Мэрилин Папано - Вкус греха
Так вот где зарыта собака! Уилл заерзал на стуле. Не могла она так поступить с Реймондом — и тем более с Уиллом! Ничем он не заслужил такого, с позволения сказать, подарка.
— Мне горько подумать, как мало людей соответствуют этим требованиям, — продолжала мисс Роуз. — Мередит — нет. Френни — тоже нет. Не говоря уже о тебе, Реймонд. Поэтому я остановила свой выбор на Уилле. После моей смерти он — управляющий фонда, а до того — мое доверенное лицо. Если ты, Реймонд, вынашиваешь планы объявить меня недееспособной, то имей все это в виду. У тебя ничего не выйдет.
Реймонд вскочил на ноги и приблизился к матери.
— Послушай, мама, я в самом деле объявлю тебя недееспособной и сам стану твоим опекуном! Я докажу, что ты попала под влияние хитрого негодяя! И будь я проклят, если допущу этот бред. Деньги принадлежат семье Кендалл, и я позабочусь о том, чтобы грязному выскочке не досталось ни цента! Ты меня хорошо понимаешь?
Мисс Роуз медленно поднялась со стула и хладнокровно посмотрела сыну в глаза. Она была почти на фут ниже его, но ничуть не испугалась его напора.
— Это ты ничего не понимаешь, Реймонд, — сказала она устало. — Повлиял на меня не Уилл, а ты. Я воспитывала тебя как могла, и все—таки ты вырос жадным эгоистом. Ты злой, Реймонд. Всю свою сознательную жизнь ты думал исключительно о себе. Ты жил в роскоши и отказывал десятилетнему ребенку в праве на кров и пищу. Ты не сделал ни одного по—настоящему доброго дела. Даже сейчас все твои мысли сводятся к одному: я, я, я. — Она тяжело вздохнула, и плечи ее поникли. Силы изменяли ей. — Много лет своей жизни я заботилась о тебе. Позволь же мне перед смертью позаботиться о других.
Она отвернулась от Реймонда, и тут поднялся Уилл.
— Мисс Роуз, я…
Она жестом остановила его.
— Уилл, ты обещал все обдумать. Ты дал мне слово.
Он чувствовал с самого начала, что ему придется это слово нарушить. Но только не здесь, не перед ненавидящими глазами Реймонда и Френни. Он честно выждет какое—то время, но никакие размышления не изменят его ответ. Он не возьмет на себя такую ответственность. Нет, это невозможно.
— Мистер Стюарт. — Мисс Роуз протянула адвокату руку. — Мы еще вернемся к этому разговору. Реймонд, Френни, увидимся в воскресенье. Идем, Уилл. Мы с тобой пообедаем, потом ты вернешься на работу.
Она взяла Уилла под руку и вышла из кабинета с таким видом, словно заключила удачную, хотя и малозначительную сделку. На улице она предложила Уиллу пройтись два квартала до закусочной.
— Мисс Роуз…
— Никаких споров. Тебе требуется время, чтобы все как следует осознать.
— Мне не нужно время. Вы просите…
Слишком много. Он обязан этой женщине, да, возможно, даже жизнью, но разве он обязан приносить в жертву остаток своих дней? Принести в жертву Селину? Если он примет предложение мисс Роуз и останется в Гармонии, то не сможет расстаться с Селиной, и рано или поздно она дорого за это заплатит.
— Я прошу о том, о чем любая мать вправе просить взрослого сына. Я прошу тебя стать взрослым. Не бегать от ответственности. Устроиться на одном месте, жениться. Оставить бродячую жизнь, которую ты когда—то избрал, и решать свои проблемы так, как подобает мужчине.
Закусочная помещалась в глубине торгового зала аптеки и состояла из стойки с высокими табуретами и четырех небольших кабинок.
— Если уж вы чего—то требуете, мисс Роуз, то, согласитесь, просите немало. Если я соглашусь, то буду вынужден полностью переменить образ жизни и стать другим человеком.
— Это сделает тебя счастливее.
— Да с чего вы взяли?
Мисс Роуз кивком указала на угловую кабинку, где в одиночестве сидела молодая женщина. Селина.
Боже, снова Уилла перехитрили.
Селина улыбнулась, увидев их, и подвинулась, приглашая Уилла присоединиться к ней. Оставшиеся столики, как и почти все табуреты у стойки, были заняты. Наверное, Селина окончательно потеряла рассудок, если решила, что он согласится сидеть рядом с ней под жалящими взглядами множества глаз.
Возле стенда с журналами Уилл приметил еще одно знакомое лицо. Он пробормотал извинение и приблизился к Джереду. Мисс Роуз с неудовольствием взглянула на него, а улыбка Селины исчезла.
— Привет, парень. Я думал, ты читаешь только в библиотеке.
Мальчик оторвал глаза от страницы и едва заметно улыбнулся.
— Здравствуйте.
— У тебя все в порядке? — поинтересовался Уилл, стараясь не смотреть в сторону Селины.
— По—моему, да. Уже почти две недели…
Джеред пожал плечами.
— Я слышал, у вас на строительстве опять что—то случилось.
— Да. — Уилл помрачнел. — Новости у вас тут быстро распространяются, как я погляжу. Послушай, тебе нужна работа?
Джеред очень серьезно посмотрел на него.
— У вас?
Уилл кивнул. Немного подумав, подросток тоже кивнул.
— Мне бы хотелось сейчас поменьше времени проводить дома. Бабушка целыми днями плачет. А дедушка…
Селина рассказала Уиллу, что несчастье изменило Джока в самую худшую сторону. Каждое утро он отправлялся на работу, но вместо того, чтобы работать, напивался, чтобы заглушить горе. Над ним уже нависла угроза увольнения. А что в этом случае будут делать его родные?
Уилл понимал старика. Смерть ребенка переносится куда тяжелее, чем потеря отца или матери. К тому же Мела—ни убили, и тот, кто это сделал, все еще оставался на свободе.
С другой стороны, Джок принадлежит не только себе. У него есть жена. Более того, на нем ответственность за Джереда.
— Приходи завтра с утра к усадьбе. Мы потолкуем с Роджером, — предложил он. — Надо бы что—то придумать.
Джеред опять кивнул, потом нерешительно оглянулся на Селину и мисс Роуз.
— Знаете, Уилл, вы сказали, что у нас новости быстро распространяются… — сказал он очень тихо. — Так вот, то же самое относится и к новости о вас и мисс Селине.
Уилл прикрыл глаза. Да, этот день не из удачных. Ему становилось тошно при мысли о том, что Селина станет объектом гнусных сплетен, в которых будет фигурировать его имя.
Открыв глаза, он спросил:
— И что же о нас говорят?
— Что вы… — Джеред покраснел и умолк. — Ну, вы понимаете.
Уилл до боли стиснул зубы. О да, он понимает.
— Где ты это услышал?
— Везде говорят. Болтает весь город. — Джеред обвел рукой обедающих в кафетерии. — Все они только и хотят посмотреть, что вы будете делать, когда сядете с ней рядом. А потом все перескажут друзьям. — Он вновь пожал плечами. — Уилл, мне это совершенно неважно, это ваше личное дело, просто я… просто я хотел вас предупредить.
Оглянувшись, Уилл убедился в правоте Джереда. За ним откровенно наблюдали жадные глаза. Он выругался про себя. Все происходящее касается только его и Селины и тем не менее заботит всех и каждого. Все готовы безжалостно ее осудить. Что ж, сегодня они разочаруются. Им не о чем будет перешептываться. И они не станут пачкать имя Селины.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэрилин Папано - Вкус греха, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


