`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Айрис Джоансен - Смертельная игра

Айрис Джоансен - Смертельная игра

1 ... 79 80 81 82 83 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Вот как? Насколько же?

– Намного. Судя по всему, они пролежали в земле лет двадцать пять – тридцать.

– О господи!.. – Названный Джо срок по-настоящему потряс ее. Сколько же лет Дон убивает? И сколько смертей на его счету?

– Как могло случиться, что за это время Дона никто не поймал? – спросила она дрожащим голосом.

– Спайро считает, что вначале ему просто везло, а потом… потом он набрался опыта, стал действовать хладнокровнее. – Джо сделал небольшую паузу и добавил:

– Но в данном случае, я думаю, нам повезло тоже. Скорее всего эти два трупа из Сан-Люса – одни из первых его жертв.

– Ну и что? Неужели с тех пор могли сохраниться какие-то улики?

– Полиции удалось идентифицировать тела.

– Как? Ведь зубы наверняка были вырваны!

– По анализу ДНК. Как ты помнишь, тела были найдены три месяца назад. Две недели назад были получены результаты лабораторного анализа. – Джо сделал глоток из своей чашки, о которой совсем забыл. – Тогда полиция просмотрела все сообщения об исчезновениях и наткнулась на четыре случая, которые подходили почти идеально. Дополнительная работа с оставшимися в живых родственниками и соответствующие анализы позволили определить с достаточной степенью вероятности, что найденные в Сан-Люсе тела принадлежат скорее всего Джейсону и Элизе Хардинг, шестнадцати и пятнадцати лет соответственно. Они были братом и сестрой и исчезли в один и тот же день 4 сентября 1970 года. Судя по полицейским отчетам того времени, они были в общем неплохими ребятами, хотя соседи считали их недостаточно законопослушными. Джейсон играл на гитаре в местном ансамбле и мечтал отправиться в Сан-Франциско, поэтому, когда он и его сестра исчезли, полиция сосредоточила свое внимание на Фриско и Лос-Анджелесе. Но поиски результатов не дали. И не могли дать, как мы теперь знаем… – Джо снова немного помолчал. – В деле есть протокол допроса матери потерпевших. Она упомянула о том, что перед своим исчезновением Джейсон и Элиза познакомились с одним парнем, который, по ее мнению, мог дурно повлиять на них. Он и два его брата переехали в город месяца за полтора до исчезновения детей. Братцы были неразговорчивыми, угрюмыми, но этот парень – Кевин – был настоящим сорвиголовой. По свидетельству матери Джейсона, он совершенно заморочил ее сыну голову своими рассказами о рок-музыкантах, которые легко сколачивали миллионные состояния, выступая в ресторанах и клубах Западного побережья.

– Ты считаешь, что это мог быть Дон?

– Его полное имя было Кевин Болдридж. Он и его братья исчезли из города примерно в то же время, что и Джейсон с Элизой.

– Полиции не удалось отыскать этого Кевина?

Джо покачал головой.

– Нет. Но, похоже, у родителей Джейсона и Элизы осталась его фотография.

– Но это действительно удача! – воскликнула Ева. – Большая удача.

– Не все так просто. Миссис Хардинг предлагала ее полиции, но в досье снимка не оказалось. – Увидев разочарование на лице Евы, Джо улыбнулся. – Чарли удалось разыскать Хардингов. Теперь они живут в Азоре, небольшом городке к северу от Финикса. Я думаю, что мать пропавших детей вряд ли выбросила эту фотографию.

– Да, ты прав. – «Господи, какая удача! – подумала Ева про себя. – Настоящий прорыв!» – А родители знают, что тела их детей наконец-то найдены?

– Пока нет. Чарли только определил их новое местожительство. Завтра он поедет к ним, и тогда…

– Я хочу поехать с ним.

– Я знал, что ты захочешь, но Чарли не стоит появляться в обществе похитительницы детей. Зато я добился от него обещания, что ты увидишь снимок, как только он будет приобщен к делу в качестве улики.

– Но ведь фотография – это отлично, правда, Джо?

– Вовсе не обязательно, что Кевин – это Дон.

– Но он может быть им, правда?.. Завтра она увидит его лицо!

Джо поставил чашку на стол.

– Ладно, пойду приму душ и вздремну часок. – Он поднялся. – А потом мы с тобой поедем куда-нибудь пообедать. Я приглашаю тебя.

– Что-о?

Джо улыбнулся.

– Надо же чем-то занять твое время, пока мы будем ждать сообщений от Чарли или от Спайро, иначе ты с ума сойдешь. Но, может быть, у тебя на примете есть еще один труп, который ты хотела бы откопать? – Он шагнул к двери. – Будь готова к двенадцати часам, о'кей?

«Он еще и командует!» – мысленно возмутилась Ева.

– А почему ты не спрашиваешь, хочу я пойти с тобой в ресторан или нет? Кроме того, тебе тоже не стоит появляться в публичном месте в обществе похитительницы детей.

– Можешь никуда не ходить. В этом случае я возьму с собой Монти – он по крайней мере умеет быть благодарным. Правда, Сара, наверное, будет не очень довольна, если я познакомлю ее собаку с острой мексиканской кухней.

С этими словами Джо вышел, и Ева вздохнула. Вот уже второй человек за последние двенадцать часов отдавал предпочтение Монти или по крайней мере грозился это сделать. «Одного этого может оказаться вполне достаточно, чтобы у меня развился сильнейший комплекс неполноценности», – подумала она и невольно улыбнулась, представив себе, как Монти сидит за столом и поглощает буритос (Буритос – острое мексиканское блюдо.), запивая текилой с лимоном и солью. Эта мысль помогла ей справиться с собой, и уже очень скоро Ева поняла, что Джо совершенно прав. Она действительно сойдет с ума от нетерпения, если не найдет себе какого-нибудь занятия. Почему бы в таком случае не сходить с ним в ресторан?

– А можно и мне глоточек кофе? – спросила Сара, появляясь в дверях кухни. К ее ногам неуверенно жался Монти. Он казался совершенно больным, да и Сара, по правде говоря, выглядела не лучше.

– Конечно. – Ева поспешно вскочила. – Садись-ка сюда, к столу. Может быть, ты хочешь перекусить? Ведь ты ничего не ела с тех пор, как Монти нашел Дебби Джордан.

– Я бы рада, да кусок в горло не лезет. – Сара тяжело опустилась на стул, на котором только что сидел Джо. – Так это точно Дебби?

Ева кивнула.

– Слава богу! – Сара опустила руку и потрепала Монти по голове. – Все позади, малыш, тебя больше никто не станет мучить.

– Приготовить тебе яичницу? – предложила Ева.

– Хватит и овсянки. – Сара вздохнула.

Ева быстро подогрела в микроволновке порцию овсянки и, поставив ее перед Сарой, налила ей кофе.

– А Монти ел?

– Да, вчера вечером он немного поел. По-моему, он начинает приходить в себя. – Она неуверенно поковырялась в тарелке ложкой и отпила глоток кофе. – Как ты думаешь, это поможет? Ну, то, что мы нашли Дебби Джордан?.. Они схватят Дона?

– Есть одна ниточка, которая выглядит довольно перспективной… – Ева рассказала Саре про фотографию Дона-Кевина. – Для таких профессионалов, как Спайро и Джо, это серьезная зацепка.

1 ... 79 80 81 82 83 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Айрис Джоансен - Смертельная игра, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)