Марджори Льюти - Однажды встретившись…
— Думаю, — Джози вздохнула, — лучше согласиться, если я не хочу выглядеть невежливой. Но мой ответ не подразумевает, что я уступаю тебе «Мон Абри», — добавила она.
Леон улыбнулся.
— О, в этом я не сомневаюсь. Но и я надеюсь, что «Мон Абри» скоро станет моим.
Джози с любопытством смотрела на соседа.
— Почему тебе так хочется иметь этот дом? Боишься упустить лакомый кусок для богатого клиента? — Джози намеренно спросила так, чтобы услышать о планах соседа. Быть может, он собирается привезти сюда жену? Тогда он проговорится об этом.
Леон покачал головой.
— Нет, богатый клиент здесь ни при чем.
— Значит, дом нужен лично тебе? — Джози отвела глаза, задержав дыхание.
Она помнила, как в колледже без памяти влюбилась в Роджера Варда, одного из лекторов. Не было ничего особенного: случайный завтрак и поцелуй, когда Роджер подвозил ее домой в своем автомобиле. Но поцелуй растревожил Джози. Через несколько дней на вечеринке Джози узнала, что ее возлюбленный женат. Она билась в истерике от горя, хотя в конце концов и признала, что выстроила их роман из самообмана и розовой мечты. Однако в те дни Джози познала настоящую боль и не желала повторять печальный опыт. Поэтому сейчас, согласившись провести неделю в компании мужчины, который уже взволновал ее чувства, она не хотела становиться жертвой собственных иллюзий.
— Да, моей семье, — ответил на ее вопрос Леон.
Его семье! Никакого намека на жену! Но Джози желала знать наверняка.
— Ты женат? — спросила она.
— Женат? О господи! Конечно, нет! Моя семья слишком велика, чтобы обзаводиться еще и женой!
Джози ощутила приятную легкость и весело рассмеялась.
— Понятно. Так вот почему тебе нужен большой дом?
— Точно, — кивнул Леон, но даже не улыбнулся в ответ. Он не собирался говорить о своей семье, но это не имело значения. Самые ужасные опасения Джози не оправдались. — На самом деле я досконально знаю виллу. Я гостил здесь несколько лет назад. В «Мон Абри» в то время жила одна английская семья. Восхитительные люди по фамилии Мартин. Я сломал лодыжку, бродя по холмам около Горбио, за Ментоной. Они нашли меня, перевезли сюда и любезно заботились обо мне, пока я не поправился. У них была маленькая дочь лет восьми-девяти и женатый сын. Он тоже жил в «Мон Абри». Я часто виделся с ними, но около восьми лет назад мы потеряли контакт. Я пытаюсь выяснить, куда они переехали. Возможно, они покинули Францию… Видишь, — продолжал Леон, — почему меня заинтересовало предложение Чарлза? Едва я услышал о продаже двух домов, которые мне очень нравятся, я начал строить планы о воссоединении их в одну виллу. Возможно, ты простишь мне… э-э… нелюбезный прием в нашу первую встречу? — Он с надеждой улыбнулся Джози.
Джози предпочла промолчать, глядя в сторону. Она еще не простила его. Кроме того, девушка чувствовала, что нуждается в своеобразной броне против Леона, особенно теперь, когда он демонстрировал ей другую, лучшую сторону своего характера.
— Не хочешь? Хорошо, но не принимай мою грубость близко к сердцу. Я предлагаю покончить с обидами и стать друзьями на одну неделю. Всего на одну неделю. Ну как, заключим перемирие, Джози? — Его рукопожатие оказалось сильным и нежным одновременно. Леон задержал ладонь Джози в своей руке чуть дольше, чем необходимо. — Друзья? Вот и хорошо! — тепло произнес он.
Джози сожалела, что не может поверить, будто симпатична Леону, хотя, кажется, именно об этом говорила его улыбка. Девушка вновь и вновь напоминала себе об осторожности. Она смотрела в глубокие серые глаза и думала, что они могут превращаться в два стальных лезвия, саркастически щуриться и обжигать презрением…
Леон поднялся.
— Если ты собираешься остаться в «Мон Абри», тебе надо осмотреть дом, — заявил он. Он взял Джози за руку и повел через террасу. На половине Джози, в гостиной, они сделали первую остановку. Леон поднял голову и осмотрел трещину в потолке. — Может быть, просто течет кран, — вслух подумал он. — Если так, то я в состоянии сам сменить его. В хозяйственной пристройке есть лестница. Сейчас я схожу за ней и…
Сердце Джози замерло, когда она представила картину: Леон падает с лестницы и без сознания валяется на полу. Она схватила соседа за руку.
— Не надо, — твердо заявила Джози. — Я не позволю тебе подниматься на лестницу. Твоя рана может снова открыться. Это, как ты выразился, личная заинтересованность. Что, если ты не удержишься на лестнице? Я могу справиться с порезанной рукой, но не со сломанной ногой.
Леон весело щелкнул языком.
— Со мной ничего не случится. Ты же сказала, что кровотечение прекратилось. — Он развернулся к выходу.
— Леон!
Ее окрик заставил мужчину остановиться.
— В чем дело?
— Я серьезно, — произнесла Джози.
Леон подошел к ней.
— Да, я вижу, ты настроена решительно, — медленно произнес он. — Хорошо, медсестра, на сей раз ты победила. Надеюсь, ты позволишь взглянуть, что творится на втором этаже. Интересно, в каком состоянии спальни? — Леон легко взбежал по лестнице. Вернувшись, он посмотрел на Джози без всякого выражения. — Тебе лучше самой подняться наверх, — сообщил он. — А я немедленно отправлюсь в Ментону и вызову водопроводчика. Я знаю, где их искать. Заодно попытаюсь разузнать, где можно нанять уборщиков. Только не говори, что я не должен покидать «Мон Абри» из-за раненой руки. У меня хороший автомобиль. Ему совершенно не нужна моя левая рука. Кроме того, надо купить продукты. Я предлагаю питаться вместе. Я не способен готовить еду, — Леон притронулся к перевязанной руке с нервным вздохом, — а твоя кухня находится в плачевном состоянии.
— Разумно, — усмехнулась Джози.
Леон ответил ей довольной улыбкой.
— Отлично. Расскажи, что ты любишь готовить и какие продукты я должен купить.
Джози шла рядом с ним и перечисляла: цыпленок, морепродукты, овощи, пряности, фрукты… Леон делал пометки в своей записной книжке.
— И не забудь лампочки.
Леон записал «лампочки» и дважды подчеркнул. За домом находилась просторная площадка для двух или трех автомобилей, где стоял черный приземистый лимузин Леона.
— Хорошая машина, — похвалила Джози.
Леон любовно провел ладонью по пыльной поверхности.
— Ее нужно помыть. Она проделала долгий путь от Лондона до Ментоны.
Джози удивилась и восхитилась, что Леон проехал столько миль за один день.
— Приятно слышать комплименты из твоих уст, — улыбнулся Леон.
Он открыл дверцу со стороны водителя и обернулся, чтобы еще раз взглянуть на виллу, оценивая ее пропорции профессиональным глазом архитектора. Так, во всяком случае, показалось Джози.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марджори Льюти - Однажды встретившись…, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





