по коридору.
– Слава Богу, завтра приезжает Дэвид, – Бетина побледнела.
Джина согласилась.
Она уже собиралась выключить свет, когда зазвонил телефон рядом с кроватью.
– Хелло.
– Привет, дорогая, как дела?
– Прекрасно, Чарли, а как у тебя?
– О'кей, спасибо. Я позвонил узнать, когда ты думаешь вернуться домой. Я скучаю по тебе, ты же знаешь.
– О, Чарли, я не могу сейчас приехать. Я нужна Бетине и Джерарду.
– Тогда я могу прилететь к тебе на уик-энд?
– Чарли, я ничего не сказала о нас Бетине.
– Почему?
– При таких обстоятельствах я подумала, что это может ее расстроить.
– Прекрасно!
– Пожалуйста, Чарли, пойми меня.
– Все, что я могу понять, это то, что девушка, недавно согласившаяся стать моей женой, в сотне миль от меня со своим экс-женихом и хочет держать наши отношения в секрете.
– Чарли, ты же понимаешь обстоятельства, и…
– Джина, а как же наше будущее?
– Пожалуйста, Джерард только что пришел в сознание. Он нуждается сейчас во мне.
– Ты все еще любишь его?
Наступила пауза.
– Конечно, нет.
– Тогда почему я не могу прилететь к тебе?
– Нет, я… при сложившихся обстоятельствах, это не совсем подходящий момент.
– Джина, что неподходящего в том, чтобы твой жених прилетел встретиться с тобой?
– Это трудно объяснить. Просто мне кажется, это не очень хорошая идея, вот и все.
– Тогда приезжай домой. Хотя бы на несколько дней.
– Не сейчас. Я не могу оставить его.
– Ну что ж, раз ты так чувствуешь, пусть будет так. До свидания, Джина.
– До свидания, я люблю…, – но телефон замолчал в ее руке.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люсинда Эдмондз - Ангел в аду, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


