`

Фиона Уокер - Скажи «да»

1 ... 85 86 87 88 89 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Нет. – Салли посмотрела ей прямо в глаза. – Я увольняюсь. Полгода назад я по глупости решила, что ты хочешь вернуть нашу дружбу, а ты всего лишь надеялась использовать меня в своих грязных целях. Нужно было послушаться Мэтти и послать тебя ко всем чертям.

– Что ты несешь? – Лисетт облизала сухие губы и тревожно огляделась по сторонам: их ссора уже начала привлекать внимание.

– Ты обманула меня, Лисетт. – Глаза Салли были полны слез, но голос звучал ровно. – Ты просто желала поближе подобраться к Таш, а я, как дура, исполняла мелкие поручения. Ты вовсе не хотела помочь мне самореализоваться! Ты знала, какая я болтушка, и подумала, что это может быть полезным. Так оно и получилось, не правда ли?

– Ты ошибаешься, Салли. – Лисетт пыталась угомонить разбушевавшуюся подругу и оттащить ее в сторону от любопытных глаз. – Давай не будем обсуждать это здесь.

– Нет! – Салли вырвалась. – Я никогда тебя не прощу, из-за тебя я сломала карьеру Таш и разбила ей сердце.

– Салли, – предостерегающе прошипела Лисетт, озираясь по сторонам.

– Ловушка захлопнулась, – горестно вздохнула Салли. – И я сыграла в этом весьма неблаговидную роль. Ты теперь продашь ее коня Хьюго?

– Что за чепуха!

– Если бы я не предложила тебе эту идиотскую идею по раскрутке, ты бы даже не знала о Снобе, – заплакала Салли. – Ты продашь его этому негодяю Бошомпу, хотя знаешь, что они с Таш ненавидят друг друга.

– Нет!

Салли вспыхнула:

– Да, Лисетт, да! Когда я была на кухне, то видела бумаги. После этого я номинирую тебя на звание худшей подруги тысячелетия! Смотри не откуси свой мерзкий язык, змея!

Она развернулась и быстро вышла из ресторана, оставив разочарованных журналистов в недоумении.

Хьюго, как и обещал, вернулся через пять минут. Протиснувшись сквозь толпу опьяневших гостей, он отыскал Лисетт. Она пробовала свои чары на приглашенных банкирах, надеясь получить финансовую поддержку для «Двуспальной кровати», но в тот момент, когда хозяйка повернулась к ним спиной, чтобы удалиться в кухню, улыбка исчезла с ее губ, как стертая ластиком.

– Что происходит, Хьюго? Куда они подевались?

– Таш принимает ванну, – Хьюго зажег сигарету, не обращая внимания на снующих по кухне официантов и судомоек.

– Значит, они не придут?

– Найл придет, – Хьюго смотрел на нее, как ястреб на голубку. – Он хочет сделать заявление.

Лисетт побледнела.

– Черт! Александра сказала…

– Она маленько сгустила краски, – перебил ее Хьюго. – Но тебе понравится его речь, хотя и не стоило приглашать сюда столько прессы.

– Ты все знаешь?

– Конечно, – Хьюго лукаво подмигнул Лисетт.

– Если Найл решит объявить о расторжении помолвки, журналисты все услышат! Не могу же я их выгнать.

– А собранный тобой компромат?

– Я вовсе не собиралась причинять Найлу вред, – пискнула Лисетт. – Я просто думала, что он женится на Таш. Мне нужна эта свадьба, Хьюго! – У нее выступили слезы, она жадно ловила губами воздух.

– Ты ее получишь, – Хьюго приблизился к Лисетт. – Но на двух условиях. – Он внезапно улыбнулся.

Слишком расстроенная, чтобы ощутить иронию момента, она прошептала:

– На каких условиях?

– Во-первых, ты должна обещать, что твоя мерзкая сплетня никогда не попадет на страницы газет. – В его глазах появились льдинки. – Если это произойдет, твоему фильму придет конец, ты лишишься главного героя: после такого Найл ни за что не выйдет на съемочную площадку.

– Он подписал контракт, – сквозь зубы процедила Лисетт.

– Да ну? – Хьюго отодвинулся от нее. – Тебе еще повезло, что он не допился до смерти. Если бы не Зои Голдсмит, так и случилось бы, у него были на это все шансы.

– Но Найл же не собирался с собой покончить? – спросила Лисетт внезапно охрипшим голосом.

Хьюго усмехнулся:

– И лишить тебя дохода? Нет, он слишком добрый. А сейчас на его стороне Таш и Александра. В следующую субботу свадьба состоится, конечно, если ты выполнишь второе условие.

– Какое? – Женщина подняла на него глаза.

– В субботу ты передашь Сноба его полноправному хозяину.

– И кто же это? – Лисетт заносчиво подняла голову и посмотрела на кухонную полку.

– Тебе решать. – Хьюго проследил за ее взглядом и вытащил из-под банки с кетчупом конверт. – Ты будешь подружкой невесты, мисс Нортон. Ты же хочешь, чтобы Найл был счастлив во втором браке, как ты обрела счастье, выйдя замуж за свою карьеру?

– А ты? – Она вскинула брови. – В чем твоя выгода? Ты же любишь Таш?

– Я это переживу, – Хьюго повертел конверт в руках. – Любовь любовью, а бизнес бизнесом.

– Ты ведь знал, что я все равно продам тебе эту лошадь? – Лисетт рассмеялась.

– Да.

– И ты допустишь, чтобы Найл женился в субботу?

– Я всем сердцем этого хочу, – улыбнулся Хьюго. – Его невеста – замечательная женщина, и, если хочешь знать мое мнение, ему крупно повезло. – Он посмотрел на часы. – Итак, ты согласна на эти условия? Найл придет уже через десять минут. Лисетт кивнула.

– Вот и хорошо. – Хьюго взъерошил волосы. – Не будь такой мрачной, дорогая: в следующие выходные – свадьба твоих грез! А мне пора, меня ждет целая свора спаниелей.

Как только Хьюго скрылся из вида, Лисетт поспешила в ванную комнату и долго мыла холодной водой раскрасневшееся лицо.

Когда она снова вышла к гостям, Найл уже сидел в баре и пил минеральную воду. Как всегда, он стал эпицентром вечеринки и душой компании. Встав со стула, актер откашлялся и заговорил.

– Таш просит прощения, что не смогла прийти. – Его глаза странно поблескивали в свете камина. – Но до свадьбы осталось совсем немного времени. Я буду рад видеть вас всех в числе наших гостей, если не на церемонии, то хотя бы на большом приеме. Поверьте, вас ждет незабываемый день!

Затем он подошел к Лисетт и поцеловал ее в щеку:

– Прости, что опоздал, солнышко. Где фотограф из «Ура!»? Я готов позировать ему хоть всю ночь.

Лисетт еле сдержала слезы, когда посмотрела в его лицо – доброе, мягкое, без малейшего намека на обиду и злость.

– Не нужно, – прошептала она. Найл пожал плечами:

– Мне несложно, я же знаю, как это важно для тебя. Лисетт упрямо покачала головой:

– Не надо, Найл. Не женись.

– Но я хочу! – Он жизнерадостно улыбнулся. – На самом деле ты оказала мне огромную услугу, солнышко.

Мы с Таш сможем показать всем, на что способны друг для друга.

Лисетт вытаращила глаза:

– Она знает про твой роман с Зои?

– Конечно, – тихо ответил Найл. – Она знает все. У нас нет друг от друга секретов. Не кривя душой, могу сказать, что она мой лучший друг, и в субботу утром во время церемонии Таш будет стоять рядом со мной.

1 ... 85 86 87 88 89 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фиона Уокер - Скажи «да», относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)