`

Беверли Бранд - Реванш

1 ... 83 84 85 86 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ужасный скрежет и лязг металла, казалось, продолжался долгие часы, хотя на самом деле все длилось несколько секунд. Когда шум наконец утих, воцарилась такая тишина, будто жизнь на Земле замерла.

Майк открыл глаза и посмотрел на сиденье кара, закрывшее ему солнце. Оно было из серо-голубой кожи с белыми швами, в нескольких местах обивка оказалась прожжена сигаретами.

– Разве все забыли, что курение убивает? – пробормотал Майк, не вполне понимая, зачем он это говорит.

Он попытался пошевелить ногами и удивился, обнаружив, что способен на это. Затем кашлянул и понял: он все еще сжимает руль. Майк отпустил его, и саднящие руки упали на бетон. Раз у него все болит, значит, он жив?

– Майк? Ты как? – услышал он голос Натана.

– Да у меня все в порядке, – ответил он, перевернулся и выполз из-под дымящегося багажного поезда. Солнечный свет почти ослепил Майка, и он прищурился, с радостью увидев, что Натан и Кристина не пострадали. Затем взглянул на самолет, гадая, с помощью каких сил ада ему удастся открыть дверь кабины, но тут она с шумом заскользила в сторону, и из салона вырвался клуб черногодыма.

Надулся желтый аварийный трап, и Майк увидел, как какая-то женщина выпала из самолета головой вниз, ее длинные темные волосы упали на лицо. Сердце Майка остановилось. Неужели похитители убили Саванну?

Он оттолкнул Натана и Кристину и побежал к трапу. Поколебавшись мгновение, он приподнял голову женщины – это была не Саванна.

Женщина застонала, ее ресницы дрогнули, но глаза она так и не открыла.

– А вот и Джейн, – прозвучал голос Саванны, осторожно спускавшей по желтому пластику Джейн Смит, которая казалась пьяной.

Майк убрал Эшли Ван Дайке дороги и подошел помочь Джейн. Затем он ухватился за дверь и, подтянувшись, оказался в самолете. Там его встретила Саванна, все ее лицо было в саже. Концы волос, казалось, обгорели, глаза покраснели, но для Майка она была самой прекрасной женщиной на свете.

Он обхватил ее за талию, притянул к себе и сжал в объятиях так крепко, что они какое-то время едва могли дышать.

– Ты в порядке? – спросил Майк через несколько секунд.

– Да, но в какой-то момент я очень испугалась, – призналась Саванна.

– И не только ты одна, – ответил Майк. – Что у вас там произошло?

– Эшли повернулась ко мне спиной, я схватила ее зажигалку и подожгла последний номер «Стайлиш». Я знала, что когда-нибудь глянцевые модные журналы изменят мою жизнь, – ответила Саванна, пытаясь улыбнуться.

Майк наконец осмотрел кабину, пострадавшие от огня занавески и прожженное местами ковровое покрытие.

– Пожара, по сути, не было, но дым отвлек Эшли, я забрала у нее пистолет и сбила с ног. Знаешь, я уже подбиралась к ее приятелю, когда произошла авария.

Майк покачал головой. Ему следовало сразу понять – Саванну Тейлор никто и ничто не одолеет.

– А где Роман Суини? Тип, который тебя похитил? – пояснил он на случай, если они не были представлены друг другу должным образом.

Саванна повела плечом в сторону кабины.

– Там, – сказала она и подняла пистолет. – Он ударился головой о приборную панель и лишился чувств, когда самолет остановился. Этим я и воспользовалась. Идиот даже не пристегнулся. – Она прищелкнула языком и закашлялась – так сильно, что из глаз полились слезы.

Майк похлопал Саванну по спине и еле удержался, чтобы снова не сжать в объятиях. Он пытался справиться с эмоциями, которые охватили его и грозили задушить, как дым, клубами вырывавшийся из самолета. Саванна вытерла глаза, и тут зазвонил ее сотовый, так что пришлось высвободиться из объятий Майка.

– Алло, – тихо произнесла она, словно боялась, что телефон может взорваться у ее уха.

Майк оставил ее говорить «да» и «хм-хм» и пошел в кабину, чтобы надеть наручники на Романа Суини. Мужчина был очень тяжелый, и Майку пришлось вызвать по радио поддержку.

Когда он вышел из кабины, то не мог сдержаться и снова крепко обнял Саванну. Она выглядела ошарашенной, будто опасные приключения лишили ее сил.

– Не беспокойся, маленькая, – успокаивающе прошептал Майк ей на ухо. – Все будет хорошо.

Саванна спрятала лицо у него на груди и ответила:

– Ты прав. Так и будет. Мне только что позвонили из ФБР и предложили работать у них.

– Что?! – поразился Майк.

– Звонил агент Харрисон из ФБР – тот самый, который арестовал меня в Мэпл-Рэпидз. Его потрясла моя работа по этому делу, и он доложил о нашей операции начальству. Ему ответили, что в ФБР нужны люди с творческим подходом к делу. Ты можешь в это поверить?

Майк захохотал. Он хохотал и хохотал до тех пор, пока у него по щекам ручьями не потекли слезы, и ему пришлось сесть. Саванна обиженно стукнула его кулаком по руке.

– Не так уж это и смешно, – возмутилась она.

– Нет, извини меня. – Майк вытер слезы. – Просто, похоже, тебе даже из дерьма удается выбраться благоухая, как роза. Я никогда не встречал подобной девушки.

Саванна фыркнула:

– Ну, если ты желаешь сравнивать меня с цветами, то запомни: больше всего я люблю герберы.

Майк улыбнулся, взял Саванну за руку и посадил к себе на колени.

– Я запомню это, – ответил он, нежно заправляя прядь подпаленных волос ей за ухо. – Ну что мне с тобой делать? – Он боялся, что его сердце недостаточно велико, чтобы вместить все чувства к ней.

Саванна вздохнула и опустила голову ему на плечо.

– Я все понимаю, – сказала она. – Прости, что из-за меня у тебя столько неприятностей.

И хотя Майк не имел об этом ни малейшего понятия, он похитил сердце Саванны в тот самый момент, когда приподнял ее подбородок, заглянул в глаза, нежно поцеловал кончик черного от сажи носа и произнес:

– Все в порядке, Саванна. Ты того стоишь.

Примечания

1

Основная деталь в ансамбле (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.

2

Искаженное саrре diem – лови момент (лат.). букв.: лови карпа.

3

В английском языке слово «jump» имеет много значений, основное – «прыгать», но этот глагол можно перевести также как «набрасываться» и «обворовать».

4

Тысяча сорок – номер формы для налоговой декларации

5

Сокр. от Drug Enforcement Agency – Администрация по контролю за применением законов о наркотиках (англ.).

1 ... 83 84 85 86 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Беверли Бранд - Реванш, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)