`

Мерил Сойер - Поцелуй в темноте

1 ... 88 89 90 91 92 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Меня обвиняют в убийстве? – Вопрос предназначался следователям.

– Нет. Пока…

– Тогда чего вам надо? – Она знала, что выглядит стерва стервой, но ее терпение иссякло. Ее уже трижды бросали на нары! Раньше она питала к полиции дружеские чувства, теперь полиция ассоциировалась у нее с нескончаемыми днями в камере.

– Ройс, я знаю, что у тебя на душе, но нам нужна твоя помощь, чтобы снять с тебя всякие подозрения, – сказал Митч.

Ройс плюхнулась на стул, стараясь унять гнев.

Здоровяк детектив с тяжелыми челюстями нажал кнопку на магнитофоне.

– Запись началась. Для начала назовите себя.

Она нехотя повиновалась, поглядывая на озабоченного Митча.

– Мисс Уинстон, вас не обвиняют ни в каких преступлениях, и вы делаете заявление добровольно, в присутствии вашего адвоката, так?

– Мне посоветовали сотрудничать со следствием.

– Вернемся к субботе. Скажите, чем вы занимались в тот день.

Она обернулась к Митчу. Тот кивнул.

– Я встала часов в восемь…

– Где вы находились?

Это строжайшая тайна!

– Адреса я вам не назову.

Детектив помоложе, до этого хранивший молчание, сказал Митчу:

– Я думал, она нам поможет.

– Скажи правду, – сказал Митч Ройс. – Всю правду.

– Я была в доме Митча. – Это еще не было полной правдой. – Я живу в квартире над его гаражом.

– Там вы и проснулись?

– Не помню. – У нее все кипело внутри. Какое это имеет отношение к убийству Кэролайн?

– Ройс, они знают, что ночь с пятницы на субботу ты провела в моей постели, – сказал Митч.

Зачем он все им выложил? Она воинственно уставилась на здоровяка.

– Разве это преступление?

Перед ней был тертый калач, которого невозможно было смутить.

– Вопросы задаю я. Расскажите, как вы провели субботний день.

Она как можно более коротко изложила события того дня. Прежде чем упомянуть появление Джейсона, она помедлила.

– Примерно в полночь явился мальчишка, приятель Митча.

– Долго он пробыл?

– Всю ночь. Он переночевал на диване. Я предупредила по телефону его мать.

– В какое время вы ей звонили?

– Примерно в два тридцать ночи.

– Вы назвали себя?

– Нет, представилась просто знакомой Митча.

– А потом возвратились в квартиру…

Она едва не ответила утвердительно, чтобы выгородить Митча, но он ткнул ее коленом, и она решила, что он побуждает ее не врать.

– Нет. Я провела ночь в доме.

– Где конкретно?

Она колебалась. Он опять толкнул ее коленом.

– В постели Митча.

– А где был при этом он сам?

– Не понимаю, какое это имеет отношение…

– Отвечайте на вопрос. – Детектив ослабил узел галстука.

– В одной постели со мной.

– Вы уверены, что он не вставал всю ночь?

Что тут происходит? Неужели Митч у них под подозрением?

– Я не засыпала до рассвета. Митч ни разу не вставал.

Следователи переглянулись. Тот, что помоложе, покачал головой.

– Ваши ответы подкрепляют показания мистера Дюрана.

– У меня с собой сделанные под присягой заявления разносчика пиццы и Джейсона Райли, – сказал Митч. – Мои телефонные счета подскажут вам точное время, когда Ройс звонила матери Джейсона.

– Железное алиби, – мрачно согласился молодой детектив.

– Алиби? – воскликнула Ройс. – Вы хотите сказать, что Кэролайн убили в субботу, а не в воскресенье?

Они хмуро кивнули. У Ройс вырвался истерический смех. Она никак не могла совладать с собой. Митчу пришлось обнять ее, чтобы привести в чувство.

– Коронер установил, что мисс Рэмбо была убита между полуночью и пятью тридцатью утра, – сообщил молодой.

– В два тридцать четыре она еще была жива! – выпалила Ройс.

26

Все трое впились глазами в Ройс, словно она призналась в убийстве.

– То есть я хочу сказать, что, по-моему, в два тридцать четыре она еще была жива. – Теперь она обращалась к одному Митчу. – Как только я поговорила с матерью Джейсона, зазвонил мой портативный телефон. Звонивший ничего не сказал и повесил трубку. Я решила, что это ошибка. Раньше я уже побеседовала с Вал, Талией и Брентом, то есть все знали, что я дома, но им было невдомек, что я с тобой. Видимо, звонивший хотел удостовериться, что я одна.

Следователи были в недоумении, но Митч сказал:

– Ты права. Наркотики тебе подложили для того, чтобы замаскировать подлинные намерения убийцы. Кто-то взял из холодильника банку коки с твоими отпечатками. – Он повернулся к следователям, навострившим уши. – Поэтому кока осталась в банках. Убийца не мог перелить ее в стакан – ведь на нем не оказалось бы ее отпечатков.

– Только там и были мои отпечатки? – осведомилась Ройс.

– Да, – нехотя признался дюжий детектив. Он с сожалением расставался с главной подозреваемой. Видимо, он уже мечтал, что вся эта история станет сюжетом телефильма, где он будет главным героем.

Митч улыбнулся Ройс.

– Между подушками кресла, на котором сидел преступник, найден твой браслет.

– И это все улики против меня?

Молодой посмотрел на старшего коллегу, вертевшего карандаш. Видимо, у них имелись и другие улики. Пузырьки надежды, только что поднимавшие ее на поверхность омута, сменились тяжелым свинцовым грузом, тащившим ее ко дну.

Митч усмехнулся.

– Насколько я понимаю, у вас есть несколько светлых волосков, которые вам хотелось бы сравнить с волосами Ройс.

– Ага, – подтвердил молодой. Глубокая осведомленность Митча не могла ему понравиться.

– Держу пари, что убийца взял эти волосы из щетки или расчески Ройс в ту ночь, когда подбросил наркотики. – Говоря это, Митч сжимал под столом ладонь Ройс. – С тех пор консультант распрямил ей волосы. Тождество установлено не будет.

Ройс вонзила ногти в ладонь Митча, чтобы не закричать. Неужели ей удастся так легко отделаться? Неужели психопат совершил столько ошибок?

– Да, дело рассыпается, – признал старший детектив, нажав толстым пальцем кнопку «стоп» на магнитофоне.

Они были настолько разочарованы, что убийство совершила не Ройс, что ярость, которую она так долго держала в себе, прорвалась наружу.

– Я сообщила о пропаже браслета сразу после того, как ваши приятели из бригады по борьбе с наркотиками расколотили витражи на двери, сделанные моим отцом, и перевернули мой дом вверх тормашками!

Митч положил руку ей на плечо.

– Успокойся, Ройс.

Она умолкла, но ее душил гнев, мешавший ясно мыслить. Ответив еще на несколько вопросов, она ушла, сопровождаемая Митчем. Как только сомкнулись дверцы лифта, она привалилась к стенке.

– Господи, Митч, как я переволновалась! Я думала, что ты от меня отказался.

Он уставился на нее в полном недоумении.

1 ... 88 89 90 91 92 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мерил Сойер - Поцелуй в темноте, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)