Мистер Уэст - Р. Дж. Льюис


Мистер Уэст читать книгу онлайн
Эйдан Уэст:
Я — мудак.
Но знаете что? По крайней мере, я готов это признать. Я не такой, как все те самозванцы, разгуливающие по улицам, выставляя на всеобщее обозрение свои фальшивые личности. Они надевают свои деловые костюмы и притворяются разумными честными людьми в мире беспощадного бизнеса. Эти придурки наебут тебя, как только повернешься к ним спиной.
Но не я.
Я буду трахать тебя, глядя прямо в твои глаза, и сделаю это без колебаний.
Я Эйдан гребаный Уэст. Главный мудак Восточного побережья. Я жадный и холодный. Беру то, что хочу. И все, чего мне хочется с тех пор, как пассажирка рядом со мной открыла рот и произнесла «блядь», так это засунуть свой язык ей в рот и попробовать ее на вкус. Попробовать на вкус каждый сантиметр ее тела.
Я мужчина, который получает то, что хочет. И я хочу Айви Монткальм. Темноволосую девушку с красными прядями, которая появилась в моей жизни, ругаясь, как заправский пират, и одетую лишь в короткие шорты и крошечный топ.
Она — мой личный вызов, а я никогда ни перед чем не пасовал.
Айви Монткальм:
Эйдан Уэст — самый высокомерный человек, которого я когда-либо встречала. Он полон обаяния, любит грязные выражения, и я даже не буду говорить о его ночных сообщениях!
Однако то, что происходит между нами, — это нечто большее, чем простое притяжение. Я боюсь, это что-то более глубокое.
Сначала я была вызовом, но теперь, думаю, стала чем-то большим.
Я никогда так не хотела ни одного мужчину, как Эйдана Уэста. Но я не могу его заполучить. Не тогда, когда мой мир рушится, и я пытаюсь набраться смелости, чтобы закончить эту ядовитую главу своей жизни и начать все сначала.
Когда мне больно, он рядом со мной.
Мне одиноко, и он заполняет эту пустоту.
И Эйдан предлагает мне дружбу, когда я хочу большего.
Когда он хочет большего, я погружаюсь в пучину ужаса от происходящих перемен.
Как избавиться от дружеских отношений, когда это все, на что я пока готова?
Я боюсь, что недостаточно сильна, и боюсь, что Эйдан не будет ждать меня вечно, пока я наконец не стану такой, какой хочу быть.
Я прижимаю руку к животу, пытаясь успокоить нервы.
— Ты знаешь, что тоже хотела бы, чтобы он пошел, — добавляет она, глядя на меня сияющими глазами. — И на твоем месте, Айви, я была перестала так нервничать. Серьезно, будь храброй. Ему больше понравится, если у тебя будет тот дерзкий характер, который, как ты говоришь, ему в тебе нравится.
Эйдан возвращается. У него в руке карточка, и он выглядит совершенно невозмутимым. Мужчина определенно не так нервничает, как я. На него это совершенно не влияет. Все это время я была разбита вдребезги, а он даже глазом не моргнул.
Я так растеряна.
Он передает золотую карточку Ане.
— Гастон позвонит туда до того, как вы приедете. У него есть номер экспресс-линии, так что они ответят на его звонок быстро. Вам не нужно стоять в очереди. Идите прямо ко входу и покажите эту карточку мужчине у двери. Он просканирует ее и сразу пропустит вас.
— Куда именно мы направляемся? — спрашивает она его.
— «Близость».
Она замолкает, и у нее отвисает челюсть.
— О боже.
— Идите и повеселитесь, — говорит он, все еще не глядя на меня. — С условием, что вы будете использовать эту карточку для оплаты всего. Я покрою счет.
— Большое спасибо.
— Спасибо, — тоже благодарю я, тронутая его предложением.
Эйдан смотрит на меня. Его взгляд пронзает меня насквозь, и я чувствую, как у меня слабеют ноги.
— Конечно, — тихо говорит он.
Затем тот уходит, исчезая в направлении своего кабинета. У меня возникает непреодолимое желание погнаться за ним, вломиться в его кабинет и вместо этого провести ночь с ним. Я чувствую слабость. Я буду называть его «сэр», позволю ему лизать мой центр, сделаю ему лучший в его жизни минет, и мы сможем притвориться, что всего этого никогда не было. Почему, почему я настаивала?
Я хмурюсь, потому что чувствую, что все испортила.
Ана подталкивает мое плечо своим.
— Пойдем, Айви. Давай повеселимся.
***
Когда мы спускаемся, Гастон уже ждет у машины. Я начинаю задаваться вопросом, есть ли у него личная жизнь. Он выглядит скучающим.
— Кажется, я везу вас в «Близость», — говорит он. — У вас есть карточка?
Ана показывает ему ее.
— Очень хорошо. Это изысканное место. Вам, леди, понравится.
Ладно, теперь я начинаю волноваться.
Поездка не очень долгая. Улица, на которой он паркуется, находится в престижном деловом районе. Этот район находится недалеко от квартиры Эйдана, и он чертовски элитный.
Мы выходим на холод, и Гастон идет впереди.
— Мне было поручено убедиться, что вы двое войдете без проблем, — объясняет он нам.
Гастон ведет нас через квартал в фешенебельный клуб под названием «Близость». У заведения впечатляющий вход с линией бетонных фонтанов, излучающих мечтательное сияние. На входе очередь из людей, желающих попасть внутрь, и я чувствую себя не в своей тарелке, когда смотрю на них.
Они разодеты в пух и прах.
Мое платье меркнет в сравнении с их.
— Мы недостаточно разодеты, ты можешь в это поверить? — шепчу Ане, заметив даму в бриллиантах и меховой шубе.
Ана умело скрывает то, что она нервничает.
— Мы все здесь по одной и той же причине, верно? Поэтому должны научиться сливаться с толпой, иначе они съедят нас живьем.
Я киваю. Она права. Гастон ведет нас прямо к началу очереди, к мужчине в костюме. Они даже не обмениваются ни словом.
— Мистер Уэст придет? — спрашивает он.
Гастон наклоняется и что-то говорит по-французски. Мужчина смотрит на нас, затем кивает.
— О, понимаю.
Интересно, что он ему сказал. Французской никогда не был моей сильной стороной. Мужчина открывает перед нами стеклянную дверь и приглашает войти.
— Я буду поблизости, — сообщает нам Гастон. — Позвоните мне, когда будете готовы уйти.
— Мы так и сделаем, — обещаю я.
— Боже мой, — говорит Ана, подавляя смех. — Уэст действительно позаботился о том, чтобы следить за тобой, Айви.
— Что ты имеешь в виду?
— Он отправил тебя в клуб по своему выбору и позаботился о том, чтобы Гастон отвез тебя домой. Чересчур собственник?
Никогда не думала об этом. Я прячу свою улыбку.
— Ему не о чем беспокоиться.
— Он такой милый, — признает Ана. — И хочет убедиться, что у нас все будет хорошо… и что ты не уйдешь с каким-нибудь чуваком.
Мы заходим внутрь, оглядываясь по сторонам. Вокруг все так роскошно, как и следовало ожидать от места, часто посещаемого богатыми людьми, и здесь полно народу. Рядом с баром есть лаундж-зона с кожаными диванчиками, столики, и я уже чувствую вибрацию музыки, доносящуюся сверху.
Нас сразу же приветствует хостес.
— У вас золотая карточка мистера Уэста, да?
Откуда она узнала?
— Да, — отвечаю я.
Она переводит взгляд между нами.
— Я так понимаю, вы хотите наверх?
— Сначала мы поедим, — отвечает Ана.
Это не тот ответ, которого ожидала хостес. Интересно, почему? Я подозреваю, что женщины, которых когда-либо посылал сюда Эйдан, — развлекались. Но это прежний он, так что мне не о чем беспокоиться. Она делает паузу, прежде чем кивнуть, и ведет нас в большой обеденный зал и в более уединенную кабинку среди других. На нас многие смотрят, и я думаю, это потому что мы неизвестны им.
Мы с Аной проскальзываем в шикарную кабинку друг напротив друга. Хостес дает нам меню и уходит. Я пока не смотрю свое. Потому что слишком занята, разглядывая это место. Оно такое чертовски шикарное.
— Нам лучше пить, оттопырив мизинчики, — шучу я.
— Я покручу свой бокал с вином, когда получу его, — отвечает она с улыбкой.
— О, да, и говори с британским акцентом, ладно?
— Так и сделаю, — соглашается она с акцентом. — И я направлю тебя в биткоин-агентство, чтобы ты тоже была так же богата цифровой валютой, как и я.
Я смеюсь.
— Совершенно потрясающе, коллега моя.
Ана тоже издает смешок и начинает просматривать меню. Избавившись от акцента, она говорит:
— О, как живут богатые.
— Знаю.
— Тебе нужно прочитать это меню, Айви.
— Порази меня.
— У них есть салат с ягненком и фреголой.
— Что за фрегола? (примеч. разновидность итальянской мелкой круглой пасты)
— Если бы я, черт возьми, знала.
— Что