Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Джилл Мэнселл - Милли Брэди меняет профессию

Джилл Мэнселл - Милли Брэди меняет профессию

Читать книгу Джилл Мэнселл - Милли Брэди меняет профессию, Джилл Мэнселл . Жанр: Современные любовные романы.
Джилл Мэнселл - Милли Брэди меняет профессию
Название: Милли Брэди меняет профессию
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 357
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Милли Брэди меняет профессию читать книгу онлайн

Милли Брэди меняет профессию - читать онлайн , автор Джилл Мэнселл
Когда Милли Брэди спасает жизнь знаменитой писательнице Орле Харт, она не представляет, как радикально это изменит ее собственную. Для начала Милли лишается жениха, делающего ей предложение как раз в момент ее подвига. Вообще-то, Милли чувствует облегчение и собирается отдохнуть от мужчин. Но у Орлы Харт другие планы - она одержима идеей найти для Милли мужчину ее мечты.
1 ... 85 86 87 88 89 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Клуб был заполнен людьми, и на танцполе не было ни дюйма свободного пространства, но это не помешало Джеду и Уоррену, его соучастнику, вытащить Милли на середину. Они отплясывали с энтузиазмом возбужденных лабрадоров, пока жажда и усталость не заставили их направиться в бар. Прикончив по пинте легкого пива, они вернулись обратно на танцпол, чтобы отдавить побольше ног. Милли, как фрисби, летала от одного к другому. Это было напряженно, но весело. Джед и Уоррен были здесь не для того, чтобы произвести на кого-то впечатление — как многие другие, — они просто веселились от души, максимально используя свое драгоценное свободное время этой ночью. Ни один из них не позволил ей заплатить за выпивку. И — самое главное — никто даже не упомянул о садоводстве.

Это больше похоже на веселье, думала Милли, тяжело дыша и перелетая от Уоренна к Джеду и обратно — теперь уже не как фрисби, а как граната. Ходить в такие заведения и развлекаться — вот что нужно, чтобы не думать о...

Ну, о другом.

О других людях.

О других людях, которые останутся безымянными и которые, без сомнения, не тратят свое бесценное время на размышления о ней.

Как же его звали? Боже, разве не странно, она не может вспомнить.

— Меняемся! — прокричал Уоррен ей в ухо. — Скажи Джеду, что его очередь!

Ух ты! Милли пронеслась по танцполу и налетела на широкую грудь Джеда.

— Уоррен говорит, что твоя очередь, — проорала она, стараясь перекричать музыку.

Джед поднял ее и покрутил как волчок. Когда он опустил ее на пол, Милли пришлось схватить его за руки, чтобы сохранить равновесие. Прижав ее к себе, он улыбнулся и направился с ней в сторону бара.

— Готова к еще одной пинте? Ты отстаешь. Тот слабак, кто последним прикончит кружку.

Мочевой пузырь Милли и так чуть не лопался. Сначала несколько бокалов вина, а за последний час три пинты легкого пива давали о себе знать.

— Мне половину, — взмолилась Милли.

— Половину? — Брови Джеда возмущенно подскочили. — Ты что, какая-то девчонка?

— И моя фамилия Слабак. — В виде извинения она сжала его руку. — Что я могу сказать? Я представительница слабого пола, мне не угнаться за вами.

Когда музыка на мгновение замолкла, в ее сумке снова зазвонил телефон. Милли совсем забыла, что он остался у нее, и стала оглядываться, стараясь понять, откуда исходит звук.

Засмеявшись, Джед ловко провел рукой вокруг ее талии и вытащил телефон из ее сумки.

— Да? Привет, вы где? Нет, мы в «Мандрагоре», — он перекрикивал возобновившийся водопад музыки. — Едете сюда? Отлично! Увидимся. — Он выключил телефон и улыбнулся Милли. — Последняя смена закончила работу. Они направляются сюда.

— Хорошо. — Милли скрестила ноги.

— Слушай, можно тебя спросить? Но это личный вопрос.

— Спрашивай. Только побыстрее, — очень романтично заявила Милли, — потому что я страшно хочу писать.

Джед колебался. Он и так весь взмок и раскраснелся после недавних упражнений на танцполе, а теперь стал и вовсе пунцовым.

— Скажи, я тебе нравлюсь?

Милли была потрясена:

— Конечно нравишься! Ты меня спас, верно? Я была барышня в беде, а ты героическим рыцарем! А потом ты платил за всю мою выпивку, а это тоже неплохо...

— Я имел в виду, — прервал Джед ее бормотание, — ты в меня не влюбилась?

Милли онемела.

— Не влюбилась, верно? — Он был нетерпелив.

— Э... в общем, нет.

— Блестяще. — Джед облегченно вздохнул и неуклюже похлопал ее по плечу. — Ух. То есть я так и предполагал, но решил проверить.

К этому времени его уши были уже интенсивно-красными. Улыбаясь, потому что и так все было очевидно, Милли спросила:

— Почему ты спрашиваешь?

Джед пожал плечами и, казалось, застеснялся; теперь он больше походил на скромного молодого фермера, чем на опытного хирурга.

— Есть одна медсестра, которая мне очень нравится, она одна из тех, кто сейчас едет сюда из больницы. Я просто хотел удостовериться, что ты не расстроишься, если я ...

— ...переключишься на нее? — вмешался Уоррен, присоединившись к ним в баре. — Речь идет о Дженни, да? Он уже несколько недель зациклен на ней, — пояснил он.

— Ты точно не возражаешь? — Джед проигнорировал своего друга. — Мы же затащили тебя сюда. Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя...

— Дурачок, конечно я не возражаю! — Милли засмеялась над выражением его лица. — Давай дерзай.

Он с облегчением запечатлел влажный поцелуй на ее лбу.

— Отлично, когда они приедут, я тебя познакомлю со всей командой. Кто знает, может, кто-нибудь придется тебе по душе, — добавил он, подмигивая. — Например, Рауль, ортопед, он во всех отношениях неплохая добыча.

— Спасибо, но я правда не ищу... ну, знаешь...

— Эй, — нетерпеливо прервал их Уоррен. — Мы не пьем и теряем драгоценное время. — Он пнул Джеда в бок. — Ты заказываешь или нет? Я готов.

К тому моменту ноги Милли уже перекрутились до самых щиколоток и она произнесла:

— А мне надо в туалет. Вернусь через секунду.

ГЛАВА 46

Воздух в женском туалете был насыщен сигаретным дымом, лаком для волос, духами и слухами. В ожидании своей очереди Милли прислонилась к прохладным плиткам стены, закрыла глаза и сосредоточилась на обрывках разговоров, жужжащих вокруг. В основном потому, что это было лучше, чем думать о том, как хочется писать.

— ...Говорю же тебе, это как целовать верблюда.

— .. .Черт, вставка из бюстгальтера куда-то делась... выпала, наверное, на танцполе.

— ...Как она может ему нравиться? Это же ходячий мешок целлюлита.

— ...Говорю тебе, он красавчик.

— ...Надо ее найти, они же сорок фунтов в «Ла Сензе» стоят!

— ...Но я его люблю, и он сказал, что л-любит меня, а теперь он вьется вокруг этой толстой коровы, и я не знаю, что мне де-е-елать...

— ...Представляешь застрял в кольце, вставленном в ее пупок. Пришлось вызывать «скорую», и их вместе унесли на носилках.

— .. .У него жена умерла в прошлом году. Глаза Милли резко открылись. Пальцы на ногах напряглись. Эту последнюю фразу произнесла высокая брюнетка, которая увлеченно пудрила щеки у раковины. Рядом ее коренастая подруга подкрашивала глаза лиловыми тенями.

Дверь туалетной кабинки распахнулась. Очередь Милли.

Это все мое воображение, подумала Милли. Они могут говорить о ком угодно, надо взять себя в руки, это просто необходимо.

Но она стала писать медленно и бесшумно, чтобы не пропустить ни одного слова.

— Откуда ты знаешь?

— Я сама его спросила, балда! Вчера он работал в кафе, а Джерри, как обычно, трепался о своей подружке — боже, этот парень просто размокший салат, — а я спросила: «А как у вас? Есть подружка?», а он и говорит: «Нет», а я подумала: «Ура». Потом сказала: «Почему? С вами что-то не в порядке — слишком уродливый?», а он вроде улыбнулся и согласился: «Наверное, в этом причина». Тогда Джерри пихнул меня, потащил в кухню и прошипел: «Идиотка, он был женат. Его жена умерла в прошлом году». А я тогда: «О господи, так печально». Такая, в общем, траге-е-едия.

1 ... 85 86 87 88 89 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)