Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Неистовые. Из огня да в полымя - Алиса Перова

Неистовые. Из огня да в полымя - Алиса Перова

Читать книгу Неистовые. Из огня да в полымя - Алиса Перова, Алиса Перова . Жанр: Современные любовные романы.
Неистовые. Из огня да в полымя - Алиса Перова
Название: Неистовые. Из огня да в полымя
Дата добавления: 29 октябрь 2025
Количество просмотров: 62
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Неистовые. Из огня да в полымя читать книгу онлайн

Неистовые. Из огня да в полымя - читать онлайн , автор Алиса Перова

Геннадий Цветаев — удивительный и харизматичный парень!
Он не красавец — брутальный и мощный, с лицом матёрого бойца и фигурой Геракла. Он замечательный друг, прекрасный сын, немного романтик и поэт. А ещё он большой любитель женщин.
Одна готова бросить ради него мужа.
Вторая клянёт себя за измену, мечтая его вернуть.
А третья слишком юна и невинна, чтобы разобраться в собственных чувствах.
Но в огромном сердце Гены есть место для каждой из трёх.
Эх, если б он был султаном!..
Но он — одинокий рыцарь на трудном пути к ХЭ…
Кто же успокоит неистовое сердце и станет его единственной?

1 ... 83 84 85 86 87 ... 132 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
как демонстративно Алехандро поворачивается спиной к приближающемуся Генке, а уже в следующий момент получает затрещину такой силы, что едва удерживается на ногах.

— Гена, не надо! — позабыв о своей ноге, я выскакиваю из машины и с ужасом вижу, как поворачивается мохнатый Алехандро, как искажается яростью его лицо, как он вскидывает кулак…

Сдерживая крик, я запечатываю рот ладонью, но кулак Алехандро почему-то пролетает мимо цели, а сам он, громко захрипев, сгибается пополам и боком заваливается на газон. Бедный охранник изо всех сил делает вид, что его здесь нет, а Генка с той же радостной улыбкой разворачивается ко мне и спешит навстречу.

— Стефания, ты куда вылезла?! — он подхватывает меня на руки и рычит грозно: — Хочешь месяц костылями греметь?

А я не свожу глаз со скрюченного тела Алехандро.

— Что ты с-с-с ним с-сделал?

— Да живот у парня прихватило от неподъёмной кучи дел. Так и знал, что обделается. Ну что, пешочком дойдём? Ток цветы надо прихватить.

Прижав меня к груди и вооружившись букетом, Генка стремительно топает к дому и с любопытством осматривает территорию.

— Пальмы у них какие-то стрёмные, — гудит он. — Земля, наверное, хреновая. И кусты уродские.

— Разновидность такая, — поясняю машинально.

— Понятно, извращённый вкус — это такая разновидность мышления. Слушай, на хрен им такая территория — чтобы понатыкать здесь это безобразие? Ну, согласись, никакой же эстетики. Нет бы футбольное поле забомбить или бассейн, накрайняк… да?

— Б-бассейн за домом есть.

— И всё равно территория бесполезная, — не сдаётся Генка. — Да тут же от ворот до крыльца впору рейсовый автобус запускать с остановкой на середине пути. Хоть бы цветочков насажали, чтоб глаз радовался.

Да, с цветами было бы красиво, и расстояние от ворот до дома действительно огромное… но я отмалчиваюсь и поверх Генкиного плеча наблюдаю за Алехандро, который до сих пор корчится на земле. Даже понимание того, что Генка устал, меня не настолько волнует, как беспокоит реакция Кончиты на расправу над её любимым водителем.

Нет, мне нисколько не жаль Алехандро — он получил то, что заслужил. Вот только кому мы это станем объяснять? Кажется, мой карьерный рост обломился ещё до старта. Хотя вряд ли Феликс откажется меня учить из-за какого-то дурачка, тем более Касси говорила, что Феликс водителя терпеть не может. А значит, и Генку защитит, если что.

Я наблюдаю, как охранник топчется рядом с Алехандро и, кажется, говорит по телефону. Может, он в полицию звонит? Да и бог с ней, с работой, лишь бы у Генки не было неприятностей.

— Стефания, ты чего там притихла? Мне же скучно самому с собой разговаривать, — Генка сжимает меня крепче, привлекая к себе внимание.

— Алехандро до сих п-пор в траве валяется, — довожу до его сведения.

— Видать, упахался за день.

— Не смешно. З-за что ты его? Да и как… я даже з-заметить не успела.

— Так и он ничего не заметил, говорю же — прихватило беднягу. А может, он своим непочтительным помелом поперхнулся?

— Камеры н-наверняка всё видели.

— Да и хрен с ними, — беззаботно отзывается Генка. — О, смотри, а это что за арап?

Я перевожу взгляд на дом, где у террасы возвышается мистер Форд и тоже говорит по телефону. Так может это с ним общается охранник?

— Это мажордом, — отвечаю Генке. — Он очень х-хороший дядька.

— А, так это он тебя спас? Молоток мужик! Как его там — дон Рено?

— П-почти. Мистер Форд.

— Ну да, я почти так и сказал.

— Ага, — я невесело усмехаюсь. — Ген, дай я х-хоть цветы и пакет заберу, тебе же удобнее б-будет.

— Мне очень удобно, мой Ангел, — он улыбается…

А меня вдруг захлёстывает неудержимая волна нежности. Какой же он… невероятный! Я ещё крепче обнимаю Генку за шею и целую, целую, целую в щёки, подбородок, глаза, уши… глажу его по затылку…

— Мур-р-р! — довольно рычит Генка.

Мой необыкновенный, замечательный, самый сильный, самый добрый, самый… лучший!

Люблю! Боже, как я его люблю!

— Малыш, я же сейчас заверну в кусты, — грозится Генка. — Или выйду со стояком к встречающей делегации, а это не очень вежливо.

К делегации?

Я снова устремляю свой взгляд к дому, до которого остаётся десяток шагов и вижу рядом с мистером Фордом взволнованную Кончиту. На ней короткие шорты и топ, выгодно подчёркивающие все достоинства стройной фигуры. Выглядит она замечательно, вот только нижняя губа закушена, а взгляд устремлён вдаль — туда, где распластался её шерстяной друг.

Ох, кажется, началось.

— Генка, п-поставь меня, — шепчу я и ёрзаю у него в руках.

— Хэна, а что случилось с Алехандро? — спрашивает Кончита вместо приветствия, но в её тоне я не слышу беспокойства — там, скорее, любопытство.

Мы с Генкой тоже оглядываемся, чтобы увидеть, что поверженный здоровяк уже принял сидячее положение. Я облегчённо выдыхаю и перевожу Генке вопрос, но он пожимает плечами, будто вообще не в теме.

— Да что-то занемог, — сочувственно вздыхает, но вдруг широко улыбается и, зафиксировав меня одной рукой, вторую, с букетом, протягивает Кончите. — Это Вам, прекрасная леди!

— ¿A mi? — глаза Кончиты расширяются, а я радостно киваю, подтверждая, что да — это для неё.

Тем временем Генка, избавившись от цветов, стряхивает застрявший на запястье пакет.

— И это тоже… Вам…

Но Кончита не реагирует — обняв охапку кремово-розовых бутонов, она топит нос в нежных лепестках, вдыхает и улыбается. И, кажется, напрочь забывает о своём подбитом водителе, да и о нас тоже.

Но Генка не теряется и, пользуясь паузой, горячо пожимает руку немного растерянному дворецкому, благодарит за моё спасение и на той же торжественной ноте поясняет (вероятно, для меня), какой он тугой кретин, что не позаботился о подарке для мистера Форда. Я перевожу лишь слова благодарности и снова переключаюсь на Кончиту.

— Какая прелесть! — шепчет она, обнимая цветы.

— Она в восторге, — поясняю я Генке.

— Ну-у! А я что говорил! Это ж женщина! И на хрен ждать Дня Святого Валентина, когда можно устроить День мудрого Геннадия. Я же прав? Давай, малышка, переведи сеньоре Лупите, что она очень даже ничего, а её белокаменный скворечник самый красивый на этой улице.

— Генка, ты неисправим, х-хоть бы имя

1 ... 83 84 85 86 87 ... 132 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)