Барбара Фритти - Желанная моя
Ознакомительный фрагмент
Снова повисло молчание. Брейден переступил с ноги на ногу.
– Если хочешь, пойдем вместе, – предложил он. – Я не отказался бы перекусить.
Не самое любезное приглашение из всех, что она получала, но зато появилась возможность подольше побыть с Брейденом. Теперь, когда они наконец встретились, Алекса не была готова так скоро его отпустить.
– С удовольствием, но сначала я должна заглянуть в больницу, узнать, как там тетя.
– Ради бога. Давай встретимся прямо в «Ла Кантине». А я пока схожу в полицейский участок, поговорю с Дрю. Может, он раскопал какую-нибудь информацию об этих вещах от Уэллборнов.
– Отлично. Спасибо.
Брейден отвернулся и вышел, а Алекса наконец перевела дух. Нервы совсем расшалились, и она едва сдерживала волнение. Говорят, что в прошлое возврата нет. Кажется, ей предстоит выяснить, насколько это верно.
* * *Брейден покидал магазинчик, пытаясь осознать, что же произошло. Всего пару часов назад он сидел в своей квартире, прихлебывал пиво и мрачно размышлял о том, как круто повернулась его жизнь. Затем предложение Дрю привело его не просто в антикварную лавку, а прямиком в прошлое. Не успел он опомниться, как пригласил Алексу на ужин.
С ума сойти. О чем он думал? Почти все детство и юность он был одержим Алексой. Много лет понадобилось, чтобы выбросить ее из головы, и новое наваждение ему ни к чему. У него и без Алексы полно проблем.
Однако страх и тревога в ее глазах возродили в нем инстинкты покровителя. Желание помогать ей, защищать и утешать не ослабло со временем. Только когда ему было двенадцать, не очень-то это у него получалось. Ее проблемы были неразрешимыми для подростка, а сейчас появилась возможность действительно помочь Алексе, и он не бросит ее. Просто постарается не увлечься волшебной сказкой, в которую она заманила его давным-давно.
Много воды утекло с тех пор, как они бродили по пляжам Сэнд-Харбора, и он сам был совсем другим человеком. Тот другой, парнишка-идеалист, давно исчез. Может, и к лучшему, что они с Алексой сегодня вместе поужинают. Чем больше времени проведут они вместе, тем скорее осознают, что их прошлое осталось в прошлом и никогда не станет их будущим.
Когда Брейден явился в участок, Дрю разговаривал по телефону. Брейден устроился на стуле рядом с приятелем, заметив, что несколько разделенных перегородками столов пустуют. Дрю не преувеличивал, когда говорил о нехватке рабочих рук, однако Брейден все еще сомневался в его мотивах. После встречи с Алексой он не мог избавиться от ощущения, что у Дрю была и другая причина обратиться к нему за помощью.
– Ты нарочно меня подставил? – спросил Брейден, когда Дрю закончил разговор.
– О чем ты? – насторожился Дрю.
– Ты ведь знал, что она там?
– Кто?
– Алекса.
– А-а, вот оно что. – Дрю откинулся на спинку скрипучего кресла, скрестил руки на груди. – Когда я был у тебя, то еще не знал, что Алекса в городе. Иви просветила меня, когда я уже после нашего разговора заехал в больницу. Алекса с детства не была в Сэнд-Харборе. Я и представить себе не мог, что она общается со своей тетей.
– Как оказалось, общается, и она здесь.
Дрю подозрительно взглянул на приятеля.
– То есть ты отказываешься поработать?
Брейден провел пятерней по волосам. Соблазнительное предложение. И самый разумный выход. К сожалению, когда речь заходила об Алексе, Брейден терял разум.
– Нет. Я в деле. Я сегодня с ней ужинаю.
Дрю не удержался от улыбки.
– Шутишь?
– Не забивай себе голову дурацкими идеями, – предупредил Брейден. – Она при мне чуть сознание не потеряла. Ей нужно поесть, да и я голоден. Вот мы и собрались поужинать вместе. Точка.
– Может, она чуть не хлопнулась в обморок, потому что тебя увидела, а не от голода, – невинно предположил Дрю.
– Ничего подобного, – отрезал Брейден. Он был слишком ошеломлен собственной реакцией на Алексу и никак не мог вспомнить, что она ему сказала, когда увидела. Не обращая внимания на заинтересованный блеск в глазах Дрю, он сменил тему. – Ты узнал что-нибудь новое по делу?
– Нет. Надеялся, что ты пришел подкинуть мне какую-нибудь ниточку.
– Алекса сказала, что ее тетя вчера получила большую посылку из поместья Уэллборнов. Несколько коробок. Намечается интересная связь.
– Согласен, но Джек Уэллборн последнюю пару лет жил в пляжном доме совсем один. Если кто-то что-то хотел от него поиметь, почему ждали, пока вещи привезут в антикварную лавку? Ведь можно было в любое время забраться в его дом.
– Ты прав, – кивнул Брейден, не до конца убежденный вполне логичным ответом Дрю. Совпадение времени доставки вещей и ограбления бросалось в глаза, а он не верил в совпадения. – Как насчет остальных Уэллборнов? Может, кто-то из них заинтересован в этих вещах?
– Джек развелся со своей второй женой Робертой около шести лет назад. Она была гораздо моложе Джека, лет на пятнадцать. Сейчас она не замужем и руководит избирательной кампанией Дэниела Стоуна. Кстати, вчера днем она заходила в участок обсудить вопросы охраны вечера по сбору средств.
– Получается, ты разговаривал с ней до ограбления? – Роберта приехала в город накануне взлома магазина. Еще одно странное совпадение?
– Получается так, но мне не показалось, что она замышляет ограбление антикварной лавки, – сухо произнес Дрю. – Мы разговаривали о политике. Роберту заботило только успешное начало избирательной кампании Дэниела здесь, в Сэнд-Харборе. Похоже, она использует свои прежние связи с Уэллборнами, чтобы привлечь деньги местных жителей.
– Разве у Джека не было детей?
– Два сына от первой жены Лоры. Она умерла, когда дети были маленькими. Сейчас им хорошо за тридцать. Я связался с ними обоими. Ни один из них не упомянул о каких-либо проблемах с отцовским наследством. Они и сами по себе богаты и, если верить их адвокату, с которым я тоже поговорил, унаследовали кучу денег. Один из сыновей сказал мне, что, по его мнению, их отец любил Фиби, поэтому неудивительно, что он оставил ей какие-то безделушки.
– Там не только безделушки, – возразил Брейден. – Там полно всего. А адвокат не представил список вещей, отправленных в магазин?
– Нет. Кажется, вещи были сложены в коробки еще несколько лет назад и хранились на чердаке с пометками отправить в магазин Фиби, но никакого списка не существовало.
– Значит, это нам не поможет.
– Да, не поможет.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Фритти - Желанная моя, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


