`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Мэри Бакстер - Правосудие во имя любви

Мэри Бакстер - Правосудие во имя любви

Перейти на страницу:

— Мама очень просила приехать. Я ведь почти не бываю дома.

— Понимаю. Прости, я ужасная эгоистка. — К тому же одинокая , хотела добавить Кейт, такая одинокая, что сама себе противна.

— Кстати, как ты себя чувствуешь? — спросила Энджи. — Можно подумать, ты на последнем издыхании.

— Мне досталось чрезвычайно трудное дело об убийстве.

— Да, помню. Как оно закончилось? Я сто лет не раскрывала газету.

— Этих помощников шерифа признали виновными в убийстве без смягчающих обстоятельств.

— И одно это тебя так вымотало? — недоверчиво спросила Энджи.

Кейт через силу улыбнулась:

— Разве этого мало?

Энджи покачала головой:

— Ни за что не поверю.

— У тебя разыгралось воображение, подружка.

— Ничего подобного. Я знаю, это все из-за Сойера.

Кейт окаменела:

— Я не желаю…

— Знаю, знаю, — подхватила Энджи. — Ты не желаешь слышать его имени. Но вы с ним — просто пара идиотов. Неужели нельзя уладить свои отношения?

Кейт наклонилась и поцеловала Энджи в щеку.

— Ты очень хорошая.

— Проще говоря: «не суйся не в свое дело». — Энджи засмеялась и развела руками.

Кейт ответила ей улыбкой.

— Приезжай ко мне почаще.

После ухода Энджи Кейт еще с час провела среди своих соратников и гостей, а потом, сославшись на смертельную усталость, ушла из празднично украшенной штаб-квартиры под дружный хор поздравлений и добрых пожеланий.

Вскоре она уже лежала на диване, задумчиво держа в руках чашку своего любимого кофе. Надо было ложиться спать, хотя на следующий день она могла остаться дома — по случаю победы на выборах ей дали выходной.

Однако она была слишком взбудоражена, да к тому же позволила себе выпить чуть больше шампанского, чем следовало.

И кроме всего прочего, она хотела, чтобы рядом оказался Сойер. Было время, когда он сам хотел ее — до умопомрачения. Она отпила немного кофе. В глубине души она надеялась, что Сойер придет на ее чествование, но он, конечно же, там не появился.

А что если поехать к нему прямо с утра, сказать, что произошло недоразумение? Правда, может статься, что он и слушать не захочет. А если и захочет — что дальше?

Когда раздался звонок в дверь, Кейт встревожилась. Кто бы это мог быть в такое время? Кейт запахнула халат и потуже затянула поясок. Не иначе как Энджи что-то забыла и вернулась.

Убрав за ухо прядь волос, Кейт подошла к двери.

— Кто там?

— Сойер.

У нее пересохло в горле.

— Кейт, прошу тебя, открой.

В его голосе звучала безысходность. Кейт широко раскрыла дверь. В отблесках лунного света их глаза встретились. Он кашлянул, не зная, как начать.

— Извини, что время позднее, но у тебя горел свет. Я хотел тебя поздравить.

От волнения у него на лбу проступили капельки пота.

— Спасибо… А я… много раз собиралась тебя поблагодарить. За тот пакет, — закончила она шепотом.

— Меня благодарить не за что. — Сойеру было трудно говорить. — Это самое меньшее, что я мог сделать.

— Выпьешь чего-нибудь? Может быть, шампанского?

— Нет, я на минуту.

— Я рада, что ты зашел.

Его глаза подернулись влажной дымкой:

— Это правда?

— Да, — прошептала она, не понимая, как будет жить без него.

— Кейт, ради всего святого, не смотри так на меня. Ты, наверно, просто…

— Обними меня, Сойер, — сказала она.

Он прижал ее к груди.

— Кейт, у меня и в мыслях не было ничего дурного. — Он покрыл поцелуями ее губы, лицо, шею. — Я не сказал Харлену ни слова. Ни единого слова.

Кейт не хотела тратить время на объяснения. Она хотела только одного: наверстать упущенное.

— Ш-ш-ш, я знаю, — еле смогла она выговорить между поцелуями. — Прости. Я так виновата, что плохо о тебе подумала.

— Я люблю тебя, — повторял он. — Я люблю тебя.

— Я тебя тоже люблю.

Они все еще стояли обнявшись в мерцании лунного света. Наконец Сойер отстранил Кейт и посмотрел ей прямо в глаза:

— Ты согласна выйти за меня замуж?

Ее глаза погрустнели. Она высвободилась.

— Я должна тебе сказать одну вещь.

— Что-то очень страшное? — поддразнил он.

— Когда родилась Эмбер… врачи сказали, что у меня больше никогда не будет детей.

Сойер сразу стал серьезнее:

— Это очень грустно, родная, но почему ты не отвечаешь на мое предложение?

— Ты мне как-то сказал, что хотел бы… иметь ребенка.

— Иди ко мне, — тихо позвал он.

Кейт со слезами бросилась к нему на грудь.

— Ничего страшного. Если мы захотим непременно иметь ребенка, можно будет усыновить какого-нибудь малыша.

Кейт подняла на него глаза:

— Ты говоришь так, чтобы меня не обидеть?

— Мне нужна ты. А все остальное приложится.

Она тихонько рассмеялась от счастья.

— О, Сойер Брок, как я тебя люблю.

— Я тебя тоже.

Вдруг она снова замерла.

— И еще одно.

— Что на этот раз?

— Эмбер. Должна тебя предупредить, что я буду всеми силами стараться скрасить ей жизнь.

— Предлагается поправка, — сказал Сойер. — Мы будем стараться.

LII

В доме пахло Рождеством. В глиняных кашпо курились пучки ароматических трав. Кейт наряжала елку. У нее на руке висела последняя гирлянда. Елка уже блестела и переливалась игрушками, шарами и бусами, но Кейт почему-то непременно хотела найти местечко для этой последней гирлянды.

Она услышала какой-то шорох и решила, что это Сойер. Но ее муж безмятежно спал на кушетке. Оказалось, что это потрескивают дрова в камине.

Кейт с улыбкой смотрела на его умиротворенное лицо. Горькие складки у рта разгладились, черты лица смягчились. Семейная жизнь пошла ему на пользу, с нежностью подумала она. И ей самой — тоже. Они оба никогда прежде не знали такого покоя и счастья.

Они поженились через три дня после ее избрания на должность и с тех пор не могли наговориться друг с другом. Обоим выпало несчастливое детство. Может быть, по этой причине Кейт хотела, чтобы их первое Рождество стало настоящим веселым праздником. Она по традиции украсила дом живыми пуансеттиями и ветками омелы и даже напекла печенья и пирожных. Сойер всячески подшучивал над ней за то, что первая порция печенья подгорела.

Кейт широко улыбнулась, вспомнив, как он уплетал это подгоревшее печенье. Когда он признался, что у них в семье никогда ничего не пекли, у нее навернулись слезы.

— Пора бы остановиться, — охрипшим со сна голосом сказал Сойер. Он встал и направился к ней в одних трусах и майке. — Что может быть прекраснее, чем само совершенство!

— Чудесная елка, правда?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Бакстер - Правосудие во имя любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)