`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Барбара Брэдфорд - Голос сердца. Книга первая

Барбара Брэдфорд - Голос сердца. Книга первая

1 ... 88 89 90 91 92 ... 143 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Обалдемон, — закончила за него Катарин. На ее спокойном непроницаемом лице не было и намека на какие-либо переживания. Но сердце билось учащенно, мысли бешено скакали, и она с трудом контролировала дыхание.

Улыбнувшись легкой загадочной улыбкой, она взяла Виктора под руку и повела его к двери. Ник с Франческой последовали за ними. «Все происходит удивительно легко. И чересчур быстро, — подумал Ник, ощутив резкий укол тревоги. — Нас ждет какая-то крупная неприятность». Предчувствие беды было настолько острым, что Ник пошатнулся. Они приблизились к лифту. Внутреннее напряжение и чувство дискомфорта усилились. Ник заставил себя внутренне рассмеяться, объясняя свои ощущения излишне богатым воображением. «Все это нелепо», — сказал он себе, стараясь отделаться от тягостного чувства. Однако оно не отступило не только в тот день, но и продолжало жить в нем в течение долгих месяцев.

20

— Я нисколько не беспокоюсь за отца, с ним все будет хорошо, — сказал Ким, устанавливая чемодан Франчески на полку для багажа. Он посмотрел на сестру сверху вниз и продолжил: — В конце концов, у него есть ангел-хранитель Дорис, которая носится с ним, как с малым ребенком, и ему, заметь, это нравится. Собственно, она, похоже, тоже получает от этого удовольствие. — Ким усмехнулся, и в его глазах заплясали озорные огоньки. — Знаешь, богатство как-то скрашивает жизненные неурядицы.

Франческа тоже засмеялась, несмотря на тревогу за отца.

— Да. Я хорошо понимаю, что ты имеешь в виду. Тебе не кажется, что в их отношениях что-то сдвинулось?

— Кажется. — Ким сел на край противоположного сиденья и начал рыться в карманах замшевой куртки с отделкой из кожи в поисках сигарет. Достав пачку, он прикурил и добавил: — Свадебные колокола вот-вот прозвенят, а? — Он вопросительно поднял бровь.

— Я не уверена, — ответила Франческа. — Оба они обходят эту тему стороной. Но у Дорис глаза блестят очень решительно, и в ее отношении к папе в последнее время проскакивает что-то собственническое. И не только это — она начала интересоваться Лэнгли, чего раньше никогда не было. Вообще я бы не возражала, чтобы папа женился на Дорис. А ты, Ким?

Он покачал головой.

— Нет. Я действительно рад, что их отношения принимают новый оборот. Надеюсь, что они действительно поженятся. Мне кажется, Дорис хорошая тетка и отцу она подходит идеально. Ему нужна женщина живая, веселая, добрая. И очень преданная, добавил бы я. И кроме того, ее чудные денежки, много-много денежек…

— Господи, ты просто чудовище! — воскликнула Франческа. — Я тебе уже говорила, что деньги как раз ни на йоту не повлияют на решение отца. Как тебе могла прийти в голову такая нелепая мысль! — Она бросила на Кима неодобрительный взгляд.

— О, я понимаю! Наш старикан совсем не интересуется ее деньгами, Франки. Но эти милые бумажки не причинят ему никакого вреда. Совсем даже наоборот, уверяю тебя. — Ким выпустил кольцо дыма, сосредоточенно наблюдая за его полетом. — А возвращаясь к состоянию его здоровья, я тебе советую выбросить всякие переживания из головы.

— Постараюсь, — пообещала Франческа, к которой благодаря шуткам Кима возвращалось ее привычное ровное доброжелательное настроение. — Но я не могу избавиться от чувства, что все это произошло по моей вине…

— Глупости! — перебил ее Ким решительным тоном. — Такие вещи происходят по своим законам. Ты-то в чем здесь виновата?

— И все-таки, если бы он не полез на эту лестницу в библиотеке в поисках книги для меня, он бы не упал.

Ким мягко усмехнулся.

— Но-таки он упал, радость моя, и переживать по этому поводу после того, как факт свершился, абсолютно бессмысленно — этим ты ничего не изменишь. — Заметив, что от его реплики мрачное выражение на лице сестры только усугубилось, Ким постарался приободрить ее. — Послушай, дорогая, доктор Фуллер сказал, что с отцом будет все в порядке, если только он неделю или две проведет на постельном режиме. Фуллер дает ему лекарства, снимающие боль. Перелом тазовой кости — штука, конечно, очень неприятная, потому что контролировать срастание очень трудно, но если он будет лежать, все заживет, как на собаке.

— Да, я знаю. Но это должно причинять массу неудобств.

— Думаю, что да. Но, по крайней мере, у отца сейчас, когда с ним так носится Дорис, довольно приличное настроение. И вы с Катарин тоже отлично постарались, чтобы поднять его дух.

— Это все Катарин, я тут абсолютно ни при чем, как ты понимаешь, — заявила Франческа. На ее лице появилось влюбленное выражение, и янтарно-карие с поволокой глаза засияли мягким светом. — Она потрясающая девушка, правда, Ким?

— Лучше всех! Высший класс! — с энтузиазмом поддержал ее брат, и его лицо тоже расплылось в улыбке. — Не забудь передать ей, как я по ней здесь скучаю. Позвони Катарин сразу же, как приедешь. Не забудешь?

— Ну, как я могу забыть? Ты уже раз десять повторил мне это, — засмеялась Франческа. Звуки закрывающихся дверей вагона и свистка кондуктора привлекли ее внимание, и она посмотрела в окно. — Ким, тебе пора уходить. Иначе ты уедешь со мной в Лондон.

— Я бы не возражал, — заметил Ким, мысленно перенесясь к Катарин. Он тяжело вздохнул и скорчил гримасу. — К несчастью, труба зовет — сейчас мое присутствие в Лэнгли более необходимо, чем когда-либо. — Он встал, нагнулся, чтобы поцеловать сестру в щеку и с любовью сжал ее плечо. — Хорошей тебе поездки, Франки, и непременно лечи свою ужасную простуду. — Ким двинулся к двери вагона, но затем обернулся, чтобы окончательно успокоить сестру: — Папа в хороших руках, поэтому успокойся. Помни, я в Лэнгли. Я прослежу, чтобы он строго следовал рекомендациям врача.

— Я знаю. Пока, дорогой.

— Пока. — Он улыбнулся и ловко спрыгнул на платформу, закрыв за собой дверь вагона в тот момент, когда поезд медленно тронулся, оставляя за собой железнодорожную станцию Хэррогейт и устремляясь в долгое путешествие на юг.

Франческа выпрямилась, удобнее устраиваясь в своем уголке и закутываясь в твидовое полупальто цвета вереска. Ее била легкая дрожь, несмотря на теплую одежду — гармонирующую с полупальто тяжелую твидовую юбку и комплект из двух шерстяных кофточек под пальто. На ней был также кашемировый шарф и сапоги. Но в вагоне было зябко — он плохо отапливался. Кроме того, несколькими днями раньше она подхватила простуду, от которой так и не смогла избавиться. Мелли, их старая няня, которая после ухода от дел жила в деревенском домике в Лэнгли, пичкала ее всевозможными народными средствами, но даже эти проверенные методы, многократно опробованные в детстве, не дали результатов. Простуда не отступала — наоборот, Франческе становилось все хуже.

1 ... 88 89 90 91 92 ... 143 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Брэдфорд - Голос сердца. Книга первая, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)