`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Ширл Хенке - Беспутный и желанный (Клятва верности)

Ширл Хенке - Беспутный и желанный (Клятва верности)

1 ... 91 92 93 94 95 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он смотрел на нее, нервную, испуганную, ловил взглядом искорки, вспыхивающие в ее темно-зеленых колдовских глазах, и помимо своей воли поддавался ее чарам. Чтобы не выдать себя, ему понадобилась вся его воля.

– Ответ прост. Я – твое алиби. Взамен ты возьмешь Майкла и укроешься на моем ранчо, пока не рассеется пыль, поднятая табуном невежд.

– Дела и так плохи. Громкий скандал неминуем. Шериф считает, что я стреляла в собственного мужа. Даже если махнуть рукой на мою репутацию, то мой сын станет предметом пересудов злых языков. А ты хочешь усугубить его трудное положение, сделав меня своей содержанкой. Если я безразлична тебе, подумай о мальчике…

– Всем и так ясно, что Майкл мой сын. А что касается твоей репутации, то она мгновенно восстановится, когда ты будешь зваться миссис Рори Мадиган.

Ребекка вздрогнула и попыталась освободить руку из его крепкой хватки.

– Как все сходится! Можно подумать, что именно ты и убил Амоса. Это ведь самый прямой способ завладеть Майклом.

– Если бы я просто сказал, что хочу на тебе жениться, потому что люблю тебя, ты бы мне не поверила, – с грустью произнес Рори.

– Конечно же, нет! Твое первоначальное предложение пойти к тебе в содержанки более походит на правду.

– С тех пор многое изменилось.

– И Майкл стал тому причиной. Только он тебе и нужен. И ты стараешься, но никак не можешь его заполучить! – Она повысила голос, но тут же исчерпала свои силы. Ей надо было успокоиться, собраться с мыслями. «Амос мертв, я свободна! Я могу стать женой Рори!» – словно смерч рождался в ее мозгу.

– Да. Я хочу, чтобы Майкл был со мной – и ты тоже! Я – твоя единственная опора. Я щит между тобой и всеми судьями графства Ормсби. Честно говоря, Ребекка, у тебя нет выбора.

– А если я откажусь выйти за тебя замуж? – Вопрос ее прозвучал словно выстрел.

– Разумеется, шериф Сиарс звезд с неба не хватает, но челюсти у него бульдожьи. Без моих показаний о твоем местонахождении в момент убийства он вцепится в тебя и уже не отпустит. Что будет с Майклом, если его мать посадят в тюрьму?

– Ты так же жесток и циничен, как Амос. И так же пользуешься мной, словно я бездушный инструмент в твоих руках.

Рори усмехнулся в ответ на ее упрямство.

– Это не совсем так, но сейчас нет времени для споров. Тебе и Майклу лучше быть подальше от Карсон-Сити.

Он проводил ее в холл. По дороге Ребекка осторожно поинтересовалась:

– Кажется, ты все предусмотрел. Только какое объяснение ты представишь семилетнему мальчику? Я не позволю, чтобы ты обрушил на него всю правду сразу.

– Мы скажем, что отправляемся на прогулку. Подозреваю, что ты его уже подготовила к путешествию с приключениями. Наверное, ты мастерица рассказывать сказки сыну.

Рори заметил, как она покраснела, и сухо добавил: – Лгать ты всегда умела, но только не мне!

– Только не говори ему, что его отец мертв! – предупредила Ребекка.

– Уэллс не его отец! – вырвалось у Рори, но он тут же смягчил тон. – Об этом мы умолчим. Пройдет несколько дней, и мы сообща найдем приемлемое объяснение.

Ребекка задержала шаг и посмотрела ему в глаза.

– Объяснение чему? Что Амос не его отец? А кто? Ты? Каким потрясением это будет для ребенка! Весь мир перевернется в его сознании.

Рори ничего не возразил, лишь погладил и пропустил между пальцами ее столь любимые им, золотистые локоны.

– Хорошо. Мы будем пока молчать. До той поры, когда придет время открыть ему правду. Когда мы оба согласимся это сделать.

– И скажем, что мы поженились, потому что мой первый муж умер?

– Договорились. – Он был согласен на все, чтобы не было дальнейших пререканий.

– Позволь мне отвезти Майкла к моему отцу в Уэлсвилл. – Ребекка увидела, как гневно вспыхнул взгляд Рори. – Он обожает внука. Раз Амос уже не может преследовать нас, это лучший приют для таких беглецов, как мы. – Ее губы пересохли от волнения, и она нервно облизала их языком. – Я скажу ему о смерти Амоса и о том… что мы собираемся пожениться.

Предупреждая его взрыв, Ребекка произнесла умоляюще:

– Прошу тебя, Рори! Я не хочу, чтобы он все услышал от посторонних. Его это потрясет.

– Я думаю, что его потрясет гораздо больше то, что ты узнала, как он поступил с моими письмами. – Рори был безжалостен. – Но пускай он посидит с внуком и развлечет его, когда мы отправимся на свадебную церемонию в Виргиния-Сити.

На всем пути до Уэлсвилла Майкл болтал без умолку, радуясь, что его новый друг скачет рядом с их экипажем и что он и Пэтси Макхени будут ночевать в доме дедушки. Он засыпал Рори вопросами, которые мог задать семилетний мальчик взрослому мужчине, великолепно управлявшему своим конем и к тому же остроумному, потому что Пэтси хохотала после каждой его реплики, произнесенной по-гэльски.

Ребекка завидовала своей горничной. Если бы мир был так прост и для нее, как для этой девушки. Она представляла себе лицо отца, праведного пресвитерианина, когда он поймет, что дочь узнала о подлом его поступке.

Ей хотелось, чтобы путь до родного дома длился бесконечно. Небо безоблачно, а Рори наслаждается общением с сыном. Сердце Ребекки сжималось от сложных для нее самой сумбурных чувств, обуревавших при звуке веселых голосов самых дорогих для нее существ.

Но всему приходит конец. Дорога оказалась слишком коротка. Экипаж подъехал к дому священника, где она выросла, где мечтала о большой любви. А что она получила взамен своих грез?

Эфраим вышел на порог, чтобы встретить дочь, и замер, словно увидев привидение, когда первым к нему подошел Рори Мадиган.

Он, ковыляя, как будто ноги отказались ему служить, прошел несколько шагов по двору и упал бы, если б Майкл не кинулся ему в объятия.

– Дедушка! Я даже не мечтал, что мы будем ночевать в твоем доме. Я и Пэтси… Правда, мама должна куда-то уехать с мистером Мадиганом. У них важное дело. Ты знаком с мистером Мадиганом? Он подарил мне замечательного пони…

Майкл мог бы восхвалять мистера Мадигана до бесконечности, но застывший взгляд Эфраима смутил его. Старик, казалось, был не рад встрече с внуком, а на дочь смотрел как на незнакомку.

– Отец, не угостишь ли ты Пэтси и Майкла булочками, которые приносят тебе леди из нашей церковной общины? Мне они так нравились в детстве, и я рассказывала о них сыну. А потом мы уделим время для разговора. Ведь нам есть о чем поговорить, папа?

Он кивнул, безжизненно, как механическая кукла.

– Я знал, что нас ждут медовые булочки и вкусное молоко, – вмешался мальчик. – Пойдем скорее, Пэтси!

– С вашего разрешения, я отведу Майкла в дом, – сказала все понимающая Пэтси.

Эфраим дождался, когда служанка и его внук скрылись в доме, и только тогда заговорил:

1 ... 91 92 93 94 95 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ширл Хенке - Беспутный и желанный (Клятва верности), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)