Рут Лэнган - Все, что блестит
— Зачем ты привел сюда моего брата?
— Я решил, что мне понадобится козырная карта, — ответил Дирк с улыбкой, от которой мороз пробежал у нее по коже. — На тот случай, если ты решишь сделать глупость. — Он огляделся. — Я слышал, ты сказала, будто Мэтт наверху?
— Нет. Он… — Алекс глотнула и попыталась что-нибудь придумать. — Он уехал вниз вместе с группой.
— Оставьте ложь специалистам, леди. Ты думаешь, что я поверил, будто он оставил тебя одну здесь, наверху?
Притворно рассмеявшись, она ответила:
— Я хотела побыть здесь еще немного. Отсюда прекрасный вид, тебе не кажется?
Дирк ответил ледяным тоном:
— Прекрати эту чепуху, Алекс. Мне все известно о твоей фобии.
Видя изумленное выражение ее лица, он слегка улыбнулся довольной кошачьей улыбкой:
— О да. Мне все известно о твоей боязни высоты.
— Как ты мог узнать об этом?
— Так же, как узнал, что ты приказала Касси не оставлять меня одного со своим драгоценным братцем.
— Касси… — Теперь Алекс все поняла. Несмотря на неоднократные предупреждения, неопытная молодая учительница явно попала в сети к этому интригану.
Дирк пожал плечами.
— Что я могу поделать, если женщины находят меня неотразимым? — Следя за ее взглядом, он прибавил: — Касси мне еще кое-что рассказала.
Он наслаждался. Ощущение власти было более опьяняющим, чем любой наркотик.
— Она сказала, что ты сегодня утром пыталась позвонить в полицию Лос-Анджелеса. К счастью, линия была занята, и ты не пробилась.
Алекс пришла в ужас от мысли, что Касси передает ему такие сугубо личные вещи.
— Почему… — Она облизнула губы и сделала новую попытку. — Почему Касси тебе об этом рассказывает?
— Потому что она любит меня. — Он тихо засмеялся, поднялся на платформу, толкая впереди себя Кипа. — Ты не знала? Меня вполне можно любить, если правильно со мной обращаться. Но ты просто не знаешь, как обращаться с мужчинами, Алекс. Ты их предаешь. Я плохо отношусь к людям, которые меня предают.
Услышав хруст гравия под чьими-то ногами, Дирк перестал улыбаться. Он махнул пистолетом и прорычал:
— Держи рот на замке.
— Нет, Дирк. Я знаю, что ты задумал. Можешь застрелить меня, но я не стану помогать тебе заманить Мэтта в ловушку.
Едва она открыла рот, чтобы крикнуть и предупредить Мэтта, рука Дирка взлетела и ударила ее в висок пистолетом.
От удара у Алекс закружилась голова. Она упала на колени и прижала ладонь к липкому, теплому виску. Ее пальцы окрасились кровью. Кип рванулся к ней, но Дирк крепче ухватил мальчика за плечо.
— Да ты у нас смелая, — фыркнул он. — Но мне не понадобится убивать тебя, Алекс. Я просто застрелю этого мальчишку.
Он обхватил Кипа рукой за плечи, потом приставил дуло пистолета к его виску. И увидел, как расширились от страха ее зрачки.
Алекс не могла оторвать глаз от блестящего на солнце оружия.
— Нет. — Она умоляюще подняла руки. — Пожалуйста, не надо. Я сделаю все, что ты скажешь.
— Так-то лучше. — Дирк шагнул назад, уводя с собой мальчика в тень кустов, растущих вдоль платформы.
Алекс молчала, не в состоянии предостеречь Мэтта, который шел прямо в ловушку, расставленную Дирком.
— Извини, Александра. Я не хотел заставлять тебя ждать так долго, но вид внутри вулкана такой, что просто дух захватывает. Кипу очень понравилось бы…
Слова замерли на губах у Мэтта, когда он увидел ее стоящую на коленях, скорчившуюся и похожую на маленькую раненую птичку.
— Боже мой, Александра. — Мэтт опустился возле нее на колени и прижал к себе. — Что случилось?
Дирк шагнул вперед из-за кустов.
— Похоже, с твоей любовницей произошел несчастный случай.
Глаза Мэтта прищурились, когда он заметил пистолет, прижатый к виску Кипа.
— В чем дело, черт побери?
— Дело в моем полном приключений прошлом.
— Твоему прошлому придется подождать. — Мэтт повернулся к Кипу: — С тобой все в порядке?
Мальчик кивнул.
— Пусть он подойдет сюда, — приказал Мэтт. — Я хочу сам убедиться.
Дирк толкнул мальчика вперед, он споткнулся и упал на колени рядом с сестрой. Она прижала его к себе и крепко поцеловала.
Вынув из кармана носовой платок, Мэтт стал стирать кровь со лба Алекс. Убедившись, что она не сильно пострадала, он повернулся к Дирку.
— Объяснись, — сказал он.
— Нечего со мной разговаривать таким тоном, старший братец. Не ты постановщик этой сцены. Этот пистолет — доказательство того, что теперь я здесь главный.
— И что же ты собираешься делать, Дирк? Убить нас всех?
Дирк улыбнулся:
— Именно это я и собираюсь сделать. Хочешь знать почему?
Так как Мэтт молчал, Дирк продолжил:
— Кажется, твоя девушка сочла своим долгом доложить властям о происшествии, в котором я был замешан.
— Происшествии? — Мэтт перевел взгляд с Дирка на Алекс. — Не понимаю.
Алекс почувствовала облегчение, поняв, что Мэтту ничего не известно об этом случае.
— Это был наезд, после которого водитель скрылся, — сказала она. — В ту ночь, когда мы познакомились, после вечеринки у твоего отца. Дирк убил старика.
— Старика? Александра, что все это значит?
Стараясь не поддаваться истерике, Алекс быстро рассказала ему о той ночи.
— На следующий день я прочла в газете, что тот старик умер.
— Почему ты не пошла в полицию?
— Я собиралась. В тот день, когда ты подвез меня домой после занятий.
Мэтт вспомнил, какой у нее был отсутствующий вид, как она была испугана.
— Но потом этот пожар и смерть Нанны… — Ее голос оборвался.
Мэтт повернулся к брату:
— Так вот почему ты так поспешно удрал в Европу.
Дирк кивнул:
— Все было бы прекрасно, если бы Алекс была тогда дома, как я думал.
— Дома? — повторила Алекс.
— В день пожара. Твоя машина стояла перед домом. Я решил, что, поскольку ты — единственный свидетель, мне надо только избавиться от тебя, и все было бы прекрасно.
Алекс смотрела на него с нарастающим ужасом и отвращением.
— Боже мой! Пожар — ты его нарочно устроил. Ты убил Нанну.
Мэтт посмотрел на пистолет в руке Дирка.
— А теперь он собирается убить нас. Как ты это объяснишь, Дирк?
Дирк улыбнулся ангельской улыбкой.
— Очень просто. Заявлю властям, что ты в припадке ревности убил Алекс. А потом покончил с собой.
— Думаешь, полиция купится на такую историю?
— О, разве я забыл тебе сказать? Это не мой пистолет. — Дирк разжал руку, любуясь оружием, словно это была прекрасная женщина. — Он твой, Мэтт. Я взял его у тебя в комнате. — Он невинно улыбнулся Алекс: — Актеры и съемочная группа заметили, каким мрачным был в последнее время мой старший брат. Возможно, из-за всех этих любовных сцен, которые нам с тобой приходилось повторять снова и снова, пока они не получатся так, как надо. И когда я расскажу полиции, что мы с тобой состояли в тайной связи, и о его приступах ревнивой ярости, они очень хорошо поймут, почему ты была убита на вершине вулкана.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рут Лэнган - Все, что блестит, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


