Джонелл Лоусон - Розы для богатых
– Я так и хотел сделать вскоре после приезда, но мне сказали, что его нет в городе. Пожалуй, я обязательно зайду к нему сегодня. – Брайан помолчал. – Все меняется как-то слишком быстро. Папа умер. Дядя Дэйл уезжает. Какая-то калифорнийская компания покупает шахту. Мне кажется, Боб Проктор мог бы прояснить по крайней мере один вопрос.
– Например, какой?
– Зачем кто-то вдруг покупает никчемную шахту. – Он поднял свою пустую чашку и помахал ей у Лайзы под носом. – Если ты не собираешься меня кормить, я пойду домой к моей красивой матери.
– Она хорошенькая, правда?
– Еще какая. – Брайан встал, обошел стол, нагнулся и поцеловал ее в лоб. – Если я смогу выбраться из офиса до полуночи, то возьму тебя в клуб пообедать.
– Не сегодня. У меня свидание с Бобом.
– Ах да, Боб. Он навещает тебя, правда? – Брайан посмотрел на пышные округлости Лайзы и провел пальцем по краю ночной рубашки. – Оставь хоть что-нибудь и для меня.
– Скажи только слово, и все будет твоим.
– Ах, Лайза. Пускай все будет легко и непринужденно.
– Все еще боишься, что тебя свяжут, да?
Он повернулся и быстро пошел к двери, чтобы ускользнуть до того, как Лайза поднимет разговор о прошлом и о том, почему он променял ее на груду старых грязных развалин. Лайза все равно никогда не сможет понять.
Брайан вышел из дома и сел за руль своей старой – двенадцать лет! – спортивной машины. Включая двигатель, он еще раз посмотрел на дом Лайзы стоимостью триста тысяч долларов. Неужели это его будущее? Чашка кофе на скорую руку и сплетни о том, кто кого на какой вечеринке похлопал по заднице? От этой мысли Брайана кинуло в дрожь, и он надавил на акселератор, уносясь прочь от Лайзы, роскошного особняка и всего, что к нему прилагалось. Он мчался по пустым улицам, по Мэйн-стрит к городской окраине и дальше вверх по холму к Дому Осборнов. Снизив скорость, он въехал на подъездную аллею. Мотор тихонько заурчал и затих, когда машина остановилась перед старым зданием.
Брайан вошел в холл, думая, что все еще спят, однако с лестницы до него донесся тихий дразнящий смех. Он взглянул на Отэм, которая стояла на верхней площадке.
– Рано встал, Брайан, или долго гулял?
Вспомнив вдруг о своем виде, он покосился на измятый костюм и потрогал щетину на щеках.
– И то и другое.
Он начал подниматься по лестнице, а она шла навстречу ему, вызывающе поводя бедрами. Временами Брайана раздражал надменный вид мачехи, словно говорящий: «Не тронь меня!» – и когда Отэм проходила мимо него, он протянул руку и шлепнул ее по заду. Она не остановилась и даже не замедлила шаг.
– Будь паинькой, Брайан, а не то мама надерет тебе задницу.
– Почему ты всегда стараешься казаться такой крутой?
Отэм оглянулась на него:
– Я и есть крутая, так что ты со мной не выеживайся.
– А еще тебе не мешало бы почистить ротик.
– Верно, но тогда я испорчу весь свой имидж. А семья ожидает именно этого. Я не хотела бы их огорчать.
– Тебя это волнует?
– Нет, – ответила она и твердо посмотрела ему в глаза. – Очень мудрый и дорогой мне человек однажды сказал: «Будь тем, кто ты есть, Отэм, а не тем, кем тебя хотят видеть». – Она плавно провела руками по своему телу. – Что видите, то и получаете.
– Ну да, при условии, что у вас есть десять миллионов долларов.
Отэм улыбнулась и смерила его взглядом:
– Ну, как развлеклись с Лайзой? Делали из песка куличики?
Один-единственный раз в жизни Брайан лепил с Лайзой песочные пирожки и сейчас почувствовал себя довольно глупо.
– Ты совершенно непредсказуемая женщина.
– Знаю. – Она повернулась и пошла вниз по лестнице, а он поднялся в свою комнату, где принял душ и переоделся, приготовившись к очередному четырнадцатичасовому рабочему дню.
Глава 35
Доктор Олбрайт не ходил, а как бы перекатывал свое тучное тело из одного места в другое. Еще у него была манера постоянно подсаживать очки вверх на переносицу. Сзади его голова была покрыта седыми волосами, а спереди она была лысой и блестящей. Он потряс руку Брайана и усадил его в кресло перед своим письменным столом. Доктор Олбрайт был тем человеком, кто встретил Брайана в этом мире, починил несколько сломанных костей, укладывал в кровать, когда на него нападала простуда, грипп, свинка, ветрянка и прочие детские недуги, а также колол его в зад тысячью острых иголок.
Брайан тепло улыбнулся врачу:
– А ты все еще мучаешь детей своими жуткими иголками?
– Никогда не упускаю случая. – Олбрайт добродушно хмыкнул и с помощью рук закинул одну толстую ножку на другую. – Я в последние дни очень много думал о тебе. О тебе и о Дугласе. Жаль, что меня здесь не было, и не потому, что это могло что-нибудь изменить. – Он поправил очки и откинулся на спинку кресла. – Сегодня утром звонила Лайза. Она сказала, что ты с трудом воспринимаешь смерть отца.
– Нет, – ответил Брайан. – Я воспринимаю его смерть нормально. Но мне трудно понять, как он умер. – Брайан чувствовал себя неудобно и скованно в деловом костюме. Он повел плечами и ослабил галстук. – У папы были какие-нибудь проблемы со здоровьем? Возможно, он что-нибудь скрывал от родственников?
Доктор Олбрайт покачал головой:
– Твой отец приходил ко мне на обследование незадолго до того, как женился на Отэм. Со здоровьем у него все было в порядке – прекрасная форма для человека его возраста. Как у мужчины, которому немного за сорок.
– Тогда почему?…
– Брайан, я не в силах ответить тебе. Знаю, что это кажется нереальным и несправедливым, но такое случается. Мы не выбираем, как нам умирать и когда.
Брайан встал и беспокойно зашагал взад и вперед по комнате.
– Такой сильный мужчина, как Дуглас Осборн, идет искупаться и тонет. У себя же во дворе!
– Да, бывает. Как ни печально, но я часто вижу как молодых, так и старых людей, умирающих без малейшей на то причины. У Дуга могла случиться судорога, и он запаниковал.
– Папа не запаниковал бы.
Доктор Олбрайт улыбнулся:
– Дуг был могучим человеком, но он не обладал иммунитетом против страха или смерти. Когда жизнь в опасности, любой из нас может поддаться панике.
– Я тебя слышу и понимаю, о чем ты говоришь. Но это попросту не вяжется с папой. Он был скалой – непоколебимой, вулканической. Когда такие люди уходят, то уходят в ореоле славы. Не бывает так, чтобы они просто растворились в ночной тишине.
– Тогда что же? Нечестная игра?
Подобная мысль была смехотворна. Люди в Эдисонвилле даже не запирали двери.
– Нет… не думаю. – Брайан усмехнулся.
– Ладно. Мы исключили нездоровье и злой умысел. Остается несчастный случай.
Брайан засунул руки в карманы и позвенел мелочью.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джонелл Лоусон - Розы для богатых, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

