`

Робкая - Девни Перри

1 ... 82 83 84 85 86 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Райдера. Но он был меньше, чем следов ботинок Джексона.

Одно было ясно наверняка: он не принадлежал ни одному из нас.

Моё сердце бешено колотилось, когда Джексон шёл по следам вдоль тротуара, пока они не привели обратно к входной двери. Мы оба знали, что что-то было не так. Это был не почтальон, доставляющий посылку, и не адвокат, посещающий дом.

Я знала, не спрашивая, что кто-то вломился в его дом. Может быть, этот кто-то всё ещё был там.

Джексон повернулся ко мне, на его лице было написано то же беспокойство, что — я была уверена было и на моём, и указал через моё плечо.

— Садись в грузовик и позвони Мэги. Скажи ему, чтобы он приехал сюда. Сейчас же. Я думаю, кто-то пытался проникнуть в дом. Я собираюсь пойти и проверить это.

— Джексон, нет, ты…

— Иди, Уилла.

Неохотно я сделала, как мне сказали, и побежала обратно к грузовику, стараясь не поскользнуться на заснеженном тротуаре. Я закрылась внутри и достала свой телефон, набирая номер шерифа, в то время как Джексон исчезал в доме.

Глава 28

Джексон

Кто-то был в моём доме.

Диванные подушки в гостиной были повёрнуты под странными углами. Ящик одного из крайних столов был выдвинут. Даже диски с фильмами были вытащены из стенда, как будто кто-то хотел найти что-то за ними. Беспорядок продолжался и на кухне, где все дверцы шкафов были открыты, а ящики выдвинуты. Я как можно тише прошёл по коридору к своей спальне, надеясь, что, если злоумышленник всё ещё внутри, я поймаю его или её с поличным. Но моя спальня и примыкающая к ней ванная были пусты, если не считать предметов, разбросанных по своим обычным местам. Я повернулся и вышел из спальни, тихо отступая по коридору в другой конец дома. Моё сердце бешено колотилось, но я изо всех сил старался дышать неглубоко и ровно, когда приближалась к комнате Райдера. Выглянув из-за двери, я никого не увидел. Хотя его комната была в гораздо худшем состоянии, чем остальная часть дома. Кто бы здесь ни был, очевидно, он провёл большую часть своего времени в этой комнате. Матрас был полностью перевёрнут, опрокинут на бок у стены с огромным разрезом на нижней части. Прикроватная тумбочка была разбита вдребезги, а её ящики были разбросаны по полу.

Я закончил обыск дома, заглянув в прачечную и другую ванную комнату, но я был один. Кто бы здесь ни был, он либо нашёл то, что искал, и ушёл, либо сбежал, прежде чем его смогли поймать.

— Чёрт, — выругался я в гостиной, осмысливая всё это.

Кто это сделал? Что они искали?

Визг шин снаружи заставил меня выскочить через парадную дверь. Уилла всё ещё была в грузовике, с паникой в глазах наблюдая через окно, как шериф Мэги и два его помощника выпрыгнули из своих патрульных машин.

Держа руки на кобурах, они бросились к дому.

— Внутри кто-нибудь есть? — спросил Мэги.

Я покачал головой.

— Нет. Я проверил все комнаты. Все они разгромлены, но нет никаких признаков того, что тот, кто это сделал, всё ещё там.

— Не возражаешь, если мы проверим, просто ради стопроцентной уверенности?

— Прошу вас, — я отступил в сторону, когда он и его помощники бросились внутрь, чтобы пройтись по дому.

Тем временем я подошёл к грузовику, открывая дверь для Уиллы.

— Что случилось? — спросила она, цепляясь за мою руку, когда я помогал ей выйти.

— Я не знаю, малышка. Кто-то вломился и устроил разгром, пытаясь найти что-то.

— Что? — выдохнула она. — Кто? Почему?

Я притянул её к своей груди, надеясь, что немного тепла моего тела остановит её дрожь. Хотя я сомневался, она была вызвана холодом.

— Я не знаю. Давай зайдем внутрь и поговорим с Мэги.

Она кивнула, продолжая обнимать меня за талию, пока мы шли.

Как только мы вошли внутрь, она снова ахнула и прикрыла рот рукой.

— Нет.

— Лучше оставайтесь там, — предупредил помощник шерифа из кухни. — Мы собираемся осмотреть всё здесь на наличие отпечатков пальцев.

Чёрт. Даже учитывая чёртову бойню вокруг нас, было трудно поверить, что это происходит на самом деле. Когда всё это закончится?

— Всё чисто, шериф, — крикнул один из помощников шерифа со стороны моей спальни.

— И здесь, — крик шерифа Мэги опередил его, когда он вышел из коридора, ведущего к комнате Райдера. Стоя в гостиной, он оглядел беспорядок и покачал головой.

— Комната твоего брата выглядит хуже всего. Тот, кто это сделал, провёл там больше времени, чем где-либо ещё.

Я кивнул. В то время как в остальной части дома всё было перевернуто вверх дном, его комната была разрушена. — Я тоже заметил это.

— Я думаю, тебе стоит забрать его из школы и отвезти в участок, — сказал Мэги.

Я вздохнул, прижимая Уиллу ближе к себе.

— Думаю, вы правы.

Моему брату нужно было кое-что объяснить.

Мы с Уиллой немедленно вышли из дома и поехали в школу. Мы вошли внутрь, остановившись у секретаря, чтобы попросить освободить Райдера от занятий на сегодня. Один из помощников секретаря пошёл забрать Райдера из его класса, и ему потребовалось всего пару минут, чтобы появиться из-за стены со шкафчиками. Как только он увидел нас в холле, он перешёл на бег.

— Ну что? — спросил он, перекидывая рюкзак через плечо. — Что случилось?

— Они знают, что я этого не делал, — сказал я ему.

Райдер уронил свой рюкзак и бросился мне на грудь.

Я заключила своего брата в объятия, осознав тогда, насколько сильно он переживал обо мне на протяжении прошлой недели.

— Я боялся, что они заберут тебя, — голос Райдера был приглушён в моей груди. — Тогда они забрали бы и меня тоже.

— Я никуда не собираюсь, — я прижался щекой к макушке Райдера. — Как и ты. Люблю тебя, малыш.

— Я тоже тебя люблю.

Я поднял глаза на Уиллу как раз вовремя, чтобы увидеть, как она поворачивается к доске объявлений и смахивает слезу с уголка глаза. Понимала ли она, что именно благодаря ей я мог произнести это слова?

Кроме неё, я никогда не говорил их ни одной живой душе, даже Хейзел, Тее или Чарли. Но с тех пор, как я начал часто повторять их Уилле, их стало легче произносить. И если и был ещё один человек на земле, который заслуживал их услышать, то это был ребёнок, повисший на моих руках.

Через несколько мгновений Райдер взял себя в руки и отступил назад, глядя на меня умоляющими глазами.

— Я не

1 ... 82 83 84 85 86 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Робкая - Девни Перри, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)