`

Роковое возмездие - Мэри Ройс

1 ... 80 81 82 83 84 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
жизнь. Отчаянно желаю успеть и свершить возмездие. Мои мучения облегчает лишь одно: я успел надеть своей девочке кольцо, в которое вставил жучок, и теперь иду по следу. На хвост садятся еще две машины с подкреплением, однако в салоне сохраняется напряженная тишина. Уго злится. Он всегда злится, когда моя жизнь висит на волоске. Таков уж у него характер. Но я благодарен другу хотя бы за то, что в данный момент он держит язык за зубами. Ведь мне известно, как тяжело ему это дается.

– Они остановились на заброшенном заводе, – уведомляет Гирландайо, однако я и сам это вижу. Точка на GPS-навигаторе замерла там, где раньше находилась винодельня, но после десятков пожаров люди посчитали эту землю проклятой и оставили пустовать. Черт подери, надеюсь, мы не опоздали.

Как только автомобиль останавливается в полумиле от места назначения, мы распахиваем двери. Я хватаю друга за руку, и солдаты тоже замирают в ожидании.

– Уго, не забывай, что жена мне нужна живой. Без самодеятельности. Если придется, ты сложишь оружие.

– Обещаю быть паинькой. – Звериный оскал искажает лицо Гирландайо, а разгорающийся азартный блеск в глазах не предвещает ничего хорошего. Главное, чтобы его запал сыграл нам на руку, а не против.

– Идем, – хмуро командую под звук затвора автомата.

Уго выбирается из машины первый, каждое движение говорит о том, что он полон предвкушения, и я не скажу, что мне это нравится. Сегодня придется быть вдвойне аккуратным, а это окажется весьма проблематично сделать, ведь отвлекаться у меня просто нет времени.

– Давненько я не веселился, девочки!

Взяв в обе руки по пушке, Уго устремляется вперед и выскакивает из укрытия, тут же открывая пальбу. Вот мерзавец. Он в курсе, что бронежилет не прикроет его башку?

Я устремляюсь следом прежде, чем наши люди успевают покинуть свои внедорожники. Шаг за шагом мы выкладываем тропу из окровавленных туш. Адреналин кипятит кровь, и только это помогает мне двигаться дальше. Едва входим в заброшенное здание, в нос ударяет затхлый запах сырости. Быстро отдав указания, я посылаю по несколько человек на верхние этажи, остальных в восточное и западное крылья. Нижние этажи на нас с Уго.

Темнота внутри не облегчает нам задачу. Голова, кажется, вот-вот расколется на куски из-за того, что приходится сильнее напрягать зрение, чтобы не угодить под пулю. Неаполитанцев оказывается больше, чем мы предполагали, и вскоре запас патронов подходит к концу. Перезарядив последнюю обойму, я продолжаю продвигаться дальше. Уго вооружается кинжалом, который уже в следующую секунду торчит из черепа ублюдка Пелагетти. Гирландайо едва успевает вытащить его, как в коридоре появляются еще три человека и открывают по нам огонь. Одна из пуль рассекает Уго ушную раковину.

– Им крышка!

– Не вздумай…

Наплевав на мои слова, Гирландайо выходит из укрытия и с первого взмаха вонзает нож прямо в глаз отморозку Каморры. Мне приходится стрелять, чтобы успеть спасти шкуру этого психа. Правда, одна пуля все же находит себе место у него в плече.

– Дерьмо! – рявкаю и рывком оттаскиваю его за шкирку, вбивая спиной в стену. – Приди в себя, гребаный засранец, ты нужен мне живым!

– Не надо со мной нянчиться, Раф, мы почти всех уложили!

Уго пытается оттолкнуть меня, но я вновь перехватываю его за простреленное плечо, только из-за зашкаливающего адреналина он совершенно не чувствует боли.

– Ты теперь идешь позади! Ясно?!

Небрежно выпустив его из хватки, устремляюсь вперед и по пути укладываю еще троих. Проклятье, нужно поймать хоть одного живого, ибо так мы теряем слишком много времени.

Заходим в новый коридор, где сталкиваемся еще с двумя солдатами.

– Один нужен живым, Уго! – выкрикиваю прежде, чем всадить пулю в лоб первому открывшему огонь, второму Уго подрезает сухожилия под коленями, отчего тот мгновенно валится на пол.

Быстрым шагом сокращаю расстояние до стонущей туши и, встряхнув, поднимаю ублюдка прямо за грудки.

– Где она? – цежу сквозь зубы.

Клянусь, если бы можно было убить взглядом, я бы это сделал. В ответ мне достается лишь омерзительный смех и жирный средний палец, который я в ту же секунду ломаю. Вытащив нож, отрезаю под сопровождение сдавленных воплей неаполитанца.

– Один, – машу обрубком прямо перед исказившимся от боли лицом. – У тебя еще девять. Скажи, и я позволю тебе умереть быстро.

На этот раз смеха не слышно, но все же отморозок продолжает упрямо молчать, задыхаясь от болевого шока. Уго присаживается рядом и, харкнув ему в рожу, обхватывает пальцами его щеки, поднося острие кинжала прямо к деснам.

– Предлагаю оказать ему услуги дантиста, терпеть не могу зубную боль. Что скажешь, Раф?

– Он твой. – Поднявшись на ноги, достаю и прикуриваю сигарету.

Мать твою, останавливаться нельзя даже на миг. Тело моментально наполняется тяжестью. Правда, уже спустя несколько с хрустом выломанных зубов я различаю среди надрывных воплей указание места, где держат Джи. Не теряю больше ни секунды, пускаясь вниз и пересекая ржавые лестничные пролеты.

А уже через мгновение из подвала доносится истошный вопль, принадлежащий моей жене. Сердце пропускает удар, дыхание сбивается, и я срываюсь со всех ног на зов своей женщины. И, даже если рассвет сегодня для меня не наступит, я искуплю прошлые ошибки и освобожу от кошмара свою розу, чтобы она могла свободно цвести.

Глава 55

ДЖИА

Из сонного забытья меня вырывает резкая боль. Очередной хлесткий удар приходится по лицу так мощно, что в голове начинает звенеть. Еще один глухой щелчок вынуждает шокировано распахнуть глаза и ощутить, как горят мои щеки от беспрестанных пощечин.

Я отчаянно моргаю, чтобы выбраться из окутавшего мрака, но вокруг по-прежнему темно, а зловещую тишину нарушают лишь издевательские мужские голоса. Я в очередной раз пытаюсь сфокусировать зрение, но получается не сразу. А когда все же удается, до меня доходит, что я лежу на полу внутри микроавтобуса, а надо мной нависает молодой парень. И его лицо… оно мне смутно знакомо…

Медленно поворачиваю голову из стороны в сторону и на мгновение прикрываю глаза, чтобы подавить подкатившую к горлу тошноту.

1 ... 80 81 82 83 84 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роковое возмездие - Мэри Ройс, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)