Артем Литвинов - Пылающая комната
— Ты еще не забыл наш поцелуй, Тэн, — спросила она, когда подошла к нам с Крисом с бокалом коктейля в руке, а другой держа за руку свою подругу, — правда, он был прекрасен?
Крис лукаво улыбнулся и сделал странный жест рукой, вероятно, он что-то означал, но истолковать его мне было не под силу.
— Отличный запах, — сказал Крис, чуть наклонясь к ней и вдыхая запах ее одуряющих сладких духов с легкой примесью мужского аромата, — что это такое?
— Это «Шамбала», правда, хороши? Никогда еще не встречала ничего подобного и как раз для меня, — сказала она, улыбаясь открыто и наивно, как ребенок.
— Да, хороши, — согласился Харди, надышавшись наконец вволю ароматом страны исполняющихся желаний.
— Это Дана, — представила она свою застенчивую спутницу, — мы познакомились неделю назад на фестивале, она журналистка.
При слове журналистка меня невольно передернуло. Крис заметил это и нахмурился.
— Про что пишешь? — спросил он девушку.
— Я сейчас не пишу, — ответила она, удивительно приятным мелодичным голосом. — Я ей помогаю, она взглянула на Джейн с едва заметной улыбкой.
— У тебя готовиться сингл, не ври, я слышал от Джима? — потребовал раскрытия тайны Крис.
— Ну, это пока все только задумки, — туманно, с непередаваемо кокетливым выражением лица ответила певица, — и больше я тебе ничего не скажу. Пошли танцевать.
Она подхватила Дану за талию, и они затерялись в гуще народа.
— Когда ее вижу, — сказал Крис после того как Джейн упорхнула, — понимаю, что она лучше и несчастнее многих.
— По-моему, наоборот, — возразил я.
— Нет, ты не знаешь, она в приюте воспитывалась, ее родители погибли в катастрофе, жизнь там не сахар, я точно знаю.
Я ничего не ответил.
Мы прошли в отдельное помещение, где в начале вечеринки собирались любители кальяна, закрыли дверь и погасили свет. Раздевали друг друга на ощупь. Потом стояли в темноте, обнявшись и прислушиваясь к шуму и музыке, доносившимся откуда издалека, как с другой планеты.
Крис лежал на разбросанных по ковру подушках, глядя сквозь тьму с таким выражением лица, которое бывает у человека, когда он мучительно пытается что-то вспомнить.
— И все же мой браслет, Тэн, — громко произнес он, — мой браслет я не мог его найти, еще когда клип делали.
— Ну и что, — возразил я, — он же все равно сломался.
— Нет, это не важно, я его не выбросил, потому что Марта не успела заказать новый.
— Найдешь ты свой браслет, может он остался на нашей квартире?
— Ты же с Бобби все привозил, то есть то, что я просил.
— Да, все, что ты сказал, а нож я тогда в ванной подобрал, он у меня.
— Черт, — Крис был явно озабочен пропажей. — Черт с ним.
3
Стэн проснулся и некоторое время лежал, закрыв глаза. Он здорово измотался за последнее время, проблемы с полицией, постоянные нервы, дикое беспокойство, которое он испытывал при мысли о том, что Крис тоже оказался в центре этого безумного скандала, все это сводило его с ума. Но сегодня он чувствовал себя почти хорошо. Сегодня был его день рождения — первое ноября. «Двадцать четыре года» — подумал он, — «наконец-то». Когда-то Томас говорил ему, что этот возраст — очень важный рубеж в жизни человека. Два раза по двенадцать. «Случаются всякие странности, — сказал он тогда, и взгляд его темно-серых глаза стал отсутствующим, — Ты должен помнить, что, когда тебе двадцать четыре, может случиться все, что угодно». Хотя, подумал Стэн, со мной уже случилось все, что угодно.
Никто не знал о том, что у него день рождения. Кроме Генри, царствие ему небесное. Он еще в самом начале спросил об этом у Стэна и составил ему гороскоп. Но о результатах не сообщил и, казалось, забыл об этом напрочь. Во всяком случае ни разу не поздравил его в этот день. Крис тоже ничего не знал, Стэн думал, что ему надо об этом сказать, но как-то все не к случаю приходилось, можно было сделать это сегодня, будет сюрприз. Стэн вскочил с кровати, быстро оделся и пошел в ванну. Крис вроде был дома, с кухни доносились звуки врубленного на полную мощность радио.
Когда Стэн вошел на кухню, Крис действительно был там и, судя по всему, готовил завтрак, что случалось с ним не очень часто, но все же случалось.
— Доброе утро, — сказал ему Марлоу и с удовольствием зевнул. Он действительно чувствовал себя отлично, даже удивительно. Харди обернулся, и Стэн увидел на его лице какое-то странное выражение, как будто Крис с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться. Стэн сел на табурет и посмотрел на него вопросительно. Крис подошел ближе и присел на корточки рядом с табуретом. Он смотрел на Стэна снизу вверх и улыбался. Потом сказал:
— Поздравляю с днем рождения, малыш, — его улыбка стала еще шире, он явно наслаждался выражением недоумения на лице своего приятеля. Потом в его руках оказалась небольшая плоская коробка, Стэну показалось, что он достал ее откуда-то из воздуха, как фокусник.
— Это подарок — сообщил он, вглядываясь жадными любопытными глазами в лицо Стэна, — Открой.
Стэн послушно открыл кожаный футляр. И обомлел. В нем лежало распятие. Оно было величиной с ладонь, сделанное, судя по всему, из темного золота и инкрустированное красными камнями. Стэн еще никогда не видел ничего подобного. Вещь, очевидно была старинная, века шестнадцатого, дивной тонкой работы, лицо Христа казалось живым, Стэн видел страдальческую складку в углу рта, прядь, прилипшую ко лбу, и гвозди, входившие в ладони Сына Человеческого. Но больше всего его поразило другое. Сам крест лежал на массивной золотой основе, украшенный совершенно не христианским орнаментом. Стэн вглядывался в него несколько секунд, пока с бешено забившимся сердцем не понял внезапно, что орнамент изображал Кецалькоатля, Пернатого Змея, таким, каким его изображали ацтеки. Он даже не представлял, что такое возможно.
Стэн взглянул на Криса, тот сиял.
— Нравится? — спросил он.
— Да, — глухо ответил Стэн. — Где ты это взял?
Крис подмигнул ему, мол, места знать надо. Потом придвинулся ближе и, проведя пальцем по поверхности распятия, видно, его самого завораживала эта вещь, стал объяснять.
— Понимаешь, этот дед, который мне его продал… — Стэн не мог сдержать улыбки, «дедом» мог оказаться кто угодно: владелец самого роскошного антикварного магазина, главный аукционист крупнейшего в Европе аукциона или крупный коллекционер, — Он мне рассказал, что это штука вообще одна на свете, ее привез из Южной Америки этот… — Крис нахмурился, — ну, этот, как его, слово забыл, ты знаешь, эти парни, которые туда плавали за золотом, ну как их?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Артем Литвинов - Пылающая комната, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

