Падший враг - Л. Дж. Шэн


Падший враг читать книгу онлайн
Арсен Корбин не собирается жениться по любви. Его невеста всегда была средством для достижения цели, женщиной, которую он хочет завоевать. Но когда она внезапно погибает в результате несчастного случая, грандиозный план Арсена рушится.
Все еще не оправившись от смерти своей невесты, он встречает Виннифред Эшкрофт, борющуюся актрису, которая получает желанную роль в пьесе в его театре… и знает о покойной невесте то, что никто другой не знает. Единственная проблема? Они терпеть не могут друг друга.
За кулисами театра Арсена Винни начинает ослаблять бдительность в отношении буйного миллиардера. Она ценит его остроумие и причудливую привязанность к астрономии. И Арсен, как бы он ни был пресыщен, уважает упрямый характер Винни.
Трагедия и предательство сближают их, но сдержит ли их болезненное прошлое — или разожжет их желание?
Она делает глубокий вдох. Закрывает глаза. Ее стены рушатся. Я чувствую, как они рушатся, кирпичик за кирпичиком.
— У нас обоих были такие токсичные отношения, — шепчет она, все еще с закрытыми глазами.
— Да. И мы многому научились у них. Это совсем другое чувство. Мы повзрослели. Полностью созрели. Как будто я разобрал что-то неустойчивое и собрал обратно, но лучше.
Она открывает глаза и облизывает губы.
— Мне жаль, что я бросила «Чайку». Это было неправильно с моей стороны…
— Мне плевать на «Чайку», — оборвал я ее. — Дело никогда не было в пьесе. Никогда о твоей приверженности этому. Всегда о нас.
Она впивается зубами в нижнюю губу, обдумывая это.
— Ага. Полагаю, что так. Тебе не терпелось избавиться от Калипсо Холл, не так ли? Кстати, как Лондон?
Я улыбаюсь. Это то, о чем она хочет поговорить прямо сейчас? Классическая Винни.
— Красивый. Холодный. Серый. Ресторан был фантастическим. — Я делаю паузу на мгновение. — Но я не смог этого сделать. Калипсо Холл по-прежнему принадлежит мне.
Она наклоняет голову набок, забавно глядя на меня.
— Правда?
— Да.
— Почему?
— Ну . . . — Проверяю температуру. Она стоит неподвижно, не приглашая меня подойти ближе, но и не отстраняясь от меня. — Я вложил пятьсот тысяч в ремонт и полную реконструкцию всего несколько недель назад. Они должны начать работать над ним после того, как закончится "Чайка".
Она прикусывает рот, ее глаза вспыхивают.
— Ты этого не сделал! — Она топает ногами, такая полная радости, что я не могу не запрокинуть голову и не рассмеяться.
— Сделал.
— Но . . . почему? — Она недоверчиво качает головой.
— Я собирался продать его Арчи Колдуэллу, моему старому другу, если его можно так назвать. Он хотел его для своей жены, которая переезжает сюда и ищет проект, чтобы развлечь ее. Тогда я понял, что если все пойдет по моему плану, может быть, у меня появится жена, которая тоже захочет оставить Калипсо Холл для себя. Кроме того, оказывается, я сентиментальное маленькое дерьмо. Моя мама любила этот театр, и . . . ну, я любил ее.
— В любом случае, я не хотел предпринимать никаких резких действий, не посоветовавшись с тобой.
— Со мной? — Она прикладывает палец к груди, поднимая брови.
— С тобой. — Улыбка расплывается по моим губам.
— Твой бизнес - твой, а не мой. — Она качает головой
Я смеюсь.
— Что мое, то и твое — пока ты моя. Это сделка. А я никогда не заключаю плохих сделок.
— Почему ты вообще улетел в Лондон? — Она хмурится, сбитая с толку.
Я машу рукой в ее сторону.
— Арчи сравнил потерю любимой собаки своей жены со смертью Грейс, поэтому я хотел дать ему морковку, прежде чем сказать ему лично, что у него никогда не будет Калипсо Холл.
— Ты действительно ужасен. — Она прикусывает нижнюю губу.
Я вздыхаю.
— Я знаю. Но ты все равно любишь меня? — Я улыбаюсь с надеждой.
Когда она ничего не говорит, просто смотрит, я иду к ней.
— На случай, если я еще не ясно выразился, я не Пол. Меня не интересует брачный контракт. Или детская машина. Или женщина, которая печет печенье для моих коллег. Мне нужен партнер. Равный. Я хочу, чтобы ты была именно такой, какая ты есть. — Я делаю еще один шаг, потом еще. Теперь я вровень с ней. Тепло ее тела перекатывается в моем. Она прижимается к своему плакату. К тому самому, перед которым я засыпал каждую ночь в течение нескольких месяцев, представляя, что она рядом со мной. Что мы живем в одном доме. — И я влюбился в тебя, — закончил я.
Она обнимает меня за плечи и поднимается на цыпочки, чтобы поцеловать меня. Я стону в наш поцелуй, обвивая ее руками.
— Я никуда не уйду, Арсен Корбин. Нравится тебе это или нет, я всегда буду твоим домом. Я всегда буду ждать тебя, как плакат. Я теперь твоя семья.
Я верю ей.
ЭПИЛОГ
Винни
— Я — чайка.
Только я не символизирую разрушение, как Треплев разрушил чайку в пьесе Чехова.
Я представляю свободу, и исцеление, и спокойствие.
Я когда-то где-то читала, что чайки — один из немногих видов на Земле, способных пить соленую воду. Как это должно быть удивительно. Так бросать вызов природе.
Театральные огни жарко бьют мне в лицо, когда я заканчиваю свой монолог, Рахим рядом со мной. Мои ноги твердо стоят на сцене, и я знаю, что мое место здесь.
И когда я произношу свою заключительную фразу, когда задернуты занавески, когда публика встает на ноги, аплодируя нам стоя, и я держу за руки своих коллег — мою вторую семью, дом вдали от дома — я знаю, что сделала правильный выбор. То, что пребывание в Малберри-Крик никогда не было моим призванием.
— Не могу поверить, что ты почти бросила все это, — шепчет мне на ухо Рахим, словно читая мои мысли.
— Не могу поверить, что ты не побежал за мной, чтобы остановить меня. — Я сжимаю его руку в своей.
Он смеется.
— Были моменты, которые меня соблазняли.
За кулисами меня ждут мама, папа, Лиззи и Джорджи. Джорджи прыгает на меня, как всегда, сцепив ноги в ленивом объятии.
— Боже мой, ты даже ни капельки не смущаешься. Что противоположно смущению?
— Гордость? — бормочу я, прижавшись к ее груди.
— Да! — восклицает она. — Вот что я чувствую к тебе сейчас.
— Джорджи! — упрекает Ма, отталкивая от меня сестру, а я смеюсь, затаив дыхание. — Что за ужасные вещи ты говоришь своей сестре.
Мама крепко обнимает меня, и я немного дрожу в ее руках. На очереди Лиззи и папа.
— Вы все можете сказать мне прямо, если мне нужно найти новую работу, — говорю я. Хотя я это не всерьез. Я могла бы обладать актерскими способностями просроченного печенья, и все равно не отказалась бы от своей мечты. Тем более что Лукас был достаточно добр, чтобы вернуть ее мне до того, как узнал, что я собираюсь стать владелицей Калипсо Холл.
Ты мне совсем не нравишься, Винни, и я хочу, чтобы ты это знала. Но никто не делает Нину лучше, чем ты.
Как оказалось, в процессе я научилась нравиться себе, потому что теперь у меня будут заняты руки. Я также открываю бесплатный театральный класс в Бруклине для молодежи из групп риска.
— Ты отлично справилась, дорогая, — говорит папа.
— Так хорошо, что я три раза плакала! — Лиззи рычит.
— Ты всегда плачешь, — замечает Джорджи, косясь на нее. — Ты буквально