`

Линда Ли - Девушка из бара

Перейти на страницу:

Обернувшись, она увидела нечеткий контур человека за запотевшим стеклом. Лейси быстро протерла стекло, и у нее замерло сердце.

– Бобби?

Он стоял там и смотрел на нее. Он не сказал ни слова, только снял одежду и открыл стеклянную дверь. Лейси почувствовала огромную радость, тут же сменившуюся растерянностью и смущением.

– Что ты здесь делаешь?

Она ничего не понимала. Ее мозг пытался переварить увиденное. Бобби стоял перед ней, в то время как она была твердо уверена, что он находится в Далласе и его сейчас показывают по телевизору.

Он стоял рядом, обнаженный, с широкой мускулистой грудью, покрытой редкими волосами.

– Ты мне нужна, – хрипло заявил Бобби.

В этих словах прозвучали и проклятие, и мольба. Лейси услышала и то и другое и ощутила трепет в натянутых нервах, когда он вошел в кабинку, закрыв за собой дверь, шагнул под водные струи и страстно обнял ее.

– От тебя бросает в жар, – уткнувшись ей в шею, пробормотал Бобби. Он гладил ее тело и прижимал к себе. – Ты разжигаешь меня и выворачиваешь наизнанку. Растравливаешь меня так, что я больше ни о чем не могу думать.

Он поднял ее, прижав спиной к кафелю, и Лейси обхватила ногами его талию. Она крепко прижалась к нему и целовала его в волосы, в глаза.

– Я не могу ждать, – простонал Бобби, направляя в нее свое орудие. Он осторожно вошел в ее скользкое, мокрое лоно и резким толчком проник далеко вглубь.

Бобби стоял неподвижно, и все его мышцы были напряжены до предела. Отдышавшись, он отвел бедра назад, почти выйдя из Лейси, а потом мощным толчком вонзился в нее еще глубже, всего один раз, и его тело содрогнулось от быстро наступившего извержения.

– Лейси, – прошептал он ей в шею.

Лейси старалась изо всех сил удержать его в себе подольше.

– Я здесь.

Она крепко обнимала Бобби, пока не почувствовала, как он расслабился. И только тогда ласково погладила его по голове.

– Почему ты вернулся, Бобби?

Он оторвал голову от ее плеча, и Лейси увидела, что отчаяние покинуло его и на лице появилась одна из его знаменитых кривых усмешек. Она почувствовала, как он напрягся внутри ее.

– Я здесь, чтобы заниматься с тобой любовью, – беспечно ответил Бобби. И уже без улыбки добавил: – И чтобы выяснить, примет ли меня назад единственный в мире человек, который делает меня цельной натурой.

Его зрачки расширились настолько, что глаза стали казаться черными, а синева радужной оболочки почти исчезла.

– Я люблю тебя, Лейси. С того первого дня, когда увидел тебя в офисе, в том чопорном свитере, такую острую на язык. Когда я с тобой, я понимаю, что такое настоящая любовь. Она наполняет мое сердце, мою душу, давая мне то, чего никогда не давал футбол. – Бобби припал к ее губам долгим, страстным поцелуем, вдыхая, всасывая ее в себя. – Меня пугала эта любовь. Я боялся поддаться ей. – Он закрыл глаза, будто не хотел больше говорить об этом. Но оказалось, что еще одна мысль не давала ему покоя. – У меня дурная привычка терять тех, кого я люблю.

Лейси коснулась его лица.

– Тогда уж лучше оставить меня, чем потерять.

Бобби содрогнулся, отгоняя от себя тяжелые мысли. И когда он снова задвигался внутри ее, Лейси с готовностью включилась в его ритм. Он двигался внутри Лейси, вознося ее все выше, к самому пику, пока она не задрожала от наступившей разрядки. Только тогда он несколькими мощными толчками довел и себя до пика и, выкрикнув ее имя, разрядился внутри ее.

Лейси ощущала слабость в ногах, вялость в мышцах. Бобби выключил воду и поставил Лейси на банный коврик. Любовно обтер ее полотенцем, накинул его Лейси на плечи и стал расчесывать ее мокрые волосы щеткой.

Потом они сидели на коврике. Она съежилась у него на коленях, а он расчесывал ее длинные волосы.

– Значит ли это, что ты больше не поедешь в Даллас? – поколебавшись, все же решилась спросить Лейси, повернувшись к Бобби ровно настолько, чтобы видеть выражение его лица.

– Да. Тренер подготовил список игр с моим участием. Все вопросы мы с ним обсудили. Доктор команды остался доволен состоянием моего колена. Все должно было сработать.

– За исключением опасения, что тебя могут снова сбить.

Бобби посмотрел на нее.

– Я хотел воспользоваться шансом, но понял, что тебя я хочу больше.

Слова Бобби тронули Лейси, но она боялась, что впоследствии он будет винить ее в том, что она не дала ему возможности и дальше купаться в лучах славы.

– Ты уверен, что хочешь именно этого?

– Ни в чем еще я не был так уверен, как в этом. Но чтобы понять себя, мне понадобилось заглянуть в прошлое и встретиться с некоторыми парнями. Я смотрел на них, на тех, кто моложе меня, но так же нацелен на победу, как и я когда-то. Тренер расписывал на доске предстоящие игры, а я видел только какие-то символы, черно-белое изображение мира, в котором я пытался спрятаться. – Бобби грустно усмехнулся. – Сидя там, в комнате подготовки, которая для меня была привычнее, чем моя собственная квартира, я вдруг понял, что мой талант и моя увлеченность, которые, как я всегда думал, сделали из меня отличного ведущего игрока, на самом-то деле уходят корнями в преследовавший меня образ матери, убегающей от меня по коридору приюта.

Лейси прекрасно понимала, о чем говорит Бобби, и пылко прильнула к плечу любимого человека.

– Возвращение в Даллас, – продолжал Бобби, гладя ее по волосам, – заставило меня осознать, чего я хочу на самом деле. – Он взял ее за подбородок и, приподняв лицо, заглянул ей в глаза. – Я хочу быть с тобой. Хочу ощущать твою силу и заботу. Твою страсть. – Бобби взял Лейси за руку и приложил ее ладонь к своему сердцу. – И я хочу, чтобы ты стала моей женой.

Слезы жгли глаза Лейси.

– О, Бобби! – Она сопроводила свое восклицание поцелуем.

– Я хочу переехать с тобой в дом над Рим-роуд, внести тебя в него на руках как невесту. Я хочу заполнить этот дом любовью и смехом, сделать его местом нашего постоянного проживания. – С каждым словом Бобби все больше волновался. – И я хочу быть настоящим отцом для Робин, а также для собственных детей. – И он улыбнулся подкупающей кривой улыбкой Бобби Мака. – Не знаю, как у меня это получится, но я очень хочу попробовать.

Лейси видела, как далеко он зашел в своих мечтах. Настолько далеко, что готов был рискнуть открыть свое сердце, чего не делал с тех давних-давних пор, когда его покинула мать.

Лейси прижалась к нему и сказала, словно давая клятву:

– Ради этого стоит рискнуть, Бобби. Ты не потеряешь меня. Просто постарайся держаться. Я никогда не отпущу тебя.

Эпилог

– Тренер!

Бобби поднял глаза от листков бумаги, куда записывал предстоящие игры команды. Стадион был заполнен толпой в сине-золотых цветах его команды. Группа поддержки работала вовсю, а команда соперника разминалась на поле.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Ли - Девушка из бара, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)