Сьюзен МакКлайн - Рухнувшие небеса
Габриель, стянув куртку, припал к бару. Вытянув стакан, он посмотрел на меня и изогнул бровь:
– Не хочешь чего-нибудь выпить?
– Разве что крысиного яду, – вздохнула я, обхватив себя дрожащими руками.
Габриель ухмыльнулся, наливая в емкость красноватую жидкость и запуская ее в рот.
– Неплохой выбор, но, к сожалению, у меня его нет.
Он залпом опустошил содержимое стакана. Я догадывалась, что Габриель тоже не находится на волне спокойствия, хоть и не показывает этого, но почему он, скорее всего, хочет избавиться от нервозности с помощью тщетного способа – было выше моего понимания. Алкоголь почти не действовал на него, зато немного влиял на меня. И я не прочь была бы пропустить пару рюмок, прежде чем отправиться в Чистилище, вот только здравый рассудок не позволял мне «расслабиться».
Габриель с характерным шумом положил стакан на стойку и хлопнул в ладоши, поворачиваясь ко мне.
– Итак, пора.
Мое сердце провалилось в пятки, а живот стянуло в тугой комок.
– Ох…
Он проскочил мимо меня, направляясь в сторону стеллажей. Его голубые глаза что-то тщательно выискивали. Перестав дышать, я повернулась к парню и впала в ступор, застав его рассматривающим… книги с задумчивым лицом.
– Постой, ты… только не говори, что ты сейчас собираешься читать, – ошеломленно проговорила я. Истерический смешок вырвался вместе с тем, как Габриель вынул какую-то книгу. Я сделала шаг к нему, наклонив голову, чтобы разглядеть обложку. – Не… не поверю, что тебе нравится это.
Падший, улыбаясь, повернулся ко мне. Он прижимал к сильной груди книгу, не давая ту рассмотреть тщательно. Все, что я видела – красный корешок, выглядывающий из-под его острого локтя.
– Ты много чего не знаешь обо мне, Скайлер Грейс, – сообщил Габриель, смотря на меня. – Вообще-то, мне нравится альтернативная фантастика или фэнтези.
– Оу, вау, – не представляя, что и ответить, промямлила я. Он мог как и говорить правду, так и – нет, но что-то подсказывало мне, что его… весьма откровенное признание – не ложь. – На твоем месте мне бы вполне хватало фантастики в реальной жизни.
Габриель пригнулся ко мне и понизил голосок до шепота:
– Но в книгах она всегда лучше.
Чтение и Габриель Эйнсфорд, казалось бы, были совершенно несовместимыми вещами. За все время, что я знакома с этим парнем, у него не проявлялось задаток книголюба. Этот испорченный ангелочек источал опасность, сексуальность, похоть, и по нему никак нельзя было сказать, что, допустим, по вечерам он обожает читать книги, укутавшись в плед и потягивая горячий чай.
Что и было у нас общее с Габриелем, так это любовь к чтению. Иногда я тоже любила почитать интересную книгу, усевшись в кресло с ароматным кофе.
– Наверное, да, – неуверенно согласилась я.
Габриель, одарив меня улыбкой, кинул книгу на столик и приземлился на диван, заложив руки за голову. Подойдя ближе, я, наконец, разглядела обертку произведения – она была такого же цвета, что и корешок, не имела рисунков, а только – чудаковатые символы и кривую надпись на иностранном языке. Собрав брови в кучу, я кидала полные непонимания взгляды то на Габриеля, то на книгу, задавая ему немой вопрос: что это? Для обычного романа книга была слишком велика и нестандартна. Это явно было не тем, что мне показалось в начале…
– Что это? – спустя секунды спросила я и указала на неизвестное произведение.
– Что-то вроде справочника и инструкции обо всем сверхъестественном, – Габриель похлопал по корешку книги и провел пальцем по ее изящному названию. – Мое любимое. Книга Теней.
Название ничего не говорило, но я так поняла по словам Габриеля, что в книге есть много «полезной» информации про все «необычное». Мне захотелось, чтобы он открыл ее, и я плюхнулась на диван, не отводя пристального взора с обложки – она привлекала меня своей необычностью. Габриель наверняка достал эту книгу не для того, чтобы мы сидели как истуканы, и сверлили ее взглядами.
– И… для чего она нам?
Он положил книгу на колени и открыл ее – древние страницы, пожелтевшие от времени, смачно хрустнули. Сколько ей лет? Внутри рукописное произведение выглядело ветхим и слишком шокирующим. Когда Габриель искал нужную информацию, переворачивая листки, перед моими глазами мелькали образы неизвестных символов, разнообразных существ с отвратительными слизистыми телами, идеально прорисованными чернилами, а так же – ангелов с внушительными темными крыльями. Я никогда не видела ангелов в живую, но хотела. Раз они существуют, и я почти отношусь к их числу, то обязана увидеть их в реальности.
Сквозь быстро-сменяющиеся образы, я уловила парочку знакомых демонических ликов – Искусителей и Исполнителей. Мои брови низко опустились, настроение стало хуже некуда, когда я вспомнила, как эти твари влияют на людей, и что один из перечисленных видов жестоко убил мою маму.
– Для этого, – ответил Габриель спустя секунды и ткнул на страницу, которая только-только легла на другую.
Я поддалась вперед, чтобы лучше рассмотреть, на что показывает его палец. Рисунок, который я увидела, напугал меня – он был в темных, как крыло ворона, тонах. Художник, работавший над ним, тщательно прорисовал каждую фигуру человека с пустым, не наполненным жизнью, взглядом. Хотя… нет, это были не люди, а – души. Души людей, шедшие вперед – в неизвестность. Их образы, обведенные черным, размывались, терялись в огромном количестве других фигур. Позади них ничего не виднелось, кроме пустоши с одинокими деревьями, которые будто когда-то пострадали от злого огня.
Чистилище.
Это Чистилище.
Меня словно откинуло назад, и я прижалась к спинке сидения, когда осознала, что скоро попаду в это страшное место. Нагнетающие ужас взгляды со страниц книги смотрели на меня неотрывно. Я резко посмотрела на Габриеля и тихо произнесла:
– Это Чистилище…
– А ты догадливая, – кивнул парень, беря книгу в руки – я не хотела смотреть в нее из-за того пугающего изображения. Он повернул голову ко мне. – Прежде чем отправиться туда, ты должна кое-что знать.
Я сглотнула.
– Что именно?
– По всей видимости, ты поняла, кто это, – я знала, куда указал его палец, хотя не смотрела вниз. – Чистилище – не место для живых. Туда попадают все души и задерживаются там до тех пор, пока их судьба не решится, и они не отправятся в Ад или Рай.
– К чему ты клонишь? – мне не нравился мрачный тон Габриеля, и я насторожилась, отталкивая подальше шокирующие предположения.
Он вздохнул, запуская пальцы в волосы.
– То есть, ты не можешь попасть туда, имея тело, – объяснил падший.
Я медленно моргнула. И еще раз. И еще…
– Ч…что? – заикаясь, взвизгнула я. Как это понимать? Он что, собирается убить меня, а потом каким-то образом воскресить? Боже правый.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен МакКлайн - Рухнувшие небеса, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


