`

Кристина Хегган - Предательство

1 ... 89 90 91 92 93 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— У меня не было выбора, малыш. После того как Бадди Уэстон так обращался со мной, я понял, что твоя сестра нам не поверит. Скорее всего они сдали бы нас в полицию при первой же попытке встретиться со Стефани. Ты же знаешь, какие ненормальные эти люди.

— Но ты же убеждал меня совсем в другом! Ты уверял, что все будет легко устроить, что ты кое-что придумал.

— Ну… я действительно кое-что придумал.

— Похитить невинного ребенка? Это твой блестящий план?!

— У тебя есть идея получше, как получить деньги, которые принадлежат нам? Если да, то мне бы очень хотелось о нем услышать.

Нам. Раньше это слово так прекрасно звучало, как будто у них уже была семья. Но теперь это казалось оскорблением.

— Я думала, что деньги тебя не волнуют.

— Нет, — ответил Джесси, сняв шоферский пиджак и бросив его на кресло. — Я это делаю ради тебя, малыш. Запомни это.

Люси больше не слушала его. Она уставилась на пистолет в кобуре под рукой Джесси.

— Зачем ты носишь пистолет? — спросила она испуганным шепотом.

— Потому что он убийца! — закричала Сара.

— Правильно, — ответил Джесси Рэй, повернувшись к Саре и ткнув ее указательным пальцем. — И если ты не закроешь свою пасть, я убью тебя. Поняла, сучье отродье?

Люси опустила палец Джесси Рэя. Боль в ее сердце сменилась смертельным страхом.

— И что ты собираешься делать с девочкой?

— А ты как думаешь? Держать ее в заложницах. Я должен получить деньги, которые они отказываются платить нам. Возможно, не так много, как нам досталось бы в качестве доли твоего наследства, но и черт с ним. У нас будет достаточно средств, чтобы чувствовать себя комфортно до конца жизни.

— Ты не получишь ни цента, — сказала Сара, скрестив руки на груди. — Моя мама пошлет за тобой полицию, и тебя посадят в тюрьму, где тебе и место…

— Почему ты, маленькое дерьмо…

— Джесси Рэй, прекрати! — Люси кинулась вперед и перехватила руку Джесси, прежде чем он успел ударить Сару, Она не смогла предотвратить похищение своей племянницы, но она не позволит, чтобы он бил ее или причинил девочке какой-либо другой вред.

— Тогда попроси ее заткнуться, — произнес Джесси Рэй, отдернув руку. — Она меня чуть с ума не свела по дороге из Вествуда, и будь я проклят, если позволю ей открывать свой поганый рот здесь, в моем собственном доме.

Не говоря ему ни слова, Люси подошла к софе и опустилась перед Сарой на колени.

— Все будет хорошо, — сказала девушка спокойным голосом, стараясь глазами выразить то, что она не могла произнести вслух. — Обещаю. Тебе нужно вести себя спокойно. Ты можешь это сделать, Сара?

— Кто ты? — спросила Сара, бесстрашно глядя на Люси.

— Это не твое собачье дело! — крикнул Джесси Рэй.

— Я твоя тетя, — ответила Люси, пропустив мимо ушей слова Джесси Рэй. — Ты не знаешь меня, но у твоей мамы и у меня один и тот же отец, поэтому мы сводные сестры. И я не имею никакого отношения к этому похищению, Сара. Ты должна мне поверить.

— Если ты моя тетя, то почему не связалась с нами раньше?

— Потому что я сама об этом узнала только месяц назад.

— Может, вы обе заткнетесь?! — рявкнул Джесси Рэй. — Мне нужно позвонить.

Подняв трубку переносного телефона, который он купил две недели назад, Джесси вытащил карточку, где Алан записал домашний телефон Стефани на случай чего-нибудь непредвиденного, и набрал номер.

— Алло? Алло? Кто это? — на другом конце провода послышался испуганный женский голос с немецким акцентом.

— Это Анна? — вежливым тоном спросил Джесси и улыбнулся. Красавчик Алан, должно быть, уже позвонил домой.

— Да, Анна. Кто…

— Слушай внимательно, Анна. Сара у меня. Но она создает мне кучу проблем, поэтому чем быстрее ее заберут, тем лучше для меня. Вы понимаете, что я говорю, фрейлейн?

Вместо ответа он услышал рыдания няни.

— Когда возвращается ваша хозяйка, Анна?

— Через… пару дней.

— Как через пару дней?! В газетах писали, что она должна вернуться сегодня.

— Она задерживается. Но я позвоню ей, — поспешила добавить Анна. — Уверена…

— Тогда немедленно свяжись с ней, Анна, и передай от меня послание, хорошо? Скажи ей, если она хочет получить свою драгоценную маленькую девочку назад целой и невредимой, пусть передаст мне миллион долларов наличными. И мелкими купюрами. Ты поняла?

— Один миллион долларов! — выдохнула Анна.

— Да, — передразнил ее Джесси. — Скажешь хозяйке, что у нее сорок восемь часов на то, чтобы достать деньги. И ни минуты больше. Я перезвоню для дальнейших инструкций.

— Дайте мне поговорить с Сарой! — закричала Анна. — Пожалуйста.

— Не могу, фрейлейн. Да, кое-что еще. Не звоните в полицию, иначе больше никогда не увидите Сару живой. Понятно?

Анна ответила так тихо, что Джесси Рэй ничего не расслышал. Но это и не важно. Он знал, что Стефани получит его послание. Ей все передадут громко и четко.

Когда Джесси Рэй повесил трубку, Люси посмотрела на него долгим, внимательным взглядом. Сутки назад он казался ей открытой книгой, а сегодня стал совсем незнакомым человеком. Но ей все еще не верилось, что Джесси может причинить вред ребенку.

— Джесси Рэй, ты же не… — Слова застряли в горле Люси.

— Что? — зло усмехнулся парень. — Не убью ее? — Он перевел свой холодный взгляд на софу, где теперь спокойно сидела Сара. — Я не трону ее, если девчонка не даст мне для этого повода.

Что-то в его взгляде и в тоне, каким он произнес эти слова, подсказали Люси, что Джесси врет. Зачем ему оставлять в живых девочку, если она сможет опознать его? Люси подумала, что Джесси все-таки собирается убить Сару, и ее сердце сжалось в комок. «И меня он тоже убьет. По той же самой причине». Она постаралась взять себя в руки и успокоиться. Ей нужно придумать что-то, чтобы спасти девочку и себя, не вызывая при этом подозрений Джесси Рэя.

— Джесси Рэй, нам нужно отпустить девочку, — сказала Люси, стараясь не смотреть на пистолет. — Похищение ребенка — это серьезное преступление. А если тебя поймают?

— Не поймают, — ответил Джесси Рэй, вытянув ноги и скрестив их перед собой. Он оглядел Сару. — Я все прекрасно спланировал. Все до последней детали — этот уединенный дом, где никто нас не побеспокоит, путь для отступления, место для выкупа. Все.

— Миссис Оливер знает нас.

— Я позвоню миссис Оливер и скажу, что нас срочно вызвали домой. Ей это будет безразлично. Она получила от нас тысячу двести долларов, и у нее нет причин заподозрить нас в похищении ребенка из Беверли-Хиллз. — Он бросил на Люси самодовольный взгляд. — Поверь мне, сладенькая. Когда сюда доберется полиция, мы с тобой уже будем далеко.

1 ... 89 90 91 92 93 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристина Хегган - Предательство, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)