`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Карен Брэйди - Такой прекрасный, жестокий мир

Карен Брэйди - Такой прекрасный, жестокий мир

1 ... 80 81 82 83 84 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Не смей, Кейти. Обещай, что ты никогда это не сделаешь. Джеки, я, пожалуй, выпью.

– Здесь разбавляют.

Джеки снова полезла в свою сумку и извлекла бутылку джина.

Женщины сидели в унылой тишине. Как Сара ни отмахивалась от своих страхов, она понимала, что Мэгги предназначала свои измышления для ее глаз. Это был предупредительный выстрел.

Молчание нарушила Кейти.

– Джеки, мы сегодня собираемся с Сарой в Слау. Поехали с нами.

– Не хочу встречаться со Стивеном.

– Поехали, – стала упрашивать Кейти. – Я ненавижу футбол и буду рада собеседнице. Пожалуйста. Я так о многом хочу вас расспросить.

– Ну ладно, – согласилась Джеки, втайне довольная тем, что ее воспоминания кого-то интересуют.

Водитель уже завел двигатель автобуса, припаркованного на стоянке клуба. Глаза Стивена чуть не вылезли из орбит, когда он увидел жену, нетвердой походкой вышагивающую между Кейти и Сарой.

– Черт побери, ну и цирк!

Когда женщины стали забираться в автобус, команда дружно застонала.

– Дерьмо! – крикнул кто-то, подозрительно похожий на Йэна Самнера.

– Не ругаться при дамах, – завопил Бенни Райт.

Когда Сара пробиралась мимо безнадежного защитника Дика Давенпорта, тот плотоядно ухмыльнулся.

– Когда верхняя пуговка расстегнется, я увижу все ваше хозяйство.

Раздались приглушенные смешки.

– И не мечтай. Когда я продам тебя в «Кру», ты оттуда ничего не разглядишь.

– В «Кру» хотя бы оплачивают расходы!

Опять Йэн? Понимая, что вся команда ждет ее ответа, Сара прошагала в конец автобуса и наклонилась над Самнером.

– Самнер, когда я проверяла твои расходы, мне в глаза бросилось одно название. Оно повторялось снова и снова: «Мэнор-парк. Массаж». И всегда одна и та же цифра – тридцать фунтов за сеанс. Не хочешь ли объяснить мне и всем остальным, в чем именно заключались эти сеансы?

Футболисты зашумели.

– Самнер, ты грязная свинья!

– Тридцать фунтов? Поганый ублюдок.

– «Мэнор-парк. Массаж»? Да за эти деньги можно получить вдвое больше.

– Хватит, парни, – крикнула Сара, садясь рядом с Кейти. – Успокойтесь. Переход в низшую лигу ударит по вашим кошелькам сильнее, чем урезание расходов.

– Как здорово у тебя получается! – восхищенно прошептала Кейти.

– Рано радоваться. Я в любой момент могу шлепнуться лицом в грязь.

Большую часть путешествия футболисты вели себя тихо: играли в карты и читали газеты. Затем Рег произнес зажигательную речь, настраивая команду на матч.

– Послушайте, парни, это важно. Я хочу, чтобы вы посмотрели видеозапись и прочувствовали оборону «Редвуда». Если продуетесь, то точно скатитесь в низшую лигу.

Когда начался видеофильм, Джеки снова полезла в свою необъятную сумку и вытащила полупустую бутылку джина.

– Хотите?

– Нет, спасибо.

Сара хотела остаться трезвой. Стивен явно что-то задумал. Он разговаривал по сотовому телефону и каждые несколько секунд поглядывал на нее. Джеки стала перечитывать статью в «Геральд», все время прикладываясь к бутылке, и, когда автобус подкатил к «Редвуду», Сара и Кейти уже примерно представляли, что их ожидает.

Пропустив вперед игроков, они поставили Джеки на ноги.

– Оставьте меня в покое.

– Забирайте ее, – потребовал водитель автобуса.

– Все в порядке. Она выходит, – крикнула Сара.

Не надо было позволять Кейти уговаривать Джеки. Повеселится же Стивен. И это в первый матч на выезде!

Подруги подтащили Джеки к выходу. Спуск оказался сложнее. Джеки неожиданно рванулась вперед, лишив и Сару, и Кейти равновесия, и вся троица вывалилась из автобуса на асфальт.

– Черт! – взвизгнула Кейти, разбив колено.

Сара завопила нечто непечатное, ударившись головой о бордюрный камень.

– Дерьмо, – взревела Джеки, когда осколки ее бутылки полетели в канаву.

Сара приткнула Джеки к бордюру и проверила, не сломаны ли кости. Вдруг, сопровождаемые взрывом хохота, замелькали фотовспышки. Сара оглянулась. Джулиан Марш. Но как он узнал, что она здесь? Ей не понадобилось много времени, чтобы понять: Стивен.

– Сара, ты с выпивки начала побеждать мужчин на их поле?

Сара постаралась подняться с максимальным достоинством, несмотря на обстоятельства, зияющие дыры в колготках и порванную блузку.

– Марш, если ты немедленно не исчезнешь с моих глаз…

Джеки бросилась на репортера, держа за горлышко разбитую бутылку.

– Ублюдки! Все вы ублюдки! Давай-ка, назови меня распустехой в парике.

– Джеки! Нет! – Кейти вцепилась в разъяренную женщину и осторожно вынула из ее руки опасное оружие. – Они того не стоят.

Весь первый тайм Сара пыталась протрезвить Джеки, вливая в нее чашку за чашкой черный кофе. В перерыве, оставив Джеки на Кейти, она отправилась в правление «Редвуда» выяснять отношения со Стивеном.

Когда Сара вошла в комнату, около двух десятков мужчин умолкли и недовольно уставились на нее.

– Сюда нельзя, мисс, – сказал распорядитель.

– Прошу прощения?

– Сюда дамы не допускаются.

– Я – не дама. Я – директор-распорядитель «Камден юнайтед».

Мужчина стал переминаться с ноги на ногу, явно не зная, что делать дальше.

Наконец к Саре подошел Генри Бенсон, председатель правления «Редвуда».

– Для вас мы сделаем исключение, мисс Мур. Я думаю, вы понимаете, какое уважение вам оказано.

Потеряв дар речи, Сара обвела взглядом помещение, едва ли больше кладовки и примерно так же обставленное. И эта убогость лишь подчеркивала причудливый вкус председателя. В меховом полушубке, мягкой фетровой шляпе и с толстой сигарой во рту он выглядел очень странно.

Бенсон воспринял молчание Сары как робкую почтительность.

– Обычно мы не пускаем женщин в зал правления, даже мою жену. Мы здесь работаем.

– Правильно, – крикнул кто-то.

– Да сидите здесь, сколько хотите, и упивайтесь своим мужским обществом, – сказала Сара и повернулась, чтобы уйти, но Стивен схватил ее за предплечье:

– Я слышал, ты упала. Не стоило пить перед матчем.

– Я не пила. Это ты вызвал Марша?

Стивен расхохотался.

– Конечно, я.

– На себя мне плевать, но как ты мог так унизить свою жену? Разве ты не видел, как она расстроилась из-за статьи в «Геральд»?

Стивен не успел ответить, так как Генри Бенсон позвал его на второй тайм.

Сара последовала за ними в директорскую ложу и из обрывков разговоров поняла, что Антонио произвел сенсацию, забив два гола в первые двадцать минут. Новая звезда «Камдена» разнесла в пух и прах защиту «Редвуда».

Через пять минут к Саре присоединились Кейти и Джеки, правда, последняя скорее телом, чем духом.

Увидев, как ловко Антонио обходит соперников, Кейти прошептала:

1 ... 80 81 82 83 84 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Брэйди - Такой прекрасный, жестокий мир, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)