Милая душа - Тилли Коул


Милая душа читать книгу онлайн
Одна застенчивая потерянная душа.
Одно молчаливое одинокое сердце.
Одна любовь, которая спасет их обоих.
Жизнь двадцатилетнего Леви Карилло никогда не была легкой. Младший из мальчиков Карилло, Леви совсем не похож на своих старших братьев. Он не мрачен и не пугает всех встречных. На самом деле все совсем наоборот. Леви преследует ужасная застенчивость и трагические события его прошлого, поэтому он проводит дни, зарывшись с головой в книги или усердно тренируясь в футбольной команде своего колледжа. Слишком робкий, чтобы разговаривать с девушками, Леви держится как можно дальше и полностью предоставлен сам себе... пока не спасает жизнь проблемной симпатичной блондинки, которая может стать исключением из его правил.
Элси Холл - бездомная. По крайней мере, все видят ее только такой. Каждый день - это борьба за выживание на холодных улицах Сиэтла, каждый день - это борьба за то, чтобы найти еду и согреться. Одиночество в жизни - жизни опасной и жестокой - заставляет ее постоянно бороться за выживание. В своем мире тишины Элси потеряла надежду на то, что в ее жизни есть что-то, кроме постоянной душевной боли... пока прекрасный мальчик, которого она сильно обидела, не приходит к ней на помощь в самый подходящий момент.
Джексон подбежал к ней и обнял за талию. Я смотрела, как мой светловолосый сын с голубыми глазами улыбается своей маме, их особая связь нерушима.
Когда родились Джексон и Пенелопа, мы знали, что есть вероятность, что у одного или обоих будут проблемы со слухом. Пенелопа появилась на свет первой и была совершенно здорова, но с самого начала было ясно, что Джексон плохо слышит левым ухом, но, к счастью, как и его мама, он слышал правым почти на сто процентов.
Это заставило меня обожать его еще больше, если это было возможно, потому что, как и у его мамы, у него были легкие интонации в голосе. Но, в отличие от своей мамы, он никогда не вырастет с мыслью, что должен стыдиться этого или скрывать. Элси учила его быть гордым, как главный консультант в Kind, она следила за тем, чтобы нашему мальчику никогда не было стыдно быть именно тем, кем он был, — без извинений.
Джексон был застенчивым и сдержанным, как и я, в отличие от своей сестры, которая кричала изо всех сил. “Папа, посмотри на меня!” - Потребовала Пенелопа, и я постучал по кончику ее носа-пуговки.
“Продолжайте так кричать, и вы их отпугнете”.
Огромные серые глаза Пенелопы расширились до комичных размеров, и она прижала палец ко рту. “Ш-ш-ш!” - сказала она так же громко, как кричала, но я все равно рассмеялся, ее темные волосы растрепались вокруг головы из-за влажности.
Рука Элси легла мне на спину, когда она догнала меня. Наклонившись, я запечатлел поцелуй на ее губах. Когда я отстранилась, то увидела, как Джексон показывает язык своей сестре за моей спиной. Его щеки залились румянцем, когда он увидел, что его поймали.
Он был полностью моим сыном.
“Нам нужно спуститься к ручью”, - сказал я и указал в сторону шума текущей воды. - Они, как правило, держатся поближе к воде.
Держа сачок в руке, я поставил Пенелопу на землю, и она тут же вложила свою руку в мою. “ Готова? - Спросил я, и все они кивнули головами.
Пока мы шли, Пенелопа взяла меня за руку и сказала: “Расскажи нам еще раз. Расскажи нам о банке, которую ты приготовила для мамы”.
Я рассмеялся и покачал головой. “Ты хочешь услышать эту историю снова?” Элси спросила Пенелопу, и наша дочь кивнула головой.
“Мне это нравится. Мне нравится слушать о свете, о навесе и обо всех улыбках”.
Сжимая руку Пенелопы, я сказал: “Хорошо. Когда я встретил маму, она толком не разговаривала, но написала мне записку, в которой говорилось, что она боится темноты ”.
“Я нравлюсь тебе, мамочка?” Спросил Джексон, и Элси кивнула головой.
-Да, прямо как ты, Орешек.
-Продолжай, папа, - подтолкнула Пенелопа.
“Ну, в Сиэтле у нас не водятся жуки-молнии, по крайней мере, я их никогда не видел. Но поскольку я родом из Бамы, я знал, как делать банки из-под молниеносных насекомых ”.
-Потому что Нонна Кьяра готовила их для тебя, когда ты был маленьким?
“Да”, - сказал я и указал на лес. “Раньше мы приходили в точно такие же леса и ловили моим сачком самых ярких молниеносных жуков, каких только могли найти”.
-Именнов лесах? - Драматично спросила Пенелопа.
Я покачал головой. - Не совсем эти, но выглядят одинаково.
-Это леса тети Молли и дяди Рима, Пенни. Папа уже говорил тебе об этом. Ты никогда не слушаешь!”
Я вдохнула через нос, когда они снова начали спорить. Потом они прекратили, как будто ничего и не произошло. Пенелопа обернулась, посмотрела на меня и одарила белозубой улыбкой. - Что еще, папа?
Я сдержал смех, но уловил сзади смешок Элси. Пенелопа потянула меня за руку, побуждая заговорить. Так я и сделал.
“Поскольку у нас не было жуков-молний, я не смогла сделать настоящую штуку, поэтому я хотела подарить маме самодельную”.
“Как тетя Лекси готовила для Данте?”
“Да”, - согласился я. “Я так и сделал. Мама смотрела, как я высыпаю светящуюся палочку в баночку, и после этого она каждый вечер носила ее с собой, выставляя на окно, чтобы я мог видеть, что с ней все в порядке ”.
“Она делает это даже сейчас!” Джексон сказал с волнением, и я посмотрел на свою жену. Она одарила меня своей загадочной улыбкой. Потому что та же самая чертова банка все еще стояла на окне нашей спальни в Сиэтле, и Элси настояла, чтобы все эти годы она держала ее зажженной. Баночка почти не светилась, потому что ею так часто пользовались, но она не хотела с ней расставаться.
Я бы все равно ей не позволил. Это был наш свет, который никогда не гас.
Мы завернули за угол, и в поле зрения появился ручей. Я услышал тихий вздох Элси, когда она увидела скопление жуков-молний впереди.
“Смотрите”, - сказала я Пенелопе и Джексону, когда мы присели в высокой траве. “Вы все их видите?”
При этом Пенелопа поднесла руки ко рту. Маленькая ручка Джексона лежала на моем плече, пока он наблюдал за происходящим в безмолвном восхищении.
“Они такие красивые. Мамочка, ты видишь?” - Сказала Пенелопа и подошла к Элси, прижимаясь к ее руке.
-Я вижу, малышка. Она перевела взгляд с нашей дочери на нашего сына и спросила: “Может, нам сходить за чем-нибудь для наших банок?”
“Да!” - хором прошептали они, и Элси вручила каждому по банке из-под масонов с сетчатой крышкой.
“Теперь мы должны вести себя очень тихо, хорошо?” Сказал я, глядя в их взволнованные лица. Я не могла удержаться от улыбки, когда они встали, наклонились вперед и на цыпочках крались по траве за мной.
Элси тоже смеялась, но я видел по ее лицу, что она была так же взволнована. Я обещал ей эту поездку много лет назад, но моя игра в футбол за "Сихокс" и ее работа всегда мешали. Нам потребовалось немало лет, чтобы полностью исцелиться и осуществить наши мечты, но это было прекрасно. Мы вместе повидали мир и с каждым годом влюблялись все глубже. В конце концов, у нас родились близнецы, двое наших милых детей, сделавших нашу жизнь полной, цельной, все, на что мы когда-либо надеялись и мечтали.
В этом году я ушел из футбола, продолжив помогать