Маленький отель на Санторини - Юлия Валерьевна Набокова
– Бывает, зато никогда не скучно!
Я бы точно не смогла работать гидом. Меня вполне устраивает рецепция отеля и общение с несколькими постояльцами. Но Руслан явно нашел себя, и мне остается за него только порадоваться.
– Долго еще будет экскурсия? – спрашиваю я, мысленно строя планы на вечер вдвоем.
– Сейчас заедем в горную деревню, потом прогулка по Ретимно и свободное время. К семи вернемся обратно в Ираклион и развезем всех по отелям.
– К семи? – разочарованно вздыхаю я. – Так долго!
Руслан смеется надо мной и обещает:
– Зато потом я весь твой.
Мои губы растягиваются в улыбке. Скорей бы закончилась эта экскурсия!
После сытного обеда автобус привозит нас в живописную деревушку Спили в горах.
– Название Спили происходит от греческого «пещеры», – объясняет Руслан, когда мы выходим из автобуса.
А я невольно вспоминаю уроки греческого со Стефаносом. До пещер мы, к счастью, не дошли. Лучше бы я никогда не встречала этого обманщика!
– Деревня расположена между двумя скалами, у подножия горы Кедрос, – продолжает Руслан, ведя нас вперед. – Слышите шум воды?
Мы выходим на центральную площадь и смотрим старинный венецианский фонтан в виде голов льва, из которых бьют струи воды.
– Местная легенда гласит, – торжественно говорит Руслан, – если девушка выпьет понемножку воды из каждого из двадцати семи источников, она скоро обретет женское счастье.
Наверное, Руслан наблюдает за этой картиной на каждой экскурсии, но я оказываюсь не готова к тому, что меня буквально сметают другие туристки – торопясь испить волшебной воды, исполняющей желание. Вдоль фонтана моментально выстраивается длинная очередь, а я отхожу подальше в тень, пока не затоптали.
– А ты что не пьешь? – весело спрашивает Руслан, приближаясь ко мне.
– А я свое женское счастье уже обрела!
Убедившись, что на нас никто не смотрит, я целую его в губы. Мимоходом думаю, не слишком ли я самонадеянна. Может, для верности тоже стоит потолкаться у фонтана? Но тут Руслан с пылом отвечает на мой поцелуй и крепко обнимает за талию, и все мысли вылетают у меня из головы.
Он первым отпускает меня и оглядывается. Кажется, наш спонтанный поцелуй никто не заметил. Мы переглядываемся с улыбкой, как заговорщики, и Руслан возвращается к своим обязанностям гида.
– А теперь следуйте за мной, прогуляемся по деревне!
Идя за Русланом в толпе туристов, я с интересом разглядываю каменные домики, уютные балконы с цветочными горшками, заборы, сложенные из крупных серых и коричневых камней. Греция сегодня открывается мне с новой стороны, и я благодарна Руслану за эти впечатления.
А потом мы отправляемся в финальную точку нашей экскурсии – Ретимно. И хотя по дороге Руслан нахваливает его как один из самых красивых городов Греции, я бы с удовольствием сократила экскурсию и сразу отправилась в отель, чтобы скорее оказаться наедине с моим неутомимым гидом.
Впрочем, когда мы прибываем в Ретимно и идем старинными улочками, я готова взять свои слова обратно. Городок и правда живописный. Старый квартал похож на лабиринт, и я с интересом заглядываю в узкие проулки, которые мы минуем по пути.
У каменного фонтана с четырьмя колоннами и тремя головами львов, из которых бьет вода, мы останавливаемся. Руслан рассказывает, что фонтан был построен в 1626 году и носит имя Римонди – венецианского губернатора, при котором был построен. Затем Руслан объявляет свободное время:
– Рекомендую прогуляться по старому центру, он целиком пешеходный.
– А мы не заблудимся? – опасливо спрашивает рыжая Оксана. – Может, вы лучше нас проведете?
Ее поддерживают несколько голосов.
– Заблудиться здесь негде, – вежливо отказывает Руслан, бросая на меня короткий взгляд. Ему явно хочется прогуляться со мной вдвоем, а не сопровождать толпу туристов. – Ориентир – этот фонтан. Спросите, как пройти сюда, а отсюда по прямой и налево – к стоянке нашего автобуса.
Оксана разочарованно отходит к фонтану, другие туристы тоже задерживаются, чтобы сфотографировать его, а Руслан берет меня за руку и шепчет:
– Бежим!
Едва сдерживая смех, я ныряю за ним в толпу. Немного оторвавшись, мы замедляем шаг и идем по главной улице с сувенирными магазинами.
Ретимно отличается от бело-синего Санторини, в нем чувствуется влияние венецианцев. Стены двухэтажных домов покрашены в теплые цвета – бежевый, желтый, терракотовый. Деревянные двери оформлены каменными арками, как порталы. Столики уличных кафе выставлены прямо в проулках, под шапками цветущих бугенвиллей. Кое-где светлые стены марают надписи на греческом. Их не так много, как в Афинах, где граффити почти на каждом доме, но все равно они портят вид, и я спрашиваю у Руслана:
– Что тут написано?
– В основном политические лозунги, – рассеянно отвечает он и увлекает меня на одну из узких улочек, зажатую между домами.
Я думаю, что он хочет показать мне что-то интересное, но Руслан обнимает меня за талию и жарко целует.
Мы еще немножко бродим по старинным улочкам Ретимно, находим совсем тихие и пустынные, где никто не мешает нам целоваться, а потом возвращаемся к автобусу, где уже начинают собираться туристы.
К счастью, мой отель оказывается первым на обратном пути в Ираклион, и Руслан выходит вместе со мной, попрощавшись с туристами и пообещав, что водитель Орион доставит всех по отелям в целости и сохранности. Благодарные туристы провожают его бурными аплодисментами.
– Я бы искупался, – предлагает Руслан, глядя в сторону пляжа, над которым садится солнце. – Ты не против?
– Весь день об этом мечтаю!
Ветер встречает нас уже на подступах к пляжу, а выйдя на опустевший берег, мы видим волны, которые обрушиваются на берег.
Я растерянно замедляю шаг, но Руслан еще быстрей бежит к морю и оборачивается ко мне.
– Эй, ты чего? Я с тобой!
Я догоняю его и раздеваюсь до купальника. Руслан торопливо сбрасывает брюки и футболку – словно не может находиться в них больше ни минуты.
Взявшись за руки, мы забегаем в море, и нас с головой окатывает волной. Над следующей волной Руслан меня подбрасывает, держа за талию. Идущая за ней еще выше, и мы
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маленький отель на Санторини - Юлия Валерьевна Набокова, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


