Вирджиния Эндрюс - Падшие сердца
— Детям бы здесь понравилось, — заметил Логан.
— Согласен, — поспешно ответил Тони. — Надеюсь, придет день и маленькие ценители будут любоваться этими картинами. — Он снова прищурясь взглянул на меня. — Почему бы вам, голубки, не пойти наверх и не освежиться. Уверен, что вы не прочь до обеда побыть одни.
Но Логан продолжал увлеченно рассматривать потолок, словно не слыша слов Тони.
— Логан, — окликнула я его, — мне бы хотелось принять душ. — Я стала подниматься по лестнице. — Логан, ты идешь?
— Что? Ах да, конечно.
Он поспешил за мной, и мы направились в мои бывшие комнаты.
— Ого, вот это покои! — ахнул Логан, когда мы прошли через широкие двустворчатые двери. Слуги уже принесли наши чемоданы в спальню, и одна из горничных развешивала в шкафах нашу одежду.
Лучи полуденного солнца, проходя сквозь тонкий шелк занавесок, заливали комнату мягким теплым светом. Необычно свежо и ярко выглядели зеленые, лиловые и голубые краски на тонком шелке, которым были обтянуты стены. Комната словно ожила и своей красотой и очарованием старалась убедить меня вернуться. Логан успел увидеть лишь малую часть Фарти, а уже был опьянен, очарован и пленен его величественной красотой и внушительными размерами. Он в изнеможении опустился на один из диванов и развел руки в стороны, показывая, какое сильное впечатление произвел на него особняк.
— Ты действительно жила как принцесса, — сказал Логан. — Просто не могу поверить, что ты отказалась от всего этого и уехала в Уиллис, чтобы жить в маленьком лесном домике.
— Да, именно так я и сделала. И тебе следовало бы этому радоваться, иначе мы могли бы и не встретиться снова. — И уже мягче добавила: — Я так рада, что стала вашей невестой, мистер Стоунуолл. — Порывисто наклонившись, я поцеловала его.
— Милая моя Хевен, я просто не знаю, что бы я делал без тебя, если бы ты тогда не уехала отсюда. — Логан взял меня за плечи. — Я потерял бы тебя навсегда. — Мы снова стали целоваться, и тут я обнаружила, что на пороге спальни стоит горничная лет сорока.
— Что–то еще желаете, миссис Стоунуолл? — спросила она. Ее, наверное, приняли недавно. Слишком чопорная, но, скорее всего, прекрасно справлялась со своими обязанностями.
— Спасибо, больше ничего не нужно. Как вас зовут?
— Донна.
— Спасибо, Донна. Вы давно здесь работаете?
— Всего около недели, мадам.
— Ее наняли специально для нас, — заметил Логан. Я посмотрела на него, раздумывая, прав ли он.
— Пока все, Донна, спасибо. — Я стояла и смотрела ей вслед, а Логан пошел в спальню. Я услышала, как он присвистнул от удивления.
— Чем не спальня для принцессы, — сказал он восторженно, стоя рядом с огромных размеров кроватью, над которой висел балдахин из плотной кружевной ткани.
— И постель не уступит королевской, — поддразнила я его и, потянув за руку, усадила рядом с собой.
— Отлично, — заключил Логан, попробовав упругость матраца, потом быстро встал и отправился осматривать гардеробную и ванную, заглянул в стенные шкафы, а я стала раздеваться, намереваясь принять душ.
— Уверен, что для медового месяца ни в одном отеле по всей стране не найти лучшего номера.
— Не знаю, мистер Стоунуолл, нам предстоит это проверить, правда? — я вся горела от возбуждения. Рядом со мной был мой муж, и мне хотелось, чтобы интимные отношения скрепили наш союз. И пусть я уже была не девственница, однако страстно желала, чтобы наша физическая близость дала почувствовать Логану, что именно он будет у меня по–настоящему первым и что десять лет я ждала этой минуты. И вот наконец он был со мной, неуверенный и волнующийся: ему предстояло обратить свою юношескую любовь ко мне в зрелую страсть, которая соединяет мужчину и женщину. Я ждала, что Логан раскроет свои объятия и мое тело примет любовь, светившуюся в его глазах.
— Очень надеюсь, что наши комнаты в Виргиния–Бич будут такие же чудесные, — сказал Логан. Он обернулся. Я стояла перед ним в одних трусиках и лифчике. — Хочешь принять душ и переодеться? — спросил он.
— Думаю сначала прилечь и немного отдохнуть, а ты разве не устал, милый? — Я посмотрела на него нежно и призывно, стараясь разбудить в нем желание.
— Нет, я слишком взволнован, чтобы отдыхать. Я лучше спущусь вниз и поговорю с Тони.
— Ну, если ты этого хочешь, иди, — ответила я, пытаясь скрыть свое разочарование. Он торопливо поцеловал меня и поспешно вышел. Я совсем не так рассчитывала провести это время. Мне очень хотелось забыть в его объятиях те мучительные воспоминания о любви к Трою, которыми был полон этот дом. Я желала, чтобы со мной была только чистая и светлая, как весна, любовь Логана. Мне нужен был он, чтобы доказать себе, что с ним, моим мужем, можно испытать и удовлетворить пылкую страсть. Но почему же он предпочел знакомиться с красотами Фарти, а не разделить со мной счастье нашей безграничной любви? Я села перед туалетным столиком и посмотрела на себя в зеркало. Неожиданно для себя я рассмеялась и произнесла:
— Я не верю тебе, Хевен Ли Стоунуолл. Ты просто ревнуешь его к дому. А это так глупо, верно? — Но мое отражение хранило молчание.
Я приняла душ и переоделась, после чего отправилась по коридору туда, где находились комнаты Джиллиан. Уже больше двух лет минуло с того дня, когда я вышла из этих комнат, оставив ее, стоящей у стрельчатого окна, выходящего на залив. Солнечный свет струился по волосам Джилл. Я испытывала к ней презрение и надеялась никогда больше с ней не встречаться.
В гостиной я увидела Марту Гудман. Она сидела в кресле с высокой спинкой, справа от двери в спальню Джиллиан, и вязала. Как только я вошла, Марта поднялась мне навстречу.
— Ах, Хевен, как я рада снова видеть тебя, — проговорила она, протягивая мне руку. — Поздравляю со вступлением в брак. Мистер Таттертон сказал мне, что ты должна приехать.
— Спасибо, Марта. А как… как моя бабушка? — спросила я. — Она понимает, что я вернулась? Ей известно, что я вышла замуж? — не без интереса осведомилась я.
— Боюсь тебя разочаровать, Хевен. А разве мистер Таттертон не подготовил тебя к встрече с ней? — спросила Марта. Я покачала головой. — Она изменилась, Хевен, очень изменилась.
— И как именно?
— Тебе лучше самой все увидеть, — ответила Марта почти шепотом. — Миссис Таттертон сидит у своего туалетного столика и готовится к приему гостей, — добавила она, склонив набок голову и печально улыбаясь.
— Каких гостей?
— Она говорит, что пригласила гостей на спектакль ее маленького частного театра.
— Понятно, — я взглянула на дверь спальни Джиллиан. — Пойду сама посмотрю, что там. — С этими словами я тихонько постучала. Через мгновение раздался голос Джиллиан, он звучал молодо, счастливо и мягко.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния Эндрюс - Падшие сердца, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


