Уитни Гаскелл - Скоро тридцать

Читать книгу Уитни Гаскелл - Скоро тридцать, Уитни Гаскелл . Жанр: Современные любовные романы.
Уитни Гаскелл - Скоро тридцать
Название: Скоро тридцать
ISBN: 5-17-025381-8, 5-9578-1176-9
Год: 2004
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 490
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Скоро тридцать читать книгу онлайн

Скоро тридцать - читать онлайн , автор Уитни Гаскелл
Тридцатый день рождения.

Критический рубеж!!!

День, когда любая женщина начинает подводить определенные итоги.

Этот «страшный» день приближается к вам неотвратимо.

И… что вы имеете, помимо хорошей зарплаты?

Разрыв с занудой бойфрендом. Зеленую тоску на работе. Благополучных до отвращения подруг. И единственное близкое существо – избалованного мопса!!!

А может, это самое подходящее время, чтобы наконец пуститься в романтическую авантюру с самым «неподходящим» поклонником?!

1 ... 81 82 83 84 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Примечания

1

Нут – турецкий горох. – Примеч. Ред

2

Яппи (от амер. yuppie, young urban professional) – молодые люди с высоким уровнем образования и доходов, стремящиеся к быстрому успеху и высокому уровню жизни

3

Бумеры (беби-бумеры) – люди, родившиеся после Второй мировой войны, когда в США был очень высокий уровень рождаемости

4

ОК – округ Колумбия, федеральный (столичный) округ США

5

Спейд, Дэвид (р. в 1964 г.) продюсер, ведущий телешоу

6

Барр, Розанна (р. 1952) – американская киноактриса, писа тельница, ведущая телешоу. Прославилась в начале 1980-х гг. коме дийной ролью типичной американской домохозяйки.

7

«Уол-март» – крупнейшая в мире сеть магазинов розничной торговли.

8

«Фи Бета Каппа» – привилегированное общество студентов и выпускников колледжей.

9

Здесь: на месте прелюбодеяния (лат.)

10

Преппи – выпускник частной средней школы, обычно из со стоятельной семьи (амер. жаргон).

11

«Бумажная погоня» – популярный американский сериал

12

Бал Сэди Хокинз – бал в старших классах школы или в колледже, на который девушки приглашают кавалеров или выбирают спутника для сопровождения.

13

Симпсон, Орентал Джеймс (О. Джей) – известный американский футболист, который в 1994 г, обвинялся по подозрению в убийстве жены и ее любовника, но, несмотря на многочисленные доказательства, был оправдан судом.

14

«Бананарама» – диско-трио.

15

Макс Хедрум – компьютерный человечек, герой телесериалов и телеперадач.

16

какой (фр.)

17

Хэмм, Миа (1972) – американская футболистка, в 2002 г. признана сильнейшей на планете.

18

Сунь И – приемная дочь Миа Фэрроу, жены Вуди Аллена. В прессе широко обсуждался роман Сунь И с Вуди Алленом.

19

Паттон, Джордж (1885–1945) – прославленный американский генерал, чей темперамент часто оказывал влияние на ход военных действий во время Второй мировой войны.

1 ... 81 82 83 84 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)